Diferencia entre revisiones de «In pectore»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición
mSin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
{{referencias|t=20130125|cristianismo}}
{{referencias|t=20130125|cristianismo}}
'''''In pectore'''''<ref>{{cita OLE|La ortografía de las expresiones procedentes de otras lenguas: locuciones latinas y dichos o citas en latín|pp=610-612|cita=[...] cuando se empleen en textos escritos en español, lo más adecuado, en consonancia con el uso culto mayoritario, es que las locuciones latinas reciban el mismo tratamiento que las otras lenguas (ver § 2.1.2) y, por tanto, se escriban en cursiva (o entre comillas y sin acentos gráficos, ya que estos no existen en la escritura latina}}</ref> (del [[latín]], «en el pecho») es la expresión utilizada por la [[Iglesia católica]] para referirse a los nombramientos del [[Colegio cardenalicio]] por el [[Papa]], cuando el nombre del nuevo [[cardenal]] no es revelado públicamente (es guardado por el Papa «en su pecho»). Este derecho del Papa rara vez se ejerce. Por lo general sucede en circunstancias en las que el Papa desea dejar registro del honor del clérigo para los historiadores, pero no quiere poner en peligro al mismo clérigo en circunstancias de persecución.
'''''In pectore'''''<ref>{{cita OLE|La ortografía de las expresiones procedentes de otras lenguas: locuciones latinas y dichos o citas en latín|pp=610-612|cita=[...] cuando se empleen en textos escritos en español, lo más adecuado, en consonancia con el uso culto mayoritario, es que las locuciones latinas reciban el mismo tratamiento que las otras lenguas (ver § 2.1.2) y, por tanto, se escriban en cursiva (o entre comillas) y sin acentos gráficos, ya que estos no existen en la escritura latina}}</ref> (del [[latín]], «en el pecho») es la expresión utilizada por la [[Iglesia católica]] para referirse a los nombramientos del [[Colegio cardenalicio]] por el [[Papa]], cuando el nombre del nuevo [[cardenal]] no es revelado públicamente (es guardado por el Papa «en su pecho»). Este derecho del Papa rara vez se ejerce. Por lo general sucede en circunstancias en las que el Papa desea dejar registro del honor del clérigo para los historiadores, pero no quiere poner en peligro al mismo clérigo en circunstancias de persecución.


El primer cardenal ''in pectore'' fue [[Girolamo Aleandro]] (1480–1542), creado cardenal por [[Paulo III]] el 22 de diciembre de 1536.
El primer cardenal ''in pectore'' fue [[Girolamo Aleandro]] (1480–1542), creado cardenal por [[Paulo III]] el 22 de diciembre de 1536.

Revisión del 22:25 3 jun 2017

In pectore[1]​ (del latín, «en el pecho») es la expresión utilizada por la Iglesia católica para referirse a los nombramientos del Colegio cardenalicio por el Papa, cuando el nombre del nuevo cardenal no es revelado públicamente (es guardado por el Papa «en su pecho»). Este derecho del Papa rara vez se ejerce. Por lo general sucede en circunstancias en las que el Papa desea dejar registro del honor del clérigo para los historiadores, pero no quiere poner en peligro al mismo clérigo en circunstancias de persecución.

El primer cardenal in pectore fue Girolamo Aleandro (1480–1542), creado cardenal por Paulo III el 22 de diciembre de 1536.

Referencias

  1. «[...] cuando se empleen en textos escritos en español, lo más adecuado, en consonancia con el uso culto mayoritario, es que las locuciones latinas reciban el mismo tratamiento que las otras lenguas (ver § 2.1.2) y, por tanto, se escriban en cursiva (o entre comillas) y sin acentos gráficos, ya que estos no existen en la escritura latina». Citado en RAE y ASALE (2010). «La ortografía de las expresiones procedentes de otras lenguas: locuciones latinas y dichos o citas en latín». Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe. pp. 610-612. ISBN 978-6-070-70653-0. 

Enlaces externos