Diferencia entre revisiones de «Arbácegui y Guerricaiz»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
m robot Añadido: an:Munitibar-Arbatzegi-Gerrikaitz |
Cambios para leer habitantes desde plantilla |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
| bandera = no |
| bandera = no |
||
| cod_provincia = 48 |
| cod_provincia = 48 |
||
| cod_municipio = 007 |
|||
| comarca = [[Lea-Artibai]] |
| comarca = [[Lea-Artibai]] |
||
| cp = 48381 |
| cp = 48381 |
||
Línea 14: | Línea 15: | ||
| referencia = [[Bilbao]] |
| referencia = [[Bilbao]] |
||
| fundación = [[1883]] |
| fundación = [[1883]] |
||
| población = 395 |
|||
| ine_año = 2008 |
|||
| densidad = 15,66 |
|||
| gentilicio = Munditibartarra, ''Munitibartarra'' |
| gentilicio = Munditibartarra, ''Munitibartarra'' |
||
| alcalde = Iker Belaustegi Oar ([[PNV]]) |
| alcalde = Iker Belaustegi Oar ([[PNV]]) |
Revisión del 04:00 5 ene 2010
Arbácegui y Guerricaiz
Munitibar-Arbatzegi-Gerrikaitz | ||
---|---|---|
municipio de España | ||
Escudo | ||
País | España | |
• Com. autónoma | País Vasco | |
• Provincia | Vizcaya | |
• Comarca | Lea-Artibai | |
Ubicación | 43°15′23″N 2°35′41″O / 43.2564101, -2.59475080324 | |
• Altitud | 210 m | |
Superficie | 24,07 km² | |
Fundación | 1883 | |
Población | 470 hab. (2023) | |
• Densidad | 19,36 hab./km² | |
Gentilicio | Munditibartarra, Munitibartarra | |
Código postal | 48381 | |
Alcalde | Iker Belaustegi Oar (PNV) | |
La anteiglesia de Arbácegui y Guerricaiz (en euskera Munitibar o Arbatzegi-Gerrikaitz y oficialmente Munitibar-Arbatzegi-Gerrikaitz) es un municipio de la provincia de Vizcaya, País Vasco (España).
El municipio se formó en 1883 por la fusión de la anteiglesia de Arbácegui (en euskera Arbatzegi) y de la villa de Guerricaiz (Gerrikaitz). Ambas localidades estaban muy cercanas, ya que sólo las separaba un puente sobre el río Lea.
Al conjunto urbano formado por Arbácegui y Guerricaiz se le conoce también como Munditíbar o Munditívar (en euskera Munitibar). Si bien este nombre no aparecía en la denominación tradicional del municipio en castellano, cuando se tradujo el nombre oficial del municipio al euskera fue incluido como parte del mismo.