What Child is This?

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

What Child Is This?, en español, ¿Quien es este Niño? Es un célebre villancico tradicional, cuyo texto fue escrito en 1865 por el poeta y autor de himnos ingleses William Chatterton Dix (1837 - 1898).[1]​ El texto fue luego adaptado por John Stainer (1840 - 1901) a la melodía de la célebre canción tradicional inglés Greensleeves (XVI SIGLO), canción atribuida alguna vez a Enrique VIII.[2]

Melodía de Greensleeves y de What Child is This?

Texto[editar]

El texto, del cual existen algunas variantes y que se compone de 3 estrofas, de 8 versos cada una, habla del Nacimiento de Jesús y de la llegada de los Reyes Magos. La letra del villancico forma parte del poema escrito por Dix llamado The Manger Throne.[3]

Adoración de los pastores (Murillo)
Pablo Esquert Adoración de los Magos
Latín Castellano
What Child is this who, laid to rest
On Mary’s lap, is sleeping?
Whom angels greet with anthems sweet
While shepherds watch are keeping?
This, this is Christ the King,
Whom shepherds guard and angels sing;
Haste, haste, to bring Him laud,
The Babe, the Son of Mary!
Why lies He en such mean estate?
Where ox and ass are feeding?
Good Christian, fear, for sinners here
The silent Word is pleading.
Nails, spear shall pierce him through,
The Cross be borne for me, for you;
Hail, hail the Word made flesh,
The Babe, the Son of Mary!
So bring Him incense, gold and myrrh;
Al que peasant, king to own Him.
The King of kings salvation brings;
Let loving hearts enthrone Him.
Raise, raise, the song on high,
The virgin sings her lullaby;
Joy, joy, for Christ is born,
The Babe, the Son of Mary!
Quien es este niño, que tendido para descansar
sobre el regazo de Maria, está durmiendo?
A quién los ángeles cantan con dulces himnos
Mientras los pastores guardan vigilia?
Este es Cristo el Rey,
A quien los pastores resguardan y los ángeles cantan;
¡Deprisa!, ¡deprisa! ir a alabarlo,
¡al Niño, el hijo de Maria!
¿Por qué Él yace en un modesto portal
Donde el buey y la mula se alimentan?
Buenos cristianos, tened temor, aquí para los pecadores
El Verbo silencioso está suplicando.
Clavos y lanza lo traspasarán,
Llevará la Cruz por mí, por tí;
¡Salve!, ¡Salve! al Verbo encarnado,
El Niño, el Hijo de Maria!
Así le llevan oro, incienso y mirra
Venid rey mortal, a contemplarle
El Rey de reyes nos trae la salvación
Que los corazones en amor le entronen
Elevad, elevad, la canción a lo alto
La virgen le canta una canción de cuna
Alegría, Alegría, pues Cristo ha nacido
El Niño, ¡El hijo de María!

Antecedentes e influencias[editar]

En el momento de escribir la letra de What Child is This? en 1865, William Chatterton Dix trabajaba como director de una compañía de seguros.[4]​ El estaba afligido por una grave e inesperada enfermedad que le mantuvo en cama y sufriendo una fuerte depresión. Su experiencia próxima a la muerte le llevó a una renovación espiritual mientras se recuperaba. Durante ese tiempo, leyó la Biblia comprensivamente y se inspiró para escribir himnos como Alleluia! Sing to Jesus! y As with Gladness Men of Old.[5]​ El momento preciso de cuando fue escrito el poema El trono en el pesebre es discutido. Mientras que el el periódico de Tampa, Florida St. Petersburg Times detalla como Dix escribía la obra después de leer en el Evangelio la Epifanía d ese año (Mateo 2:1–12) narrando el viaje de los Reyes Magos;[6]​ la antología de canciones Singer's Library of Song: Medium Voice sostiene que fue escrito durante la Navidad de 1865.[7]



Referencias[editar]

  1. http://www.hymnsandcarolsofchristmas.com/Hymns_and_Carols/what_child_is_this_version_1.htm; Bowler, Gerry, Dizionario universale del Natale [The World Encyclopedia of Christmas], ed. italiana a cura di C. Corvino ed E. Petoia, Newton & Compton, Roma, 2003, p. 359
  2. cfr. p. es.
  3. June C. Montgomery,Kenon D. Renfrow, Stories of the Great Christmas Carols, Alfred Publishing Company, USA 2003
  4. Mike Dunham, CAROLING INTO CHRISTMAS INSURANCE SALESMEN, TEACHERS HAD A HAND IN WRITING SONGS, Anchorage Daily News (AK)
  5. Patrick M. Liebergen, Singer's Library of Song, Alfred Publishing Co., Inc
  6. «Favorite carols have evolved over ages». St. Petersburg Times. 20 de diciembre de 1997. p. 8. Consultado el 29 Noviembre, 2014. 
  7. Patrick M. Liebergen, Singer's Library of Song: Medium Voice ,p. 164, Alfred Publishing Co., Inc

Enlaces exteriores[editar]