Diferencia entre revisiones de «Papiamento de Curazao»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 12: | Línea 12: | ||
|iso3= |
|iso3= |
||
|sil=PAE}} |
|sil=PAE}} |
||
El ''' |
El '''papiamento de Curazao''' es la lengua que se habla en la isla de [[Curazao]]. |
||
Se trata de una [[lengua criolla]] cuyo [[léxico]] procede del [[idioma español|español]] y el [[idioma portugués|portugués]] principalmente (sin que se pueda realmente diferenciar de cual de ellos) y mezclada con palabras de origen [[idioma neerlandés|neerlandés]], [[idioma inglés|inglés]], [[idioma francés|francés]], la lengua indígena arahuaca y diversas lenguas africanas. Para algunos lingüistas, el idioma está basado en un criollo africano-portugués que los esclavos llevaron de [[África]] y ha ido evolucionando con el tiempo debido a las colonizaciones y la posición geográfica de las islas. |
Se trata de una [[lengua criolla]] cuyo [[léxico]] procede del [[idioma español|español]] y el [[idioma portugués|portugués]] principalmente (sin que se pueda realmente diferenciar de cual de ellos) y mezclada con palabras de origen [[idioma neerlandés|neerlandés]], [[idioma inglés|inglés]], [[idioma francés|francés]], la lengua indígena arahuaca y diversas lenguas africanas. Para algunos lingüistas, el idioma está basado en un criollo africano-portugués que los esclavos llevaron de [[África]] y ha ido evolucionando con el tiempo debido a las colonizaciones y la posición geográfica de las islas. |
Revisión del 00:01 8 nov 2010
Papiamento de Curazao | ||
---|---|---|
Papiamentu na Kòrsou | ||
Hablado en | Curazao | |
Región | Mar Caribe | |
Hablantes | 140.796 | |
Familia |
Lengua criolla Papiamento de Bonaire | |
Estatus oficial | ||
Oficial en | Curazao | |
Códigos | ||
ISO 639-1 | no tiene | |
| ||
El papiamento de Curazao es la lengua que se habla en la isla de Curazao.
Se trata de una lengua criolla cuyo léxico procede del español y el portugués principalmente (sin que se pueda realmente diferenciar de cual de ellos) y mezclada con palabras de origen neerlandés, inglés, francés, la lengua indígena arahuaca y diversas lenguas africanas. Para algunos lingüistas, el idioma está basado en un criollo africano-portugués que los esclavos llevaron de África y ha ido evolucionando con el tiempo debido a las colonizaciones y la posición geográfica de las islas.
Papiamento (parlamento) proviene de papia, evolución del español y portugués antiguos: papear, ‘hablar’.
Referencias
- ↑ Papiamentu origins (en inglés) .