Lenguas thura-yura

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Lenguas thura-yura
Región Australia
Familia

Macro-PÑ (?)
  Pama-ñung
    PÑ central

      L. thura-yura
ISO 639-2 __

Extensión de las lenguas thura-yura (verde).

Las lenguas thura-yura son una pequeña subafamilia de lenguas aborígenes de Australia que rodean el golfo Spencer y el golfo de San Vicente en Australia Meridional, y que se clasifican filogenéticamente dentro de la familia pama-ñungana. El nombre yura proviene de la palabra para "persona" en las lenguas del norte; esta es una forma con lenición del término thura que se encuentra en los otros idiomas de la subfamilia, de ahí thura-yura. Sin embargo, palabras similares para "persona" se encuentran en idiomas fuera del grupo (por ejemplo, 'yura' - 'persona' en el idioma sydney).[1]

Clasificación interna[editar]

La siguiente clasificación es propuesta por Bowern & Koch (2004):[2]

Un hablante de nukunu informó que los nukunu podían entender el narngarla y kuyani, pero no variedades más distantes.[2]​ El peramangk podría haber sido una lengua thura-yura del sur, cercana al kaurna. Dixon (2002) enumera un idioma "nantuwara", pero no hay datos independinetes que confirmen una lengua indpendiente identificable con ese nombre.

Proto-lengua[editar]

El vocabulario reconstruido para el proto-thura-yura por Simpson y Hercus (2004):[3]

