Usuario:Juan Anselmi/Taller/MasReferencias sueltas

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Mas referencias sueltas


Referencias sueltas y otras cosas no vien relacionadas[editar]

[1]

The G7 and the Future of Multilateralism

Estonia, el primer país digital / Modelo global en innovación, es la primera nación en declarar Internet un derecho humano - El 88% de los estonios navega por Internet a diario y el 87% de la población entre los 16 y 74 años se conecta al portal gubernamental

[2]


[3]


Charte du D9[editar]

TEXTO CHARTE DU D9

Charte du D9 Le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, le ministère des Affaires économiques et des Communications de la République d’Estonie, le Cabinet des premiers ministres du gouvernement d’Israël, le ministère de l’Intérieur et de la Sécurité du gouvernement de la République de Corée, le ministère des Affaires internes du gouvernement de la Nouvelle-Zélande, le ministère du Numérique, de la Culture, des Médias et des Sports du gouvernement du Royaume-Uni et le Cabinet du président de la République orientale de l’Uruguay, ci-après désignés individuellement comme « le participant » et collectivement comme « les participants », en sont venus à l’entente suivante :

Les participants ont décidé mutuellement d’élargir le groupe du D7 au D9, un groupe composé des gouvernements figurant parmi les plus avancés sur le plan numérique dans le monde. Le D9 offrira une tribune centrée où partager les pratiques exemplaires, trouver des façons d’améliorer les services numériques des participants, collaborer à des projets communs ainsi qu’appuyer nos économies numériques croissantes et en être les champions.

Les participants ont décidé de s’engager à respecter les principes suivants du développement numérique, en reconnaissant qu’ils ne pourront pas respecter tous les critères dès leur adhésion :

3.1. Besoins des utilisateurs - La conception de services publics qui fonctionnent pour le citoyen. 3.2. Normes ouvertes - La technologie nécessite l’interopérabilité, et il faut donc un engagement clair quant à une politique crédible de normes ouvertes sans redevances pour les logiciels. 3.3. Source ouverte - Les systèmes, techniques, normes et manuels futurs des gouvernements sont créés en source ouverte et peuvent être échangés entre les participants lorsque approprié. 3.4. Marchés ouverts - Dans les approvisionnements de l’État, créer une véritable concurrence pour les entreprises, indépendamment de leur taille. Encourager et appuyer une culture d’entreprise en démarrage et promouvoir la croissance économique par l’intermédiaire des marchés ouverts, 3.5. Gouvernement ouvert (transparence) - – Être membre du Partenariat pour un gouvernement ouvert et utiliser des licences ouvertes pour produire et consommer les données ouvertes. 3.6. Connectivité - Rendre possible une population en ligne au moyen d’une infrastructure numériquecomplète et de haute qualité. 3.7. Enseigner la programmation aux enfants - Engagement d’offrir à tous les enfants l’occasion d’apprendre la programmation et d’acquérir la nouvelle génération de compétences. 3.8. Aide au numérique - Engagement d’aider tous les citoyens à accéder aux services numériques. 3.9. Engagement d’échange et d’apprentissage - Tous les participants s’engagent à travailler de concert pour s’aider les uns les autres à résoudre les problèmes quand ils le peuvent.

Les participants reconnaissent que le gouvernement numérique est en évolution, et qu’ils mettront ces principes à jour alors qu’ils chercheront à les peaufiner et à la lumière des nouveaux défis et des nouvelles possibilités.

Chaque participant donnera l’exemple et contribuera à l’avancement du gouvernement numérique dans les autres pays membres du D9 en échangeant ses pratiques exemplaires et son expertise sur une base volontaire et non contraignante.

. Le but collectif des participants consiste à exploiter la puissance mondiale potentielle des technologies numériques et d’aider chaque participant à devenir un gouvernement numérique encore meilleur plus rapidement et de façon plus efficiente en échangeant avec les autres participants et en apprenant les uns des autres.

D9 se réunira une fois par année avec une rotation du pays hôte qui présidera la réunion. Tous les participants seront invités à chaque conférence.

À la suite de l’établissement du D9, il a été mutuellement déterminé qu’un groupe de travail mixte établira :

8.1. Les pays présidents et hôtes futurs, ainsi que les thèmes des conférences futures. 8.2. Les principes et les arrangements pour ce qui est d’élargir le cercle de pays concernés. Le groupe sera ouvert au fait d’inclure, sur la base du consensus de tous les participants, d’autres pays qui respectent les principes énoncés ci-dessus. 8.3. Les principes pourront être itérés et évoluer dans le cadre de ces travaux.

Les participants décideront au cas par cas de la façon dont les initiatives mixtes seront financées et comment les ressources y seront affectées.

Tout différend découlant de l’interprétation ou de la mise en œuvre de la présente Charte sera réglé à l’amiable à l’aide de consultations et de négociations entre les participants, sans renvoi à un tiers ou à un tribunal international.

Chaque participant pourra, s’il y a lieu, désigner une ou plusieurs autres institutions pour diriger les initiatives et (ou) y participer.

La présente Charte n’est pas juridiquement contraignante. Elle a pris effet le 22 novembre 2018 et demeurera valide pendant cinq (5) ans, à moins d’être terminée par un participant avec préavis de trois (3) mois au président actuel.

Signé par voie numérique à Jérusalem, en Israël, le 22 novembre 2018 en anglais. Les participants signeront la version française de la présente Charte dans les 60 prochains jours, chaque version étant valide de façon égale.


Notas y referencias[editar]

Véase también[editar]