Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Pronombre»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 190.190.243.108 a la última edición de Aleposta
Sin resumen de edición
Línea 2: Línea 2:


Todas las lenguas humanas tienen pronombres, además todas ellas tienen pronombres personales y posesivos que obligatoriamente expresan [[persona gramatical|persona]]. También es frecuente entre las lenguas del mundo que los pronombres expresen [[morfema de número|número]] e incluso [[género gramatical|género]]. En las [[lenguas flexivas]] generalmente expresan también [[caso (gramática)|caso]]. De hecho es habitual en las lenguas del mundo que en el pronombre se expresen más categoría gramaticales que las que se expresan en el verbo o el nombre. Por ejemplo, en inglés los pronombres personales admiten género pero no los nombres. En español admiten caso morfológico, a diferencia de los nombres. En [[idioma chino|chino mandarín]] expresan número pero en el nombre esa categoría usualmente no se expresa.
Todas las lenguas humanas tienen pronombres, además todas ellas tienen pronombres personales y posesivos que obligatoriamente expresan [[persona gramatical|persona]]. También es frecuente entre las lenguas del mundo que los pronombres expresen [[morfema de número|número]] e incluso [[género gramatical|género]]. En las [[lenguas flexivas]] generalmente expresan también [[caso (gramática)|caso]]. De hecho es habitual en las lenguas del mundo que en el pronombre se expresen más categoría gramaticales que las que se expresan en el verbo o el nombre. Por ejemplo, en inglés los pronombres personales admiten género pero no los nombres. En español admiten caso morfológico, a diferencia de los nombres. En [[idioma chino|chino mandarín]] expresan número pero en el nombre esa categoría usualmente no se expresa.

== El pronombre en la teoría gramatical ==
Técnicamente, un pronombre o ,'''elemento pronominal''', al igual que un [[anáfora (gramática)|elemento anafórico]], es una palabra cuyo referente depende del contexto lingüístico, al carecer de [[significado]] léxico. La diferencia entre las anáforas y los pronombres es que las primeras requieren un antecedente en su dominio sintáctico local, que lo «rija» propiamente de acuerdo con la teoría de [[rección y ligamiento]] dentro del marco [[gramática generativa|generativista]]. Los pronombres por el contrario no requieren la presencia de un antecedente sintáctico, aunque generalmente sí de un antecedente discursivo.

La [[gramática tradicional]] caracterizó imperfectamente el pronombre como una «palabra que sustituye al nombre», aunque en el análisis moderno este análisis no es correcto. El punto de vista moderno considera que los pronombres son el [[núcleo sintáctico]] de un [[sintagma determinante]], mientras que un nombre es el núcleo de un [[sintagma nominal]]. Los pronombres son una categoría universal y todas las lenguas poseen algún tipo de pronombres, como los personales/posesivos y los [[deixis|deícticos]]. En los pronombres posesivos, y generalmente también en los personales, todas las lenguas distinguen al menos tres formas o [[persona gramatical|personas]]: primera persona (exclusiva) [+hablante][-oyente], segunda persona [-hablante][+oyente] y tercera persona [-hablante][-oyente]. Algunas lenguas distinguen además otras personas correspondientes a [+hablante][+oyente] (1ª persona inclusiva) y también varias terceras personas obviativas.

Finalmente, desde el punto de vista de las [[categoría gramatical|categorías gramaticales]] es frecuente que los pronombres expresen como mínimo tantas categorías como los sustantivos, frecuentemente más. Por ejemplo en [[idioma inglés|inglés]] sólo los pronombres expresan [[género gramatical]], que está ausente en los nombres. En [[chino mandarín]] los pronombres presonales frecuentemente expresan [[número gramatical]], que generalmente no es expresado en el nombre.
<!--=== Precisión de los pronombres ===
En la mayoría de los idiomas europeos existen pronombres imprecisos. En el [[idioma español|español]], tenemos un ejemplo de un pronombre impreciso: ''nosotros'', el cual puede significar: «tú y yo», «mi gente», «la gente como yo», «mis hermanos y yo», «los que son como yo», etc. Esta imprecisión requiere el uso del sentido de la oración, y el sentido común, para saber. En algunas lenguas son escasas estas imprecisiones, como es el caso del [[idioma aimara]].

