La gaya ciencia

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
La gaya ciencia
de Friedrich Nietzsche Ver y modificar los datos en Wikidata
FW82.jpg
Portada de la 1ª edición, 1882
Género Filosofía Ver y modificar los datos en Wikidata
Tema(s) Muerte de Dios Ver y modificar los datos en Wikidata
Edición original en alemán Ver y modificar los datos en Wikidata
Título original Die fröhliche Wissenschaft Ver y modificar los datos en Wikidata
Publicado en 1882
País Alemania Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación
Edición traducida al español
Texto en español La gaya ciencia en Wikisource
Serie
La gaya ciencia

La gaya ciencia («la gaya scienza») (en alemán: Die fröhliche Wissenschaft („la gaya scienza“)) (también traducido al español como «El alegre saber» — la poesía) es una de las obras capitales del filósofo Friedrich Nietzsche, escrita en 1882. Con ella se cierra el periodo «negativo» (de destrucción de la metafísica cristiana) y se abre el periodo afirmativo (de construcción de nuevos valores), en el que se destaca la obra Así habló Zaratustra (18831885).

La Ciencia Gaya ( La Gaya de la Ciencia) es un libro de Friedrich Nietzsche, publicado por primera vez en 1882 y seguido de una segunda edición, que se publicó después de la finalización de Así hablo Zarathustra y Más allá del bien y el mal, en 1886. Esta expansión sustancial incluye un quinto libro y un apéndice de canciones. Nietzsche señaló que era "el más personal de todos [sus] libros" y contiene el mayor número de poemas en cualquiera de sus obras publicadas.

Escrita en 1882. Con ella se cierra el periodo «negativo» (de destrucción de la metafísica cristiana) y se abre el periodo afirmativo (de construcción de nuevos valores), en el que se destaca la obra Así habló Zaratustra (18831885).

Para Friedrich Nietzsche el cristianismo inventó un mundo ideal, inexistente, alejado de todo contacto con el mundo real. Definía el cristianismo como una filosofía y una moral vulgares para personas débiles y esclavos que propone valores decadentes que no dejan que las personas sean libres. En está obra deja en claro la muerte de un horizonte, de una verdad ordenadora, una perdida de centro.

El título utiliza una locución muy frecuente en la época, derivada de una expresión del occitano gai sabery que este deriva del antiguos vocablos griegos citados al principio, que hacía referencia a todas las habilidades técnicas necesarias para crear poesía, es decir, asi mismo como Gea (Tierr Madre) crea vida, lo poetico crea una Arte. La expresión ya había sido usada por Ralph Waldo Emerson y E. S. Dallas y, en forma invertida, por Thomas Carlyle.

El título fue traducido al inglés como The Joyous Wisdom, y luego como The Gay Science, título de la versión de Walter Kaufmann (1960) que ha sido canónico desde entonces. La traducción más adecuada al español sería quizá Poética; no obstante, desde su traducción original del alemán y del italiano, este título no ha sido cuestionado.

Véase también[editar]

Enlaces externos[editar]