Hallowed Be Thy Name

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
«Hallowed Be Thy Name»
Sencillo de Iron Maiden
del álbum The Number of the Beast
Lado A Hallowed Be Thy Name
Lado B The Trooper
Wasted Years
Wrathchild
Publicación 4 de octubre de 1993
Género(s) Heavy metal
Duración 7:10
Discográfica EMI
Autor(es) Steve Harris
«Fear of the Dark"
(en directo)»

(1993)
«Hallowed Be Thy Name"
(en directo)»

(1993)
«Man on the Edge»
(1995)
[editar datos en Wikidata]

"Hallowed Be Thy Name"[1]​ es una canción escrita por Steve Harris para el álbum The Number of the Beast de Iron Maiden, fue además publicada en forma de sencillo en 1993 para el álbum en directo A Real Live Dead One. La canción describe los pensamientos de un hombre momentos antes de dirigirse a la horca, sus pensamientos acerca de la muerte. Si bien afirma que no teme a la muerte, al final crea un contrapunto entre la realidad de la existencia y su consecuencia final en la muerte, el clímax de la letra llega a cuestionar el valor de verdad que comúnmente se le asigna a la vida, afirmando que la vida mundana es sólo ilusión y que sólo en la "otra" vida podría encontrarse la verdad. En la coda final, el hombre es ejecutado.

La canción comienza con un tempo lento para después ir aumentando la frecuencia. Bruce Dickinson muestra su rango vocal y su poderío en ambas partes, lenta y rápida. Está considerada como uno de los clásicos de Iron Maiden, y es interpretada en todos los conciertos de la banda inglesa, afirmado por Steve Harris.

"Hallowed Be Thy Name" fue nombrada como la mejor canción de heavy metal según la versión holandesa de la revista Billboard en el 2007.

Demanda por plagio[editar]

Una sección de la letra de "Hallowed Be Thy Name" es similar a la letra de la canción "Life's Shadow" (1973) del grupo de rock progresivo británico Beckett. El mánager de Iron Maiden, Rod Smallwood, era el agente de Beckett en esa época. Un adolescente Steve Harris vio a la banda tocar esta canción en vivo. Harris y Murray contactaron secretamente con uno de los compositores acreditados, Robert Barton, para resolver el asunto. Sin embargo, otro de los compositores de la canción, Brian Ingham, demandó a Iron Maiden por su parte de los beneficios de la canción. Ingham se enteró del asunto hasta 2011 y Barton reclamó ser el único compositor durante el arreglo original.[2]

Letra[editar]

Texto original[editar]

I'm waiting in my cold cell when the bell begins to chime
reflecting on my past life and it doesn't have much time
cos at 5 o'clock, they take me to the gallows pole
the sands of time for me are running low

When the priest comes to read me the last rites
I take a look through the bars at the last sights
of a world that has gone very wrong for me

Can it be that there's some sort of error
hard to stop the surmounting terror
is it really the end, not some crazy dream?

Somebody please tell me that i'm dreaming
it's not easy to stop from screaming
the words escape me when i try to speak
tears flow, but why am i crying
after all i'm not afraid of dying
don't i believe that there never is an end

As the guards march me out to the courtyard
somebody cries from a cell "god be with you"
if there's a god then why has he let me go?
As i walk all my life drifts before me
and though the end is near i'm not sorry
catch my soul, it's willing to fly away

Mark my words, believe my soul lives on
don't worry now that i have gone
i've gone beyond to seek the truth
When you know that your time is close at hand
maybe then you'll begin to understand
life down here is just a strange illusion.

Hallowed Be Thy Name

Texto en español[editar]

Estoy esperando en mi fría celda, cuando la campana empieza a sonar
reflexionando sobre mi vida pasada y no queda mucho tiempo.
Porque a las 5 en punto me llevarán a la horca,
las arenas del tiempo se me están acabando.

Cuando el sacerdote viene a darme la extremaunción
Doy un vistazo por los barrotes por última vez
de un mundo que ha funcionado muy mal para mí

¿Puede que haya algún tipo de error?
Difícil detener el terror creciente
¿Es realmente el fin, no algún loco sueño?

Que alguien por favor me diga que estoy soñando,
No es tan fácil dejar de gritar
Las palabras se me escapan cuando intento hablar

Las lágrimas fluyen pero, ¿Por qué estoy llorando?
Después de todo no temo morir
No creo que haya un fin

Mientras los guardias me conducen al patio
alguien grita desde una celda "Dios esté contigo"
Si hay un Dios entonces, ¿por qué me ha dejado ir?

Mientras camino toda mi vida pasa ante mí
aunque el fin esté cerca no lo lamento
Toma mi alma, está dispuesta a volar lejos.

Recuerda mis palabras, que mi alma perdura
Por favor no te preocupes, ahora que me he ido
Me he ido más allá para ver la verdad

Cuando sabes que tu hora está cerca
Quizá entonces empezarás a entender
La vida aquí abajo es sólo una extraña ilusión

Santificado Sea Tu Nombre.

Lista de canciones del sencillo[editar]

  1. "Hallowed Be Thy Name"[3]​ (en directo), desde Moscú, Rusia, el 4 de junio de 1993 – 7:26
  2. "The Trooper" (en directo) desde Helsinki, Finlandia, el 5 de junio de 1992 – 3:53
  3. "Wasted Years" (en directo) desde Bremen, Alemania, el 16 de abril de 1993 – 4:42
  4. "Wrathchild" (en directo) desde Helsinki, Finlandia, el 5 de junio de 1992 – 2:57

Miembros[editar]

Versiones[editar]

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. «Hallowed Be Thy Name - Commentary» (en inglés). ironmaidencommentary.com. Consultado el 15 de mayo de 2010. 
  2. Goldby, Steve. «IT'S 'HALLOWED BE THY CLAIM' FOR IRON MAIDEN AS HIGH COURT CASE IS NOW IN MOTION». www.metaltalk.net. Consultado el 10 de mayo de 2017. 
  3. «Iron Maiden - Hallowed Be Thy Name» (en inglés). Encyclopaedia Metallum. Consultado el 15 de mayo de 2010. 

Enlaces externos[editar]