Ir al contenido

Premio Ryszard Kapuściński de Reportaje Literario

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Premio Ryszard Kapuściński de Reportaje Literario
Ubicación Polonia
Historia
Primera entrega 2010

Premio Ryszard Kapuściński de Reportaje Literario (polaco: Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki[1]​) es uno de los premios polacos internacionales más importantes, la mayor distinción en el género de reportaje literario,[2]​ otorgado una vez al año en dos categorías: el mejor reportaje literario del año y la mejor traducción del reportaje literario.

El premio ha sido creado para celebrar y promover las obras de reportaje más importantes: los libros que tratan  los problemas del mundo contemporáneo, que explican la realidad en su complejidad, que profundizan en el conocimiento y comprensión de otras culturas, y así, de uno mismo.[3]

Creado en enero de 2010 por el Concejo Municipal de Varsovia, el premio rinde homenaje a la obra de Ryszard Kapuściński (1932-2007): un reportero y periodista destacado, un ensayista y un poeta, el autor polaco más traducido a otros idiomas extranjeros (junto a Stanisław Lem),[4]​ ganador del Premio Príncipe de Asturias de Comunicación y Humanidades, nombrado portavoz de los desfavorecidos y traductor de las culturas; amante de África y América Latina.

El Premio Ryszard Kapuściński está organizado por Varsovia y el diario "Gazeta Wyborcza" bajo el patrocinio honorario de la esposa del escritor, Alicja Kapuścińska.

Competición principal

[editar]

Los libros de reportajes literarios publicados en Polonia en polaco, sean en idioma original o su traducción, pueden ser elegidos para la competición.

Los diez nominados son anunciados a principios de marzo, los cinco finalistas (y finalistas en la categoría de traducción) son hechos públicos en la primera semana de abril y los ganadores son revelados en mayo, en la ceremonia de la presentación del premio.

El autor al mejor reportaje literario obtiene un galardón de 100,000 zlotys (hasta el año 2018: 50,000 zlotys), y el autor de la mejor traducción del reportaje literario: 20,000 zlotys (hasta el año 2018: 15,000 zlotys).

Desde la edición IV el premio a la traducción literaria se ha independizado del premio al reportaje.

Desde la edición X los finalistas son premiados de la siguiente manera:

  • la categoría de reportaje: con una retribución de 5,000 zlotys;
  • la categoría de traducción del reportaje: con una retribución de 2,000 złotys,

además de obtener una reproducción de una foto hecha por Ryszard Kapuściński.[5]

Jurado

[editar]

[6]

El jurado es rotatorio, consta de cinco miembros e incluye cada año al menos un miembro extranjero o que vive en el extranjero, un miembro que sea reportero en activo y un miembro especialista en traducción.

  • Edición I (2010): Małgorzata Szejnert (presidente del jurado), Joanna Bator, Anders Bodegård, Maciej J. Drygas, Iwona Smolka.
  • Edición II (2011): Małgorzata Szejnert (presidente del jurado), Anders Bodegård, Maciej J. Drygas, Tomasz Łubieński, Olga Stanisławska.
  • Edición III (2012): Małgorzata Szejnert (presidente del jurado), Joanna Bator, Anders Bodegård, Maciej J. Drygas, Piotr Mitzner.
  • Edición IV (2013): Małgorzata Szejnert (presidente del jurado), Joanna Bator, Maciej J. Drygas, Iwona Smolka, Maciej Zaremba Bielawski.
  • Edición V (2014): Maciej Zaremba Bielawski (presidente del jurado), Piotr Mitzner, Elżbieta Sawicka, Iwona Smolka, Olga Stanisławska.
  • Edición VI (2015): Maciej Zaremba Bielawski (presidente del jurado), Piotr Mitzner, Elżbieta Sawicka, Iwona Smolka, Olga Stanisławska.
  • Edición VII (2016): Maciej Zaremba Bielawski (presidente del jurado), Ewa van den Bergen-Makała, Piotr Mitzner, Katarzyna Nowak, Lidia Ostałowska.
  • Edición VIII (2017): Olga Stanisławska (presidente del jurado), Mariusz Kalinowski, Katarzyna Nowak, Elżbieta Sawicka, Tadeusz Sobolewski.
  • Edición IX (2018): Piotr Mitzner (presidente del jurado), Dorota Danielewicz, Magdalena Grochowska, Katarzyna Nowak, Mariusz Kalinowski.
  • Edición X (2019): Olga Stanisławska (presidente del jurado), Wiliam R. Brand, Julia Fiedorczuk, Tadeusz Sobolewski, Nina Witoszek.

Ganadores del Premio

[editar]

[7]

Por el mejor reportaje literario

[editar]

Por la mejor traducción de un reportaje a la lengua polaca

[editar]

En las primeras ediciones, este premio queda ligado al premio al mejor reportaje: se premia al autor y al traductor de una misma obra.

