Gba Majay Bma es el himno nacional de Birmania. Comúnmente es traducido como "Nunca abandonaremos nuestra tierra natal, Birmania", pero es relativamente impreciso traducir el significado del título. Birmania está entre los pocos países no europeos con himnos arraigados en tradiciones indígenas (incluyendo Japón, India, Irán, y Sri Lanka).[1]
La melodía y las letras fueron escritas por Saya Tin, y adoptadas como el himno nacional de Birmania en 1947. Las letras carecen de sufijos y partículas para encajar con las notas de la música.[1][2]
Accompanied with justice and freedom;
our nation, our motherland.
To bring peace to all people;
the nation having equal right and pure policy,
our nation, our motherland.
Let us preserve with vow
for perpetuity of our heritage of the Union.
𝄆 As long as the world exists, we love Myanmar,
the true heritage of our ancestors. 𝄇
We shall safeguard the Union by sacrificing our lives.
This is our nation, our motherland and our own land.
Let us serve unitedly for the interest of our nation, our motherland.
That is our duty for the precious land.[3]
Acompañado de justicia y libertad;
nuestra nación, nuestra patria.
Para llevar la paz a todos;
para que la nación tenga iguales derechos y leyes,
nuestra nación, nuestra patria.
Preservemos con declaración
por la eternidad del patrimonio de nuestra Unión.
𝄆 ¡Hasta que el mundo termine haciéndose pedazos, larga vida a Birmania!
Amamos nuestra tierra porque es nuestra herencia. 𝄇
Sacrificaremos nuestras vidas para proteger a nuestro país.
Es nuestra nación, es nuestra tierra y nos pertenece.
¡Siendo nuestra nación y nuestra tierra, hagamos unidos buenas causas por nuestra nación!
Y éste es nuestro deber con nuestra invaluable tierra.