Nubah andalusí

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Países del Norte y Occidente de África donde se documenta el género musical de la nūbah.

El nūbah andalusí (نوبة أندلسيّة), también transliterado nūba, nūbā, o nouba (pl. nūbāt), o en su forma árabe clásica, nawba, nawbah, o nōbah, es un género musical que se encuentra en los países de África del Norte y de África Occidental, Túnez, y Libia pero, como su nombre indica, tiene sus orígenes en la música arabo-andaluza. El nombre reemplazó el uso más antiguo de sawt y se originó en el músico que esperaba detrás de una cortina para que le dijeran que era su turno o nawbah.[1]

Las ciudades del norte de África han heredado un estilo musical particularmente andaluz de Granada.[2]​ El término gharnati ('granadino') en Marruecos designa un estilo musical distinto llamado tarab al-ala originario de Córdoba y Valencia, según los autores Rachid Aous y Mohammed Habib Samrakandi en el libro de este último Musiques d'Algérie.[3][4]

Forma, textos y performance[editar]

Según la tradición, inicialmente había 24 nūbāt, uno por cada hora del día. Cada nūba debe tener una duración de 1 hora. Las letras son cantadas por un solista o al unísono por un coro, y se eligen a partir de las formas poéticas muwashshah o zajal, que están en árabe clásico y coloquial, respectivamente.[5]​.

Un nūbah andalusí usa una pestaña (similar a un maqam, o modo) por actuación, e incluye varias piezas instrumentales, así como piezas predominantemente vocales acompañadas de instrumentación. Estos difieren en cuanto a mizan (pl. mawazin) o patrón rítmico. El ritmo aumenta dentro de cada una de las cinco secciones. Las secciones son introducidas por piezas instrumentales cortas y varían según la región, el nombre de cada sección que indica el wazn utilizado:

  • En Argelia (12 nubah y 4 incompletos): msaddar, btayhi, darj, insiraf, khlas.[5]
  • En Túnez (13 nubah): btaybhi, barwal, darj, khafif, khatm.
  • En Marruecos (11 nubah): basit, qayim wa-nisf, btayhi, darj, quddam.[6]

El conjunto instrumental utilizado incluye ud, rabab o rebec, nay, qanun, pandereta y un tambor de copa llamado darbuka. Los instrumentistas también sirven como coro.[7]

Discografía[editar]

