Frúniz

Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 16:18 13 dic 2008 por Botito777 (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Frúniz
Fruiz
municipio de España


Bandera

Escudo

País  España
• Com. autónoma  País Vasco
• Provincia  Vizcaya
• Comarca Uribe
Ubicación 43°19′40″N 2°47′22″O / 43.3276522, -2.78950109515
• Altitud 45 metros
Superficie 5,73 km²
Población 551 hab. (2023)
• Densidad 70,51 hab./km²
Gentilicio Fruiztarra
Código postal 48.116
Alcalde José Luis Elgezabal Orbe (PNV)
Sitio web http://www.fruiz.net/

Frúniz (en euskera y oficialmente Fruiz) es un municipio de la provincia de Vizcaya, País Vasco (España).

Topónimo

Frúniz pertenece a la serie de topónimos vascos que tienen una terminación en -iz. Julio Caro Baroja defendía que la mayor parte de estos topónimos provenían de un nombre propio unido al sufijo latino -icus declinado.

En la zona vasconavarra Caro Baroja consideraba que los sufijos -oz, -ez e -iz aplicados a la toponimia indicaban que en la antigüedad el lugar había sido propiedad de la persona cuyo nombre aparecía unido al sufijo, pudiéndose remontar su origen desde la Edad Media hasta la época del Imperio Romano.

En el caso de Frúniz, Julio Caro Baroja propuso que ese nombre podría provenir de un hipotético Furius,[1]​ un nombre latino documentado. Así si al nombre Furius si se le añade el sufijo latino -icus que indica lo que es perteneciente a este, se podría obtener Furicus. A partir de un muy parecido Furunicus se podría reconstruir el origen de Frúniz. Furunicus podría ser también un hijo de Furius. Lo propio de Furunicus y de sus descendientes sería Furunici (genitivo de singular y nominativo de plural).

De ese Furunici se habría podido derivar el topónimo Frúniz: Furunici->Furuniz->Frúniz. De una evolución similar a la de ese sufijo latino -icus se habrían dado origen también los patronímicos utilizados en los idiomas latinos de la Península Ibérica.

Frúniz quedó fijado como forma escrita del nombre. Sin embargo en euskera el nombre siguió evolucionando oralmente y dio lugar a Fruiz al perderse la n intervocálica, un fenómeno común del euskera en los últimos siglos. El actual nombre de la localidad en euskera: Fruiz es fruto de esa evolución Frúniz->Fruiz. En español se conservó la forma más antigua Frúniz, como nombre formal de la localidad.

En 1994 el ayuntamiento decidió oficializar la forma vasca del nombre y desde entonces es oficial Fruiz.

El gentilicio es fruiztarra.

Referencias

  1. Caro Baroja, Julio (1945-6). «Materiales para una historia de la lengua vasca en su relación con la latina». Acta Salmanticensia, tomo I, número 3.