Pátria Amada

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Pátria Amada es el himno nacional de Mozambique. Fue adoptado en 2002, reemplazando al anterior Viva a FRELIMO que había sido utilizado desde la independencia.

Letra (oficial en español)[editar]

Primera Estrofa:

Na memória de África e do Mundo,

Pátria bela dos que ousaram lutar.

Moçambique, o teu nome é liberdade,

o Sol de Junho para sempre brilhará.


Estribillo:

Moçambique nossa terra gloriosa,

pedra a pedra construindo um novo dia.

Milhões de braços, uma só força,

oh pátria amada, vamos vencer.


Segunda Estrofa:

Povo unido do Rovuma ao Maputo,

colhe os frutos do combate pela paz.

Cresce o sonho ondulando na bandeira,

e vai lavrando na certeza do amanhã.


Tercera Estrofa:

Flores brotando do chão do teu suor,

pelos montes, pelos rios, pelo mar.

Nós juramos por ti, oh Moçambique,

nenhum tirano nos irá escravizar.

Traducción (al español)[editar]

Primera Estrofa:

En la memoria de África y del Mundo,

Patria bella de los que osaron luchar.

Mozambique, tu nombre es libertad,

el Sol de Junio para siempre brillará.


Estribillo:

Mozambique, nuestra tierra gloriosa,

piedra a piedra construyendo un nuevo día.

Millones de brazos, una sola fuerza,

oh Patria amada, vamos a vencer.


Segunda Estrofa:

Pueblo unido del Rovuma al Maputo,

recoje los frutos del combate por la paz.

Crece el sueño ondulando en la bandera,

y va labrando en la certeza del mañana.


Tercera Estrofa:

Flores brotando del suelo de tu sudor,

por los montes, por los ríos, por el mar.

Nosotros juramos por tí, oh Mozambique,

ningún tirano nos esclavizará.

Enlaces externos[editar]


Advertencia: la clave de ordenamiento predeterminada «patria amada» anula la clave de ordenamiento anterior «Patria Amada».