Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Polisemia»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 200.76.90.5 (disc.) a la última edición de Osado
Línea 8: Línea 8:


== Origen ==
== Origen ==
Esto se redacta desde el año 1293 antes de cristo jitler era buscado por obama y aci se hiso la paz del universo
La polisemia se puede producir por muchas y distintas causas:<ref name="justo-gil">{{cita libro
|autor=Manuel Justo Gil
|título=Fundamentos del Análisis semántico
|editorial=Universidad de Santiago de Compostel
|año=1990
|isbn=8471916126
}}</ref>
*Cambio de aplicación. A lo largo de la historia, la realidad a la que se refiere una palabra ha cambiado de forma, o ha pasado a aplicarse a un nuevo referente:
:Por ejemplo, la palabra ''tecla'', aplicada inicialmente a los instrumentos musicales, se ha aplicado después a las máquinas de escribir y finalmente a cualquier pieza móvil que puede pulsarse.
*Especialización en un medio social. En el lenguaje técnico de una profesión determinada, o en un estrato social en concreto, la palabra puede adquirir un significado especializado.
:Por ejemplo, la ''masa'' a la que se refiere un panadero no es la ''masa'' a la que se refiere un [[albañil]] que habla con su peón, y ninguna de estas dos es la ''masa'' a la que se refiere el profesor que explica una clase de física a sus alumnos.
*[[Lenguaje figurado]]. Los hablantes nombran los objetos mediante términos [[Metáfora|metafóricos]] (''pata'' para nombrar la de la silla) o [[Metonimia|metonímicos]] (''copa'' para nombrar el vino).
*Homónimos reinterpretados. Dos palabras homónimas con significados parecidos, cuya [[etimología]] se ha perdido, pueden ser consideradas una sola palabra polisémica en la cabeza de los hablantes.
:Justo Gil pone como ejemplo la palabra Reja, con dos etimologías distintas: una para la reja del arado, así como otra para la ventana enrejada.<ref name="justo-gil" />
*Influencia extranjera. Por [[calco semántico]], una palabra en español puede adquirir significados que esa palabra tiene en una [[idioma|lengua]] extranjera.
:Por ejemplo, por influencia del inglés, la palabra ''evento'' ha adquirido el significado de 'acontecimiento importante'.Una palabra polisémica es la que tiene varios significados. Un típico ejemplo en español es hoja, que se puede referir a una parte de una planta,


== Otros fenómenos del significado ==
== Otros fenómenos del significado ==

Revisión del 00:28 8 feb 2013

La polisemia (de "poli"-, muchos, y el griego σήμα, significado), en lingüística se presenta cuando una misma palabra o signo lingüístico tiene varias acepciones o significados.Son dos palabras que suenan y se escriben iguales. Por ejemplo:

Origen

Esto se redacta desde el año 1293 antes de cristo jitler era buscado por obama y aci se hiso la paz del universo

Otros fenómenos del significado

Las palabras homónimas homófonas son aquellas que coinciden fonológicamente pero presentan significados diferentes; pueden ser homógrafas o no:

  • tuvo / tubo: palabras homófonas y no homógrafas; tuvo es una forma del verbo tener y tubo un sustantivo.
  • haya / aya: palabras homófonas y no homógrafas; haya es una forma del verbo haber o un sustantivo y aya un sustantivo.

Sinonimia

Dos o más palabras distintas con el mismo significado:

  • Cerdo, cochino, gorrino, marrano, puerco, guarro, chancho.

Véase también

Referencias