Diferencia entre revisiones de «Papiamento de Curazao»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 12: Línea 12:
|iso3=
|iso3=
|sil=PAE}}
|sil=PAE}}
El '''papiento de Curazao''' es el dialecto de [[papiamento]] que se habla en la isla de [[Curazao]].
El '''papiamento de Curazao''' es la lengua que se habla en la isla de [[Curazao]].


Se trata de una [[lengua criolla]] cuyo [[léxico]] procede del [[idioma español|español]] y el [[idioma portugués|portugués]] principalmente (sin que se pueda realmente diferenciar de cual de ellos) y mezclada con palabras de origen [[idioma neerlandés|neerlandés]], [[idioma inglés|inglés]], [[idioma francés|francés]], la lengua indígena arahuaca y diversas lenguas africanas. Para algunos lingüistas, el idioma está basado en un criollo africano-portugués que los esclavos llevaron de [[África]] y ha ido evolucionando con el tiempo debido a las colonizaciones y la posición geográfica de las islas.
Se trata de una [[lengua criolla]] cuyo [[léxico]] procede del [[idioma español|español]] y el [[idioma portugués|portugués]] principalmente (sin que se pueda realmente diferenciar de cual de ellos) y mezclada con palabras de origen [[idioma neerlandés|neerlandés]], [[idioma inglés|inglés]], [[idioma francés|francés]], la lengua indígena arahuaca y diversas lenguas africanas. Para algunos lingüistas, el idioma está basado en un criollo africano-portugués que los esclavos llevaron de [[África]] y ha ido evolucionando con el tiempo debido a las colonizaciones y la posición geográfica de las islas.

Revisión del 00:01 8 nov 2010

Papiamento de Curazao
Papiamentu na Kòrsou
Hablado en Curazao
Región Mar Caribe
Hablantes 140.796
Familia

Lengua criolla
 Criollo portugués[1]

  Papiamento
   Papiamento de Bonaire
Estatus oficial
Oficial en Curazao
Códigos
ISO 639-1 no tiene

El papiamento de Curazao es la lengua que se habla en la isla de Curazao.

Se trata de una lengua criolla cuyo léxico procede del español y el portugués principalmente (sin que se pueda realmente diferenciar de cual de ellos) y mezclada con palabras de origen neerlandés, inglés, francés, la lengua indígena arahuaca y diversas lenguas africanas. Para algunos lingüistas, el idioma está basado en un criollo africano-portugués que los esclavos llevaron de África y ha ido evolucionando con el tiempo debido a las colonizaciones y la posición geográfica de las islas.

Papiamento (parlamento) proviene de papia, evolución del español y portugués antiguos: papear, ‘hablar’.

Referencias

  1. Papiamentu origins (en inglés) .