Usuaria:Lilian89/A Walking Song

De Wikipedia, la enciclopedia libre

"A Walking Song" es un poema en la forma de una canción de J. R. R. Tolkien novela de fantasía El Señor de los Anillos, originalmente publicados en tres volúmenes. Aparece en el tercer capítulo de la novela, titulado "Tres es Compañía"; normalmente como parte del primer volumen, La Camaradería del Anillo. Está dado su título en un índice a las canciones y los poemas normalmente publicados en el tercer volumen, El Regreso del Rey.

El poema ha sido adaptado en ambas película y música. Más notablemente, mientras el poema él no aparece en El Señor de la trilogía de película de los Anillos, las partes de él están presentadas por todas partes, incluyendo en la canción "El Borde de la noche" cantada por Billy Boyd en El Señor de los Anillos: El Regreso del King cuál tiene letras del último verso de "Una Canción de Excursionismo".

Contexto[editar]

El hobbit Frodo Baggins está viajando a Bucklebury en el Condado, acompañado por su jardinero y amigo Sam Gamgee y su kinsman Pippin Tomó. Frodo Aparentemente está moviendo a una casa nuevamente adquirida, habiendo vendido su hobbit-agujero a sus parientes, el Sackville-Bagginses. Aun así, él y Sam en secreto han planeado a viaje más allá, a Bree donde conozca otra vez con Gandalf, de modo que pueden viajar a Rivendell; Frodo tiene el Anillo del Señor Oscuro Sauron en su posesión, y lo crea será seguro allí. Ellos viaje a la noche, y al llegar a este punto

Se comenzó a tararear en voz baja, como los hobbits tienen una manera de hacer, ya que caminar a lo largo, sobre todo cuando se acercaba a casa por la noche. Con la mayoría de los hobbits es una cena-en la canción o en la cama de la canción; pero estos hobbits tarareaba una caminata-canción (aunque no, por supuesto, sin ninguna mención de la cena y a la cama).[1]

Frodo tío Bilbo Baggins, quien había adoptado en él, le había hecho, las palabras "a una melodía que era tan viejo como las colinas, y enseñó a Frodo, mientras caminaban en las calles de la Agua-valle y habló acerca de la Aventura".

Después de que la canción termina, los hobbits encuentro un Jinete Negro para el segundo tiempo.

La canción es reflejada en el final de la novela, en el capítulo "el Gris de Paraísos fiscales", que normalmente se publica como parte de El Retorno del Rey. Frodo canta una parte de la canción con la que ha cambiado un poco las palabras, como es de salir de la Resiliencia de las Tierras.[2]

Interpretación[editar]

La carretera en Un Pie de la Canción ha sido visto como una metáfora del destino y de la experiencia tanto de Bilbo y Frodo, que comienza en el hogar de la Bolsa de Final. De acuerdo a Tom Shippey, el nombre de la Bolsa de Final es una traducción directa del francés cul-de-sac significado un callejón sin salida o una carretera con sólo una toma de corriente. El viaje de Bilbo y Frodo ha sido interpretado como un confinado carretera, tanto de inicio y final de sus respectivas aventuras en la Bolsa de Final. Según Don D. Elgin, Un Caminar de la Canción es "una canción acerca de los caminos que ir alguna vez hasta volver al pasado a los familiares de las cosas que siempre han conocido."[3]

Otra interpretación se concluye que Un Pie de la Canción hace referencia a la inevitable viaje hacia la muerte y el más allá.[4]

También hay una analogía entre Nick parte Inferior en Una Noche de Verano Sueño por William Shakespeare, que describe su sueño como algo que "el ojo del hombre no tiene oído, el ojo del hombre no ha visto" y a los Hobbits adición de un verso al Pie de la Canción que habla de la "ruta de acceso oculto" Frodo busca.

Adaptaciones[editar]

Ambas versiones del poema han sido puestos en música por el grupo danés The Tolkien Ensemble, con melodías compuestas por su miembro de Peter Hall. Aparecen en el grupo de los álbumes en la Madrugada en Rivendel (2002) y Completa de Canciones Y Poemas (2006 - compilación).

Parte de Un "Pie de la Canción" es presentado en una manera profundamente diferente contexto en el New Line Cinema's El Señor de los Anillos: El Retorno del Rey, dirigida por Peter Jackson, y publicado en 2003.

Algunas de las líneas del poema son parte de un gran montaje titulado "El Mayordomo de Gondor", que fue escrito por Howard Shore y organizado por Philippa Boyens.[5][6]​ La canción se llama "El Filo de la Noche" después de una frase de la letra. Su melodía fue compuesta por Billy Boyd, quien interpreta a Pippin.

En esta versión, Denethor, el Mayordomo de Gondor que residen en su capital de Minas Tirith, ofertas Pippin a cantar mientras él come. Al mismo tiempo, el hijo de Denethor Faramir intentos de volver a tomar la ciudad de Osgiliath , la cual ha sido ocupada por los Orcos, solicitado por su padre. La misión es un inútil. Pippin canta mientras Faramir y su gente de a caballo monta a caballo en cámara lenta para ser masacrados por los Orcos. A medida que la canción termina, Pippin comienza a llorar suavemente, como él se da cuenta de que Faramir más probable es que murió en vano para tratar de demostrar a su padre que él era su muerto el hermano de Boromir, quien Denethor querido muchísimo. En una escena posterior, gravemente herido Faramir es arrastrado de nuevo a la ciudad por su caballo, a su padre remordimiento.

