Usuario:Michael junior obregon pozo/Taller 4

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Alfabeto del quechua de Huaylas
Tipo Alfabeto
Idiomas Quechua
Época 1975[1]​ hasta el presente
Antecesores

El Alfabeto quechua ( En quechua : Achaha) está basado en el alfabeto latino .Fue implementado en 1975 con 5 vocales[1]​.En 1985 las vocales e y o[2]​ fueron eliminadas. Es usado para escribir el quechua de Huaylas.

Historia[editar]

El primer inventario de letras para el Quechua de Huaylas deriva del Alfabeto Básico General del Quechua establecido en 1975 por el Ministerio de Educación mediante Resolución Ministerial Nº 4023-75-ED. Este constaba de un alfabeto latino cual estableció un patrón extra para representar la africada alveolar como ⟨ts⟩ y las vocales largas como dobles, heredando del español las grafías ⟨ñ⟩ para la nasal palatal y el dígrafo ⟨ch⟩ para la africada palatal. Posteriormente, en 1985, se modificó la norma sólo par reducir a tres los signos vocálicos, eliminando para el ancashino las representaciones ⟨e⟩, ⟨ee⟩, ⟨o⟩, ⟨oo⟩ de su escritura.


Alfabeto quechua Ancash-Huaylas oficial
Letras A AA CH H I II K L LL M N Ñ P Q R S SH T TS U UU W Y
Valor fonémico (AFI) /a/ /aː/ /t͡ʃ/ /h/ /i/ /iː/ /k/ /l/ /ʎ/ /m/ /n/ /ɲ/ /p/ /q/ /ɾ/ /s/ /ʃ/ /t/ /t͡s/ /u/ /uː/ /w/ /j/

Para algunos préstamos del español, se hacen uso de un grupo de consonantes particular. Ejemplo ''burriku chinchuu'' una variedad de chincho (Tagetes).

Grafías adicionales para préstamos
Letras B D F G RR
Valor fonémico (AFI) /b/ /d/ /ɸ/ /g/ /ʐ/

Letras[editar]

Adición de la consonante africada alveolar, ts; y de cinco vocales largas que se escribirán siempre duplicadas; ii (alta anterior), uu (alta posterior), ee (media anterior), oo (media posterior), aa (baja central).

En 1985 las vocales e,o junto con las vocales largas ee,oo fueron eliminadas.

Referencias[editar]

  1. a b Resolución ministerial N° 4023-75-ED
  2. Resolución ministerial N° 1218-83-ED