  • Anthologie Al-âla: musique andaluci-marocaine. 12 vols.
  • Vol. 1: Nûbâ gharîbat al-husayn, version intégrale. Orchestre al-Brihi de Fès; Haj Abdelkrim al-Raïs, dir. 6-CD set. Auvidis W 260010. [Rabat]: Wizarat al-Thaqafah al-Maghribiyah = Royaume du Maroc Ministère de la Culture; Paris: Maison du cultures du monde / INEDIT, 1989.
  • Vol. 2: Nûbâ al-'ushshâq, version intégrale. Orchestre Moulay Ahmed Loukili de Rabat; Haj Mohammed Toud, dir. 6-CD set. Auvidis W 260014. [Rabat]: Wizarat al-Thaqafah al-Maghribiyah = Royaume du Maroc Ministère de la Culture; Paris: Maison du cultures du monde / INEDIT, 1990.
  • Vol. 3: Nûbâ al-isbihân, version intégrale. Orchestre du Conservatoire se Tétouan; Mohammed Larbi Temsamani, dir. 6-CD set. Auvidis W 260024. [Rabat]: Wizarat al-Thaqafah al-Maghribiyah = Royaume du Maroc Ministère de la Culture; Paris: Maison du cultures du monde / INEDIT, 1993.
  • Vol. 4: Nûbâ al-rasd, version intégrale. Orchestre de Tangier; Ahmed Zaytouni Sahraoui, dir. 6-CD set. Auvidis W 260027. [Rabat]: Wizarat al-Thaqafah al-Maghribiyah = Royaume du Maroc Ministère de la Culture; Paris: Maison du cultures du monde / INEDIT, 1995.
  • Vol. 5: Nûbâ al-îstihlâl, version intégrale / durée 7 h 40. Orchestre al-Brihi de Fès; Haj Abdelkrim al-Raïs, dir. 7-CD set. Auvidis W 260028. [Rabat]: Wizarat al-Thaqafah al-Maghribiyah = Royaume du Maroc Ministère de la Culture; Paris: Maison du cultures du monde / INEDIT, 1994.
  • Vol. 6: Nûbâ rasd al-dhil, version intégrale / durée 6 h 10. Orchestre Moulay Ahmed Loukili de Rabat; Haj Mohammed Toud, dir. 6-CD set. Auvidis W 260029. [Rabat]: Wizarat al-Thaqafah al-Maghribiyah = Royaume du Maroc Ministère de la Culture; Paris: Maison du cultures du monde / INEDIT, 1996.
  • Vol. 7: Nûbâ 'irâq al-'ajam, version intégrale. Orchestre de Tanger; Ahmed Zaytouni Sahraoui, dir. 7-CD set. Auvidis W 260030. [Rabat]: Wizarat al-Thaqafah al-Maghribiyah = Royaume du Maroc Ministère de la Culture; Paris: Maison du cultures du monde / INEDIT, 1996.
  • Vol. 8: Nûbâ al-hijâz al-kebîr, version intégrale / durée 7 h 30. Orchestre al-Brihi de Fès; Haj Abdelkrim al-Raïs, dir. 7-CD set. Auvidis W 260031. [Rabat]: Wizarat al-Thaqafah al-Maghribiyah = Royaume du Maroc Ministère de la Culture; Paris: Maison du cultures du monde / INEDIT, 1997.
  • Vol. 9: Nûbâ ramal al-mâya, version intégrale. Orchestre du Conservatoire de Tétouan; Mohammed Larbi Temsamani, dir. 8-CD set. Auvidis W 260032. [Rabat]: Wizarat al-Thaqafah al-Maghribiyah = Royaume du Maroc Ministère de la Culture; Paris: Maison du cultures du monde / INEDIT, 1997. }}
  • Vol. 10: Nûbâ al-hijâz al-msharqî, version intégrale. Orchestre al-Brihi de Fès; Haj Abdelkrim al-Raïs, dir. 7-CD set. Auvidis W 260033. [Rabat]: Wizarat al-Thaqafah al-Maghribiyah = Royaume du Maroc Ministère de la Culture; Paris: Maison du cultures du monde / INEDIT, 1998.
  • Vol. 11: Nûbâ al-mâya, version intégrale. Orchestre de Tanger; Ahmed Zaytouni Sahraoui, dir. 7-CD set. Auvidis W 260034. [Rabat]: Wizarat al-Thaqafah al-Maghribiyah = Royaume du Maroc Ministère de la Culture; Paris: Maison du cultures du monde / INEDIT, 1998.
  • Vol. 12: Les deux dernièrs quddâm. Ensemble Al-Âla; Mohammed Briouel, dir. 2-CD set. Auvidis W 260035. [Rabat]: Wizarat al-Thaqafah al-Maghribiyah = Royaume du Maroc Ministère de la Culture; Paris: Maison du cultures du monde / INEDIT, 1999.
  • Maroc: Musique classique Andalou-Maghrébine. Nûba al-Hijâz al-Kabîr; Nûba al-'istihlâl. Orchestre de Fez; Hajj Abdelkrim Raïs, dir. Collection dirigée par Pierre Toureille. Recorded 29 March 1984 at Studio 105, Radio France, Paris. 1-CD. Ocora C559016. Paris: Radio France; Harmonia Mundi, 1987.
  • Música Andalusi, Escuela de Rabat, Orquesta de la Radio Televisión de Marruecos, Mûlây Ahmed Lúkílí, Msháliyya l-Kbíra, recorded in 1962, Btáyhi r-Rásd, recorded in 1958. Madrid: Pneuma, 1998.
  • Música Andalusi, Escuela de Tetuán-Tánger, Orquesta del Conservatorio de Tetúan, Mohammed Ben Arbi Temsamani, Qá'im Wa Nisf Al Istihlál, recorded in 1960. Madrid: Pneuma, 1999.
  • Música Andalusi, Escuela de Fez, Orquesta Brihi, Abdelkrim Rais, Qyddám Al-Máya, Cantor Muhammed Jsásí. Madrid: Pneuma, 2000.
  • Musique arabo-andalouse classique. Nouba Hijaz M'Charqi; Nouba Raml al Mâya. Mahammed Al Moussadir (melismatic chant); Ahmed Chikhi (voice and oud); Mustapha Amri (oud and alto kamanja); Mohammed Diouri (swissèn); Hadj Mohammed Lahlou (tar); Hadj Ustad Mohammed Masano Tazzi (rebab), dir. Recorded June 1987 at Hay al Amal, Fez, Marocco. 1-CD. Le Chant du Monde CMT 274 1007. [Paris]: Le Cant du Monde, 1995.
  • Nawba hijaz la-msharqi. Françoise Atlan (soprano), Abdelfettah Bennis (tenor), Noureddine Tahri (tenor); Abdelkrim Raïs Andalusian Orchestra of Fès; Mohammed Briouel, dir. Recorded 18 October 1998, in the Mnehbi Palace, in the Medina at Fès, Morocco. 1-CD. Erato 3984-25499-2.Paris: Erato Disques, S. A., 1999