Pippin de la canción en la película es sólo una fracción de la poesía escrita por Tolkien. Todo viene de la última estrofa, a pesar de que algunas de las líneas que se omiten, y algunos son un poco reescrito.[7]

Según Jackson, la canción sólo fue ideado durante la filmación de la película. Boyd se imaginaban que la canción sea que su personaje tenía (en sus propias palabras) "probablemente escuchó de su abuelo cantar, usted sabe, desde cuando los hobbits fueron en busca de la Comarca." La canción fue grabada en los Estudios Abbey Road en Londres. Boyd dice que es "un enorme punto culminante" de su carrera.[8]

Pablo Broucek, ejecutivo productor de música en New Line Cinema, comenta: "en Lugar de una ruidosa escena de la batalla, usted tiene la yuxtaposición de la bella, inquietante melodía que Billy creado y canta, y que Howard soporta muy sencilla fundamentos de la orquesta crece de ella."

Frodo de la variación en la canción en el libro fue utilizado para la banda sonora de la película, cuando Frodo y compañía están en el Gris de Paraísos fiscales; las letras se convierten en Sindarin por David Salo.

Las escenas con "Al Filo de la Noche" fueron, en gran medida inventada por el cine de escritores, como los eventos en el libro de Tolkien juego bastante diferente:

A pesar de Denethor pide Pippin si puede cantar, el segundo no lo es en realidad hecho para cantar. Tolkien escribe:

"...Usted deberá esperar en mí, oso mandados, y hablar conmigo [...]. Se puede cantar?"

"Sí," dijo Pippin. "Bueno, sí, lo suficientemente bien como para mi propio pueblo. Pero nosotros no tenemos las canciones apto para grandes salones y los malos tiempos, señor..."

"...Pippin del corazón se hundió. Él no les entusiasma la idea de cantar cualquier canción de la Comarca para el Señor de Minas Tirith, ciertamente no es el cómic que él sabía mejor [...]. Él fue, sin embargo, salvó la prueba para el presente. Él no fue mandado a cantar. Denethor se volvió a Gandalf..."

Faramir es herido mientras que la defensa de Osgiliath, no con la intención de volver a retomar - específicamente, mientras cubría la retirada de Minas Tirith. También, él es llevado de vuelta a la ciudad por la gente de a caballo. Letra cantada en la película:

"La casa que está detrás, el mundo por delante

Y hay muchos caminos hacia la banda de rodadura

A través de la sombra, al filo de la noche

Hasta que las estrellas son todas aluz


La niebla y la sombra

De la nube y de sombra

Todos se desvanecen

Todos se desvanecen"

Mientras que la canción no fue compuesta por Howard Shore, que proporcionan el acompañamiento orquestal. La canción pasa a compartir la apertura perfecta quinto intervalo que se abre la Orilla del tema de Gondor (donde se canta en la película) y la melodía se mueve en un paso a paso de movimiento tanto como su Comarca temas.

La frase "la casa que está detrás, el mundo por delante" es pronunciada por Gandalf cerca del principio del 2012 la película El Hobbit: Un Viaje Inesperado, como Bilbo y los enanos salir de la Comarca por primera vez. La película, a continuación, selecciona un par de compases de la melodía a la canción como en el cine posterior. La canción se utiliza en el 2003 de El Retorno del Rey y en el último teaser tráiler de lanzamiento el 28 de julio de 2014 de El Hobbit: La Batalla de los Cinco Ejércitos que dice la "aventura" del poema. La película cuenta con un nuevo, relacionado con la canción escrita por Boyd, llamado "El Último Adiós".



Referencias[editar]

  1. Text of "A Walking Song"
  2. "A Walking Song" reprised
  3. Croft, Janet Brennan, ed. (2007). «What's at the Bottom of The Lord of the Rings and A Midsummer Night's Dream?». Tolkien and Shakespeare: Essays on Shared Themes and Language. McFarland & Company. pp. 52-53. ISBN 978-0-786428274.  |editor= y |apellido-editor= redundantes (ayuda)|editor= y |apellido-editor= redundantes (ayuda) Citing: The Comedy of the Fantastic: Ecological Perspectives on the Fantasy Novel. Greenwood Press. 1985. 
  4. The Gospel according to Tolkien. Westminster John Knox. 2003. pp. 45-46. ISBN 978-0-664234669. 
  5. The Lord of the Rings: The Return of the King Soundtrack - liner notes
  6. Sheet music for "The Steward of Gondor"
  7. Annotated transcripts of the theatrical and extended versions of The Lord of the Rings: The Return of the King
  8. The Lord of the Rings: The Return of the King - Special Extended DVD Edition

[[Categoría:Música inspirada por J. R. R. Tolkien]] [[Categoría:Temas musicales de películas]] [[Categoría:Bandas sonoras de la trilogía cinematográfica de El Señor de los Anillos]]