En el inglés, un ejemplo de este tipo de imprecisiones es el pronombre «''you''», el cual puede significar ''tú'' o ''vosotros''. Para indicar plural, generalmente se usa un sustantivo acompañante en plural, como por ejemplo: «''You are student'''s'''''»; no obstante, este sustantivo no es parte del pronombre en sí.
-->

=== Pronombres y determinantes ===
Los pronombres y los [[determinante (lingüística)|determinantes]] están estrechamente relacionados y tienen propiedades de distribución en la oración curiosas. De hecho se piensa que todos los pronombres pueden considerarse como un determinante que no acompaña a un nombre.<ref>{{cita publicación
| apellidos = Postal
| nombre = Paul
| título = On So-Called "Pronouns" in English
| año = 1966
| publicación = Report of the Seventeenth Annual Round Table Meeting on Linguistics and Language Studies
| editor-last = Dinneen
| editor-first = Francis P.
| páginas = 177-206
| ubicación = Washington, D.C.
| editorial = Georgetown University Press
}}</ref> De ahí que se haya propuesto que el núcleo sintáctico de un sintagma con determinante no sea el nombre sino el determinante, ya que esta parece la parte obligatoria de los sintagmas siendo el nombre el complemento de dicho núcleo. Esta es una de las razones básicas por lo cual se propuso el sintagma determinante como constituyente diferente del sintagma nominal. La siguiente tabla muestra algunas de las relaciones existentes entre pronombres y determinantes:

{| class="wikitable" border="1" style="text-align: center; font-style: "
|-
! !! Función<br />pronominal !! Función<br />determinante
|-
! Personal (1ª/2ª)
| '''''yo''''' || '''''yo''' desayuno''
|-
! Personal (3ª) / Artículo
| ''cóge'''la''''' || ''coge '''la''' silla''
|-
! Posesivo
| ''Éste es '''mío''''' || ''Éste es '''mi''' lápiz''
|-
! Demostrativo
| ''Quiero '''éste''''' || ''Quiero '''este''' lápiz''
|-
! Indefinido
| ''¿Has visto '''alguno'''?'' || ''¿Has visto '''algún''' pez?''
|-
! Interrogativo
| '''''¿Quién''' fue?'' || '''''¿Qué''' persona?''
|}

=== Pronombres y anáforas ===
{{AP|Anáfora (gramática)}}
Tanto las anáforas como los pronombres son elementos cuyo referente no es fijo sino que depende del contexto lingüístico. La diferencia sintáctica entre ellos es que las anáforas requieren un antecedente en su dominio local, mientras que los pronombres no tienen antecedente en su dominio local (aunque pueden tener antecedente discursivo).

El ejemplo más claro de anáforas son los reflexivos, indebidamente llamados «pronombres» reflexivos. Estos reflexivos requieren estar regidos por su antecedente de acuerdo con los principios de [[rección y ligamiento]].

== Pronombres en las lenguas del mundo ==
Los [[pronombres personales]] son los pronombres que expresan la categoría de [[persona gramatical]]. Los sistemas más comunes de pronombres personales distinguen tres personas, que la [[gramática tradicional]] llama primera persona, segunda persona y tercera persona. Estas tres formas se analizan usualmente con respecto a la referencia posible como:
* [+hablante] (1ª persona)
* [+oyente] (2ª persona)
* [-hablante][-oyente] (3ª persona).
En algunas lenguas, como por ejemplo las [[lenguas algonquinas]] pueden existir 4ª persona (que realmente son formas adicionales para 3ªs personas obviativas).

Algunas lenguas además distinguen en el [[plural]] (y a veces el [[número dual|dual]]) entre 1ª persona no-singular inclusiva ([+hablante][+oyente]) y 1ª persona no-singular exclusiva ([+hablante][-oyente]). Esta distinción inclusivo/exclusivo en la primera persona a veces se llama [[inclusividad]], alrededor de un tercio de las lenguas del mundo tienen clusividad.

En cuanto al [[número gramatical|número]], la inmensa mayoría de lenguas del mundo distinguen en los pronombres personales formas de plural y formas de singular, aunque en algunos casos los pronombres son invariantes respecto al número. Menos frecuente es que también existan formas diferentes que expresan [[número dual]], que podría estar presente en alrededor de una quinta parte de las lenguas del mundo. Las distinciones de número a veces no alcanzan a todas las personas. Si una lengua no distingue algunas formas de número en alguna persona, es más probable que sea la tercera.

