Usuario discusión:Hellerick

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Hola Hellrick. Mi nombre es Will Saenz. Veo que has estado haciendo aportes y modificaciiones a los artìculos relacionados con Oye Arnold!. Hace unos dìas que ando trabajando en lo mismo con un amigo llamado Graudlugh, de hehco el artìculo sobre Lila es mio y èl anda trabajando en el de Gerald. Si te parece podemos hacerlo juntos, serìa muy interesante. Me gustò que crearas una secciòn para los personajes. A ver si me replicas en mi Discusiòn Will Saenz

Aviso[editar]

Hola Hellrick, veo que has hecho cambios y modificaciones en el articulo de "Oye Arnold!", actualmente trabajamos 2 personas en el articulo, aprecio tu entusiasmo, sin embargo devo pedirte que cualquier cambio que quieras hacer en el futuro nos lo plantees o consultes antes, si quieres comunicarte conmigo puedes hablarme en mi discusion. PD: hice algunos cambios en los personajes en cuanto a forma se refiere, por cualquier cosa hablame, un saludo. --Graudlugh (discusión) 23:47 1 jun 2008 (UTC)[responder]


Hi Hellrick[editar]

Hi Hellrick, I don't knew you're not an spanish talker, but I understand you 'cause I have with the english the same problems that you have with the spanish (XD). Alright, I think remember you in Fanfiction Net in reviews from some fics but not in my HA! fics X( (Hahaha, just a joke ;)). We are agree with your changes in the themes, wellcome to the proyect my friend. But it's true, need some corrections in the gramatic, but esencially it's good.

The country cousins (Arnie's friends XD)... I don't know, I think maybe they needs a special article but I don't working still with this characters. Thanks you for your comentaries about my Lila's article. Really you think better that english wikipedia XD? Well, Lila is my favorite character in HA! but I try to write a neutral article ;).

The exclamation sing (¡!)? Oh yes, need a correction. And the name of Camp-fire Lass... in the spanish version is Niña Exploradora. And Chocolate Boy is Choco-Niño.

Thank you for everything Hellrick. And if your spanish is terrible (I don't think so ;)) my english... well, my english maybe is a lost cause X(. Hahaha, It was a pleasure Hellrick. If you can write me, my email is w_saenz_zanca@yahoo.com I'm from Arequipa in Perú, South America.

Will Saenz

Principado de Kiev[editar]

Hola. В русской вики используется "Историческое государство" как инфобокс. "Estado desaparecido" это эквивалент. Герб кстати не я добавил... Инфобокс нужен так-как соединяет статьи и в основном он верен.—Wadim (discusión) 14:37 17 jun 2008 (UTC)[responder]

Основные проблемы вроде решены. Насчет "аристократии по происхождению" (Aristocracia de linaje) я не уверен, но по описанию это оптимальный вариант.—Wadim (discusión) 18:22 18 jun 2008 (UTC)[responder]
Карта вроде в порядке, хотя как точно пишутся все названия до одного я не знаю. Перед тем как для княжества создавать свою собственную статью (Киевскую Русь я перенёс) нужно переделать все вот эти ссылки ... а их много —Wadim (discusión) 14:53 23 jun 2008 (UTC)[responder]
Principado de Kiev - Hecho (esbozo) :) Un saludo. —Wadim (discusión) 15:51 31 oct 2008 (UTC)[responder]

He visto que has suprimido partes del artículo. ¿Por algún motivo?. I've seen that you have erased come parts of the article. Any reason?.

Shliahov (discusión) 10:40 2 ago 2008 (UTC)[responder]

Hellerick, understand....[editar]

This its Wikipedia in SPANISH, and for ur info... Bonny its anohter ex-wife of Dino Spumoni(Dino have 5 ex-wifes), and Chuch its her Boyfriend, you can see it on the episodie "Dino Checks Out" u never see it? And on Spanish the name of the german nanny of Helga its Inga, please dont change it --Graudlugh (discusión) 16:33 4 nov 2008 (UTC)[responder]

HA! Characters[editar]

Heya man! Cookie its a girl of 6th grade, friend of Conny, Maria and Simone, you can saw her in the episodie "Phoebe skips", Suerte its the name in spanish of the fireman called Lucky, that rescue Eugene and Arnold in Dinoland and Hillary its a extra in the show, u can saw her in many episodies, her name its mentioned for first and unic time in "Das Subway". --Graudlugh (discusión) 17:21 10 jun 2009 (UTC)[responder]

Migración a la extensión Babel[editar]

Español

Estimado Hellerick, actualmente Wikipedia en español se encuentra en proceso de migración al uso exclusivo de la Extensión Babel como fuente para informar sobre el dominio de idiomas de los usuarios. Tu página de usuario aún no ha sido actualizada. Por favor, realiza el cambio siguiendo las indicaciones que encontrarás en Wikipedia:Babel, ya sea reemplazando las plantillas o categorías que actualmente estés utilizando. Ten en cuenta que estas serán borradas y reemplazadas por las nuevas.

Nota: Éste es un aviso automático generado por un bot. Para más información puedes ponerte en contacto con su operador.

English

Dear Hellerick, Wikipedia in Spanish is currently migrating to Babel as the only source for informing users about Wikipedians by languages. Your user page has not yet been updated. Please follow the instructions at Wikipedia:Babel, to replace the templates or categories you are currently using. Please note these will be deleted and replaced by the new ones.

Note: This notice has been generated by a bot. For further information, please contact its operator.