Referencias[editar]

Bibliografía[editar]

Otras lecturas[editar]

  • Azzouna, J. Evolution de la musique arabe jusqu'au Zajal, Ibla. Revue de l'Institut des Belles-Lettres Arabes Tunis,1977, vol. 40, no140, pp. 213–241.
  • Barrios Manuel, Gitanos, Moriscos y Cante Flamenco, Séville, RC 1994.
  • Benabdeljalil Abdelaziz, Madjal ilâ târîj al-mûsîqâ al-magribiyya (Introduction à la musique marocaine), Casablanca, s. éd., 2000.
  • Bois, Pierre, L'Anthologie al-Âla du Maroc. Une opération de sauvegarde discographique., in Internationale de l'imaginaire, vol. 4: "La musique et le monde", Paris, Babel, Maison des cultures du Monde, 1995, pp. 75–90.
  • Chailley, Jacques, Histoire musicale du Moyen-Age, Paris, PUF, 1950.
  • Chottin, Alexis, Corpus de musique marocaine, fascicule 1: Nouba de ochchâk (prélude et première phase rythmique: Bsīṭ), transcription, translation, and notes. Paris: Heugel Editeur, 1931.
  • Cortes, García Manuela, Pasado y Presente de la Música Andalusí, Sevilla, Fundación El Monte, 1996.
  • Fernandez Manzano, Reynaldo, De las Melodias Nazari de Granada a las Estructuras Musicales Cristianas, Diputación Provincial de Granada, 1985.
  • Fethi Zghonda, Tunisie. Anthologie du mâlûf, vol. 4, éd. Maison des cultures du monde, Paris, 1993
  • García Barriuso Patrocinio, La Música hispano-musulmana en Marruecos, Madrid, Publicaciones des Instituto General Franco, 1950.
  • Guettat, Mahmoud, La Musique classique du Maghreb, Paris, Sindbad, 1980.
  • Guettat, Mahmoud, La Música Andaluí En El Maghreb, Sevilla, Fundación El Monte, 1999.
  • Mokhtar Hadj Slimane: "Recueil d'informations élémentaires sur la musique andalouse à Tlemcen", publié en avril 2002. Ministère le culture du Maroc Historique; Personnages ayant marqué de leurs empreintes leurs passages au sein de cette musique(photos et biographies de certains d'entre eux ), Poésies chantées les plus utilisées, Volet technique, conclusion. (archive from 19 April 2009).
  • Nadir Marouf (dir.), Le chant arabo-andalou, Paris: L'Harmattan, 1995.
  • Poché, Christian, La Musique Arabo-Andalouse, Paris, Cité de la musique / Actes Sud, 1998.
  • Scarnecchia, Paolo, Encyclopédie de la Méditerranée, Musiques populaire, musique savante, série Temps Présent, Edisud, 2003
  • Los moriscos españoles emigrados al norte de Africa, después de la expulsión. Traduction de l’extrait par J. et C. Penella, révision de M. de Epalza et J. Servage.