  • I edición (2010): Jacek Giszczak, el traductor de La estrategia de los antílopes del francés
  • II edición (2011): Jerzy Czech, el traductor de La guerra no tiene rostro de mujer del ruso
  • III edición (2012): Wen Huang, el traductor de El paseante de cadáveres traducido del chino al inglés y Agnieszka Pokojska por la versión polaca hecha de la interpretación inglesa

A partir de la IV edición, el premio de traducción se independiza.

  • IV edición (2013): Janusz Ochab, por Améxica. Guerra en la frontera, traducido del inglés
  • V edición (2014): Irena Kowadło-Przedmojska, por Y en los Bosques de Viena los árboles permanecen, traducido del sueco
  • VI edición (2015): Mariusz Kalinowski, por La parada breve en la ruta a Auschwitz de Göran Rosenberg
  • VII edición (2016): no adjudicado
  • VIII edición (2017): tres premiados:
    • Barbara Kopeć Umiastowska, por la traducción del inglés de Capital. Retrato de Delhi en el siglo XXI de Rana Dasgupta;
    • Marta Szafrańska-Brandt, por su versión en polaco de El Hambre de Martín Caparrós;
    • Janusz Ochab, por su interpretación en polaco de La guerra ha muerto, ¡viva la guerra! de Ed Vulliamy[34][35][36]
  • IX edición (2018): Sergiusz Kowalski, por Ciudad de espinas: Nueve vidas en el campamento de refugiados más grande del mundo de Ben Rawlence, traducido del inglés.[37][38]
  • X edición (2019): Mariusz Kalinowski por la traducción de Una casa con dos torres del sueco.[39][40]
  • XI edición (2020): tres premiados:[31]
    • Irena Kowadło-Przedmojską, por Dobry wilk. Tragedia w szwedzkim zoo (originalmente, Vargattacken; en español, Ataque del lobo) de Lars Berge;
    • Tomasz Pindel, por Bestia. O ludziach, którzy nikogo nie obchodzą (Los migrantes que no importan) de Óscar Martínez
    • Marek S. Zadura, por Punkt zerowy (Точка нуль, Punto cero) de Artem Chej

Otros componentes del Premio

[editar]

Al premio le acompaña una acción educativa para jóvenes que consiste en una serie de actividades y proyectos dedicados para promover el reportaje y la lectura.

La acción educativa incluye:

  • una competición de reportaje para estudiantes “Mój Busz po polsku”;[41]
  • una competición para universitarios de crítica de traducción “Tłumacze świata” (“Traductores del mundo”);[42]
  • una competición para jóvenes de 13-19 años de proyecto social inspirado por el reportaje #ReportażDziała (#ReportajeFunciona);[43]
  • una serie anual de talleres de periodismo para alumnos (Laboratorium dziennikarskie);[44]
  • una serie de encuentros con los nominados acerca de la técnica y la realidad de ser reportero “Lekcje z mistrzem reportażu”[45]

