Idioma misquito
Miskito | ||
---|---|---|
Mískitu | ||
Hablado en |
![]() ![]() | |
Región | Región Autónoma de la Costa Caribe Norte, áreas vecinas | |
Hablantes | 700 000 | |
Familia | Misumalpa | |
Escritura | alfabeto latino | |
Códigos | ||
ISO 639-2 | cai | |
ISO 639-3 | miq | |
El misquito o miskito es un idioma hablado por el pueblo misquito en el norte de Nicaragua, particularmente en la Región Autónoma de la Costa Caribe Norte y en el levante de Honduras, en el departamento de Gracias a Dios.
Con más de 700 000 hablantes, el misquito es el idioma nativo americano más hablado de Nicaragua y Honduras. La familia de lenguas misumalpas está compuesta del misquito, sumo, y matagalpa. Los idiomas germánicos tienen una fuerte influencia sobre el miskito, principalmente el inglés británico, el alemán y el neerlandés. En la actualidad, la relación se ha invertido: muchos de los antiguos oradores sumo han pasado a hablar miskito, que a su vez ha influido los diferentes dialectos del sumo. Varios de estos (tawahka, panamahka y tuahka) constituyen la subrama del sumo mayangna, mientras que la lengua ulwa se encuentra en otra subrama. La rama de misumalpa matagalpina incluye dos lenguas extintas: matagalpa y cacaopera. En el pasado cacaopera fue hablado en partes del oriente de El Salvador.
El misquito tiene una influencia del inglés. Y contienen algunos préstamos que pudieran ser de origen alemán y neerlandés, debido a la relación que el pueblo misquito tuvo con misioneros de la Iglesia de Moravia y comerciantes neerlandeses.[cita requerida]
Gramática del misquito[editar]
Pronombres personales[editar]
Los pronombres personales en Miskito los siguientes:
Persona Gramatical | Singular | Plural | Género |
---|---|---|---|
1.o | yang ( yo ) | yawan (nosotros/nosotras) | ´masculino
femenino |
2.o | man (tú/vos/usted) | man nani (vosotros/vosotras/ustedes) | masculino
femenino |
3.o | witin (él/ella) | witin nani (ellos/ellas) | masculino
femenino |
Nota: 'Nani' se usa para pluralizar muchas de las palabras en miskito
Aunque 'yawan' es de primera persona, su conjugación es de 3.a persona.
Verbos[editar]
Muchos verbos del miskito provienen del inglés como por ejemplo:
- Want = Querer
- Understant = Entender
- Laik = Gustar
- Wark = Trabajar
- Hilp = Ayudar
Kaia (ser/estar)
Persona gramatical |
Singular | Plural | Plural (inclusivo) |
---|---|---|---|
1.o | sna | sa | |
2.o | sma | - | |
3.o | sa | - |
Nota: Aunque 'yawan' es de 1.a persona, su conjugación es de 3.a persona.
Kaikaia (ver)
Persona gramatical | Singular | Plural | Plural (inclusivo) |
---|---|---|---|
1.o | Yang kaikisna (yo veo) | Yang nani kaikisna (nosotros vemos) | Yawan kaikisa (nosotros+tú/vos/usted vemos) |
2.o | Man kaikisma (tú/vos/usted ves/ve) | Man nani kaikisma (vosotros/ustedes véis/ven) | - |
3.o | Witin kaikisa (él/ella ve) | Witin nani kaikisa (ellos/ellas ven) | - |
Pasado simple de "kaikaia".
- Yo vi = Yang kaikri
- Tu viste = Man kaikram
- El o ella vio = Witin kaikan
- Nosotros (exclusivo) = Yang nani kaikri
- Nosotros (inclusivo) = Yawan kaikan
- Ellos vieron = Witin nani kaikan
Futuro simple de "kaikaia"
- Yo veré = Yang kaikamna
- Tu verás = Man kaikma
- El o ella verá = Witin kaikbia
- Nosotros (exclusivo) = Yang nani kaikamna
- Nosotros (inclusivo) = Yawan kaikbia
- Ellos verán = Witin nani kaikbia
Vocabulario[editar]
Días de la semana[editar]
- Sandi = Domingo
- Mundi = Lunes
- Tiusdi = Martes
- Wensdi = Miércoles
- Tausdi = Jueves
- Fraidi = Viernes
- Satadi = Sábado
Números[editar]
- Wan = Uno
- Tu = Dos
- Tri = Tres
- For = Cuatro
- Faif = Cinco
- Siks = Seis
- Sem = Siete
- Et = Ocho
- Nain = Nueve
- Ten = Diez
Véase también[editar]
- Lenguas misumalpas
- Lengua ulwa
- Lengua matagalpa
- Lengua sumo
- Lengua cacaopera
- Honduras prehispánica
- Lenguas de Honduras
Referencias[editar]
- Richter, Elke (1986). «Observaciones acerca del desarrollo lexical miskito en Nicaragua». Revista de filología románica 1986 (4): 341-346.
Enlaces externos[editar]
Wikilibros alberga un libro o manual sobre Idioma miskito.