Pablo Suárez García

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Pablo Suárez García
Información personal
Nacimiento 1973
Udrión, Asturias
Nacionalidad Española
Información profesional
Ocupación investigador, traductor y académico de la lengua asturiana

Pablo Suárez García (Udrión-Trubia, 1973) es investigador, traductor al asturiano y académico de la lengua asturiana,[1]​ conocido por sus traducciones de obras como Tirante el Blanco, coeditado con la Acadèmia Valenciana de la Llengua, Proses profanes y la Tragedia de Caldesa de Joan Roís de Corella. También es el autor de la versión en asturiano de Don Quijote de la Mancha. Antes de ser nombrado académico, había participado con la institución en sus «Xornaes Internacionales d'Estudiu» y fue premiado en varias ocasiones en sus Concursos de Investigación. Por otro lado, su formación universitaria es muy variada: licenciado en Ingeniería Superior de Telecomunicaciones, en Matemáticas y en Filología Hispánica, además de doctor en Filología por la Universidad de Oviedo y Especialista en Filología Asturiana.

En 2016, el Centro Asturiano de Madrid le concedió el Premio Urogallo en la sección de lengua asturiana.[2]

Obra[editar]

  • A la gueta'l coritu: d'El Picu Coritu trubiecu a la Eneida de Virxilio en Lletres Asturianes número 101 (2009)[3]
  • Tirán el Blancu (2012)[4]
  • La identificación d'autoría n'asturianu en Lletres Asturianes número 109 (2013)[5]
  • La deturpación toponímica n'Asturies en Lletres Asturianes número 110 (2014)[6]
  • La torna de los clásicos de la Corona d'Aragón a la llingua asturiana en Revista Mirabilia (2015)[7]
  • L'arte la guerra. Sobre'l léxicu bélicu na nuesa llingua en Lletres Asturianes número 112 (2015)[8]
  • Don Quixote de la Mancha (2015)[9]
  • Decamerón (previsto para 2017)[10]

Referencias[editar]

  1. 20minutos (14 de marzo de 2016). «Pablo Suárez y Xosé Antón Suárez, nuevos miembros de la Academia de la Llingua Asturiana». www.20minutos.es - Últimas Noticias. Consultado el 18 de octubre de 2022. 
  2. 20minutos (14 de julio de 2016). «Pablo Suárez García, premio Urogallo de Llingua Asturia 2015». www.20minutos.es - Últimas Noticias. Consultado el 18 de octubre de 2022. 
  3. http://www.academiadelallingua.com/lletresasturianes/pdf/Art%C3%ADculu%206-Pablo%20Su%C3%A1rez%20Garc%C3%ADa-A%20la%20gueta%C2%B4l%20coritu.pdf
  4. http://asturies.com/entrevistes/su%C3%A1rez-%E2%80%9Cpretend%C3%AD-qu%E2%80%99un-llector-asturianu-tuviera-la-mesma-sensaci%C3%B3n-qu%E2%80%99un-valencianu-al-
  5. http://www.academiadelallingua.com/lletresasturianes/pdf/Art%C3%ADculu%208-Pablo%20Su%C3%A1rez%20Garc%C3%ADa-La%20identificaci%C3%B3n%20d%C2%B4autor%C3%ADa%20n%C2%B4asturianu.pdf
  6. http://www.academiadelallingua.com/lletresasturianes/pdf/1397116179Art%C3%ADculu%204-Pablo%20Su%C3%A1rez%20Garc%C3%ADa-La%20deturpaci%C3%B3n%20topon%C3%ADmica%20n%C2%B4Asturies.pdf
  7. http://www.revistamirabilia.com/sites/default/files/medtrans/pdfs/02-08.pdf
  8. http://www.academiadelallingua.com/lletresasturianes/pdf/1429011817Art%C3%ADculu%204-Pablo%20Su%C3%A1rez%20Garc%C3%ADa-L%C2%B4arte%20la%20guerra.%20Sobre%C2%B4l%20l%C3%A9xicu%20b%C3%A9licu%20na%20nuesa%20llingua.pdf
  9. «La espublización de la torna al asturianu del Quixote de Suárez García ye una realidá de la mano de la editorial uviedina Laria». Asturies.com. Consultado el 18 de octubre de 2022. 
  10. Press, Europa (21 de julio de 2016). «Pablo Suárez confía en que la versión asturiana del 'Decamerón' salga publicada nel 2017». www.europapress.es. Consultado el 18 de octubre de 2022.