Referencias

[editar]
  1. «Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego - Ryszard Kapuściński - Kulturalna Warszawa». www.kulturalna.warszawa.pl. Archivado desde el original el 17 de mayo de 2013. Consultado el 6 de agosto de 2019. 
  2. «Maciej Zaremba Bielawski. Laureat reporterskiego Nobla w Radiu Książki». wyborcza.pl (en polaco). Consultado el 6 de agosto de 2019. 
  3. «About the Award - Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego - Ryszard Kapuściński - Kulturalna Warszawa». www.kulturalna.warszawa.pl. Archivado desde el original el 6 de agosto de 2020. Consultado el 6 de agosto de 2019. 
  4. «Ryszard Kapuściński». Culture.pl (en inglés). Consultado el 6 de agosto de 2019. 
  5. «O nagrodzie - Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego». Kulturalna Warszawa (en polaco). Archivado desde el original el 18 de junio de 2020. Consultado el 17 de junio de 2020. 
  6. «Jury - Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego - Ryszard Kapuściński - Kulturalna Warszawa». www.kulturalna.warszawa.pl. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2020. Consultado el 6 de agosto de 2019. 
  7. «Laureates - Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego - Ryszard Kapuściński - Kulturalna Warszawa». www.kulturalna.warszawa.pl. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2017. Consultado el 7 de agosto de 2019. 
  8. «Wyborcza.pl». wyborcza.pl. Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  9. «Paweł Piotr Reszka z Nagrodą Kapuścińskiego 2016». Culture.pl (en inglés). Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  10. «Paweł Reszka laureatem nagrody im. Kapuścińskiego za reportaż literacki». www.gazetaprawna.pl. Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  11. a b «Paweł Piotr Reszka laureatem 7. Nagrody im. Kapuścińskiego za Reportaż Literacki». Onet Kultura (en polaco). 20 de mayo de 2016. Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  12. «Paweł Piotr Reszka laureatem Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki». Booklips.pl. 20 de mayo de 2016. Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  13. «Reportaże radiowe o Ryszardzie Kapuścińskim – Ryszard Kapuściński – pisarz, reporter, poeta.» (en pl-PL). Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  14. «Nagroda im. Kapuścińskiego za reportaż o Delhi». PolskieRadio24.pl. Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  15. «Reportaż o Delhi z Nagrodą im. Ryszarda Kapuścińskiego». kultura.gazetaprawna.pl. Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  16. «Nagroda imienia Kapuścińskiego. Brytyjczyk Rana Dasgupta laureatem - Wiadomości». wiadomosci.radiozet.pl (en polaco). Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  17. «Brytyjczyk Dasgupta z nagrodą Kapuścińskiego». TVN24.pl. Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  18. «Wyborcza.pl». wyborcza.pl. Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  19. «CCSA's Visiting Scholar, Rana Dasgupta Wins Ryszard Kapuściński Award for Literary Reportage | Center for Contemporary South Asia». watson.brown.edu. Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  20. «Wyborcza.pl». wyborcza.pl. Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  21. Redakcja. «Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego dla Anny Bikont za biografię Ireny Sendlerowej». Więź (en pl-PL). Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  22. «Nagroda Kapuścińskiego dla Anny Bikont za książkę o Irenie Sendlerowej. To historia samotności ratujących i ratowanych - zdjęcie nr 2». wysokieobcasy.pl (en polaco). Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  23. «Anna Bikont z Nagrodą im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki». kultura.gazetaprawna.pl. Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  24. «Anna Bikont laureatką nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki». Onet Kultura (en polaco). 20 de mayo de 2018. Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  25. «Anna Bikont z Nagrodą im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki». instytutksiazki.pl (en polaco). 21 de mayo de 2018. Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  26. Chouza, Paula (25 de mayo de 2019). «Varsovia celebra a Kapuscinski». El País. ISSN 1134-6582. Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  27. «Maciej Zaremba-Bielawski laureatem Nagrody im. R. Kapuścińskiego za Reportaż Literacki». dzieje.pl (en polaco). Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  28. «Maciej Zaremba Bielawski laureatem nagrody im. Kapuścińskiego». Press.pl (en polaco). Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  29. «Maciej Zaremba-Bielawski laureatem nagrody im. Kapuścińskiego za Reportaż Literacki». Onet Kultura (en polaco). 25 de mayo de 2019. Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  30. «"Dom z dwiema wieżami" z Nagrodą Kapuścińskiego. Maciej Zaremba Bielawski: Myślałem, że narażę się Polakom. A dotarła do mnie fala ciepła». wyborcza.pl (en polaco). Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  31. a b «Katarzyna Kobylarczyk laureatką 11. Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego». Instytut Książki (en polaco). 
  32. «Veredicto del Jurado del Premio Ryszard Kapuściński de Reportaje Literario». Kulturalna Warszawa. Archivado desde el original el 8 de junio de 2020. Consultado el 8 de junio de 2020. 
  33. «Encuentro con Katarzyna Kobylarczyk. Se vuelven a abrir las heridas». Instituto Cervantes | Actividades culturales. Consultado el 8 de junio de 2020. 
  34. «Rana Dasgupta laureatem Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego». Booklips.pl. 22 de mayo de 2017. Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  35. «Rana Dasgupta laureatem Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego - Portal Księgarski». ksiazka.net.pl. Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  36. redakcja. «Nagroda Kapuścińskiego 2017 dla “Delhi” Rana Dasgupta – Ryszard Kapuściński – pisarz, reporter, poeta.» (en pl-PL). Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  37. «Anna Bikont i Sergiusz Kowalski laureatami 9. edycji Nagrody Kapuścińskiego». Portal PublicRelations.pl (en pl-PL). 22 de mayo de 2018. Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  38. «Anna Bikont i Sergiusz Kowalski laureatami 9. edycji Nagrody Kapuścińskiego za Reportaż Literacki». Booklips.pl. 21 de mayo de 2018. Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  39. «Maciej Zaremba och Mariusz Kalinowski Kapuściński-prisas | Kulturdelen» (en sv-SE). Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  40. «Internationellt reportagepris till DN:s Maciej Zaremba». DN.SE (en sueco). 25 de mayo de 2019. Consultado el 8 de agosto de 2019. 
  41. «Konkurs Na Reportaż – Stołeczne Centrum Edukacji Kulturalnej». scek.pl. Consultado el 7 de agosto de 2019. 
  42. «Konkursy - Uniwersytet Jagielloński». www.uj.edu.pl. Consultado el 7 de agosto de 2019. 
  43. «#ReportażDziała». #ReportażDziała (en pl-PL). Archivado desde el original el 9 de agosto de 2019. Consultado el 7 de agosto de 2019. 
  44. «Laboratorium Dziennikarskie – Stołeczne Centrum Edukacji Kulturalnej». scek.pl. Consultado el 7 de agosto de 2019. 
  45. «Lekcja z Mistrzem Reportażu – Stołeczne Centrum Edukacji Kulturalnej». scek.pl. Consultado el 7 de agosto de 2019.