El [[género gramatical]] es otra categoría que frecuentemente interviene en los pronombres personales. Alrededor de una quinta parte de las lenguas del mundo expresan género en alguna de las personas. Las distinciones de género de todas maneras son más frecuentes en las terceras y segundas personas que no en la primera.

== El pronombre en español ==
{{AP|Pronombres en español}}
En español los pronombres personales expresan obligatoriamente persona, género, número y caso. Los pronombres posesivos expresan lo anterior excepto el caso, y el resto de pronombres generalmente sólo expresan género y número. Los pronombres del español pueden ser clasificados en:
* '''personales'''
** '''''tónicos''''' (de casos '''[[nominativo]]-[[vocativo]]''' y '''[[caso preposicional|preposicional]]''')
** '''''átonos''''' (de casos '''[[acusativo]]''' y '''[[dativo]]''')
*** '''''reflexivos y recíprocos'''''
** '''''posesivos'''''
* '''demostrativos'''
* '''relativos'''
* '''interrogativos o exclamativos''' (enfáticos)
* '''indefinidos'''
* '''numerales'''

== Referencias ==
{{listaref}}

[[Categoría:Pronombre| ]]
[[Categoría:Gramática]]

[[af:Voornaamwoord]]
[[als:Pronomen]]
[[ar:ضمير (لغة)]]
[[ast:Pronome]]
[[az:Əvəzlik]]
[[bg:Местоимение]]
[[br:Raganv]]
[[bs:Zamjenice]]
[[ca:Pronom]]
[[ce:ЦIерметдош]]
[[ch:Klå'an]]
[[cs:Zájmeno]]
[[cv:Местоимени]]
[[da:Stedord]]
[[de:Pronomen]]
[[en:Pronoun]]
[[eo:Pronomo]]
[[fa:ضمیر]]
[[fi:Pronomini]]
[[fr:Pronom]]
[[fy:Foarnamwurd]]
[[gd:Riochdair]]
[[gl:Pronome]]
[[he:כינוי גוף]]
[[hr:Zamjenice]]
[[id:Pronomina]]
[[is:Fornafn]]
[[it:Pronome]]
[[ja:代名詞]]
[[jv:Tembung sesulih]]
[[kk:Есімдік]]
[[ko:대명사]]
[[ky:Жактама]]
[[la:Pronomen]]
[[li:Pronoom]]
[[ln:Likitana]]
[[lt:Įvardis]]
[[lv:Vietniekvārds]]
[[mhr:Олмештышмут]]
[[ml:സർവ്വനാമം]]
[[nah:Tlapatiliztōcāitl]]
[[nds:Pronomen]]
[[nl:Voornaamwoord]]
[[nn:Pronomen]]
[[no:Pronomen]]
[[os:Номивæг]]
[[pl:Zaimek]]
[[pt:Pronome]]
[[ro:Pronume]]
[[ru:Местоимение]]
[[sh:Zamjenica]]
[[sk:Zámeno]]
[[sl:Zaimek]]
[[sq:Përemri]]
[[sr:Заменице]]
[[sv:Pronomen]]
[[tl:Panghalip]]
[[tr:Zamir]]
[[uk:Займенник]]
[[wa:Prono]]
[[war:Imbesngaran]]
[[yi:פראנאם]]
[[zh:代詞]]

Revisión del 22:55 21 abr 2010

Los pronombres son palabras o morfemas cuyo referente no es fijo sino que se determina en relación a otras que normalmente ya se han nombrado. Pragmáticamente se refieren con frecuencia a personas o cosas reales extralingüísticas más que a sustantivos del contexto. A esta propiedad de referirse a otros elementos tanto lingüísticos como extralingüísticos se la denomina deíxis; por ejemplo: Pedro no es tan listo como él pensaba; ellos comen mucho.

Todas las lenguas humanas tienen pronombres, además todas ellas tienen pronombres personales y posesivos que obligatoriamente expresan persona. También es frecuente entre las lenguas del mundo que los pronombres expresen número e incluso género. En las lenguas flexivas generalmente expresan también caso. De hecho es habitual en las lenguas del mundo que en el pronombre se expresen más categoría gramaticales que las que se expresan en el verbo o el nombre. Por ejemplo, en inglés los pronombres personales admiten género pero no los nombres. En español admiten caso morfológico, a diferencia de los nombres. En chino mandarín expresan número pero en el nombre esa categoría usualmente no se expresa.