Convenciones ortográficas
  • vibrante simple alveolar: R
  • vibrante múltiple alveolar: rr
  • sonorante retrofleja:
  • vibrante simple: rd
  • rótica indeterminada: R
GLOSA PROTO-
THURA-YURA
PROTO-THURA-
YURA NUCL.
Thura-Yura
septentrional
Thura-Yura
meridional
todo wapu; kurru
muchos *marna
ceniza *muru thimpa
ashes (charcoal) piirla
malo *wadLV
malo (sin) *wakV-Na
corteza ?*yulti
barba ngaNka yaNka
barba, mejilla *maLTa
barriga warna munthu
abdomen ?*TiDLi
grande ngarla
pájaro THirta
negro maṟu
sangre ?*kaaṟu; *karti
músculo,
tendón
*THiltya *thiltya
hueso *waLpu *waLpu warlpu
senos *ngamV
campamento *warDli
campamento *karrpa *karrpa
cabaña karnku
pecho *kuntu
niño wa(L)kuwa(L)ku
niño, pequeño *kitya yakaCV; waNi
voz infantil *kunga
nube *ma(L)ku
niebla *putyi
tos fría *kuLTV-
helado *pakaDla
frío
(en la cabeza)
(y)urrkV-
tiempo frío *paya-; *mVnyV *manya payala
ven aquí! *paNi; *ka *kawayi
perro *wiLka wiLka kadli
debajo ?*warta- wartathi
seco *muDLa murdla
seco, polvo *puthV-RV
oreja *yuṟi
tierra *yarta
huevo pipi muka
codo *thiDNngi K/NGuNaN-
ojo *mii-na
ceja *piiku
lejano yampa
grasa *mVrnV *marni
pluma ?*paDLu
uña *pirri
fuego *karDla
pez *kuya
mosca *thapu
mosca grande *thumpV-Ca *thupV(-Ra)
comida *mayi
pie *THiDna *thidna
bueno *wayV-
pelaje *puthi
mano *maṟa
cabeza *kaka
corazón thurlku
hambre karnpa
rodilla ?*puṟV *mampa puṟa
rótula *maTa
hoja karlpi
hígado *Tangka thangka; ngaLTi
piojo *kuDLu *kuDlu
hombre pardnaapa
compañero *Nipu
adulto *miṟu (grownup man)
marido marni
hombre joven ?*wilya-ṟu ?*ngulta
varón *yarDli
persona ?*Tuṟa *thuṟa
carne *paRu
entrañas *puLTHA *puLTHa *pultha
luna *piṟa
boca *Taa
labio, boca Nimi
nombre *mityi
nuca ngurnti, nhurnti; wakarra
cuello *waLTu
noche *nguLTi maLTi
ayer noche *wiltya
viento norte *pukarra
viento del NE ngarnara karnaRa
nariz *muDlha *mudlha
no *madLa mardla; kuta
ahora *kaRi
de nuevo ?*nhaTa
por la mañana ?*panyi
temprano yatha
anciano *puLka
uno *kuma
otro *kutyu
pene *waRi
Carpobrotus rossii ?*kaCkaLa *karrkaLa
rojo ?*TVLTV- *TaLTHa- thaltha-
ocre rojizo *miLTi; *karrku
costilla *TiNinyV
costado *pantyi
camino ?*Tapa *Tapa thapa
raíz
podrido ?*puka *thungkV
heces *kuDna *kudna
hombro piLpi-
ala *wiṟi
enfermo ?*ngaNDa-N
herida *mingka
piel ?*paLpa piyi paLpa
ropa *palhtha
cielo *NayirrV iLkaRV
cielo cubierto ?*wirra
humo *puyu
algo humeante ?*Tumpu
serpiente ?*TuDNu wapma
serpiente (tipo) muDLV-
sur *parrpa
viento del sur *walypi waitpi
lanza larga *wiNTa wirnta
lanza corta *kVya *kaya
escupir *THaDlhi *THadlhi ngapalya; ngalytya
estrella *purDli
piedra, hacha THurdla
piedra de cocinar ?*kaDnya
pedregal *puRi
piedra caliza *parnta
cuarzo, hielo *makV
sol *THirntu *thirntu
cola kaDLHa
testícuclos *kaDLu *kadLu kardlu
ese *pa- *pa- pa-nha
aquel *ngu- ngunha
muslo *kaNTHi *kaNTHi kanthi
ingle ?*paLTi
este *iNHa
garganta *yurDni
morder *paya-
quemar (tr.) *kampa-
quemarse (intr.) *ngaDLi-
trepar ?*warnta-
venir ?*puDNa-
gritar *kaLTa-
llorar *muLka
chillar *ngaTV-
cortar ?*waNi-
morir *paDLu- thinta-; padlu-
muerto *kuDnyu kupa
cavar *paNi-; ?*paka- pani-
beber, besar *THapa- *Tapa- thapa-
comer *ngaLku-
entrar *ngaLpa-
caer *warDni-
conseguir *manku-
llevar *kaNka- *kangka-
llevarse *mama-
dar *yungkV- nhungku-
ir ?*wiNV- nguka-
caminar ?*padNV-
oír *yuri- See “ear”.
palmear *paLTa-
golpear *nguṟV- nguṟa-
romper *pungku-
matar *kuNTa- kurnta-
conocer *THiLka- *thiLka-
abandomar *wVNTV- *waNTa- wanthV-
reposar *waNTi- wanti-
poner ila-
ver *nhaku-
sentarse *Tika- thika-
dormir *miya
hablar *wangka-
arponear wiTi-
estar en pie *yuwa-
lanzar *paTV- patha-
construir ?*karrpV- karrpV-
mañana ?*TarrkV-
lengua *THa(a)LiN tha(a)rli tha(d)lVnya
diente yira Tiya
árbol *wadLa; *wira wardla
dos *puLa puDla; kalypilV purla
arriba ?*kaNka kanka
alto *karra
orina *kumpu
tiempo templado *warlta
agua *kawi; *kapi
poniente *wangka
cuantos *-miNV [-]minha
qué? *Na-, ?*Nawi
cuándo? *nhaDLa-TV
dónde? ?*wa-THa *wa-(nha)
blanco *paLkV *paLka paLka-ra
Quién? (Erg., Inst.) *ngaNTu
quién? (Nom.) *ngaNa *ngaNa
de quién? (Pos.) *ngaNku
viento *wari
mujer *pa(a)rla ngangki
muchacha *mankarra
madre *ngamV-THV
esposa *kartu
raíz comestible *ngampa
ayer *puki
joven papa

Comparación léxica[editar]

Los numerales en las diversas lenguas yura-tura son:[4][3]

GLOSA Nukunu Yura Kadli PROTO-
THURA-YURA
Adnyamanthana Wailpi Barngarla Narangga Kaurna
'1' gubma upmanaka unaworta kuma arieko kuma *kuma
'2' budlina alpili alpillanna kuttara bulli purlaitye *puLa
'3' muŋwiina ulpařinha ulpalie kappa maŋore marnkutye *
'4' terralina ubmomurra 2+2 ŋerla d̠ʒerri-bulli yerra bula *
'5' mara
'6'

Referencias[editar]

  1. Macquarie Dictionary Aboriginal Words, 1994; p. 66
  2. a b Bowern & Koch (2004) Australian Languages: Classification and the Comparative Method
  3. a b Simpson, Jane y Luise Hercus. 2004. Thura-Yura como subgrupo. En Claire Bowern y Harold Koch (eds.), Australian Languages: Classification and the Comparative Method, 179-206, 580-645. Ámsterdam: John Benjamins.
  4. «Australian numerals». Consultado el 29 de julio de 2023. 

Bibliografía[editar]

  • Simpson, Jane; Hercus, Luise (2004). «Thura-Yura as a subgroup». En Claire Bowern; Harold Koch, eds. Australian Languages: Classification and the Comparative Method. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.