Diferencia entre revisiones de «O mio babbino caro»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Arpotrek (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de Arpotrek (disc.) a la última edición de 190.17.132.9
Línea 6: Línea 6:
'''''O mio babbino caro''''' (''Oh, mi querido papaíto'') es un [[aria]] de la [[ópera]] ''[[Gianni Schicchi]]'' ([[1918]]) de [[Giacomo Puccini]] (música) y [[Giovacchino Forzano]] ([[Libreto]]). La canta el personaje "Lauretta" después de que las tensiones entre Schicchi y sus futuros suegros llegan a un punto de ruptura que amenaza con separarla de Rinuccio, el joven que ella ama. En la ópera representa un contraste entre la expresión de la simplicidad lírica y la fusión de los amantes en un solo corazón en medio de una atmósfera de hipocresía, celos, doble negociación y feudalismo en la [[Florencia]] medieval en la única comedia de Puccini, aportando la única pieza de situación en una obra de estilo responsivo y conversacional.
'''''O mio babbino caro''''' (''Oh, mi querido papaíto'') es un [[aria]] de la [[ópera]] ''[[Gianni Schicchi]]'' ([[1918]]) de [[Giacomo Puccini]] (música) y [[Giovacchino Forzano]] ([[Libreto]]). La canta el personaje "Lauretta" después de que las tensiones entre Schicchi y sus futuros suegros llegan a un punto de ruptura que amenaza con separarla de Rinuccio, el joven que ella ama. En la ópera representa un contraste entre la expresión de la simplicidad lírica y la fusión de los amantes en un solo corazón en medio de una atmósfera de hipocresía, celos, doble negociación y feudalismo en la [[Florencia]] medieval en la única comedia de Puccini, aportando la única pieza de situación en una obra de estilo responsivo y conversacional.


Entre las sopranos más famosas que han interpretado este aria se encuentran [[Frances Alda]], [[Maria Callas]], [[Victoria de los Ángeles]], [[Montserrat Caballé]], [[Joan Hammond]], [[Anna Netrebko]], [[Kiri Te Kanawa]], [[Sissel Kyrkjebø]], [[Elisabeth Schwarzkopf]], [[Angela Gheorghiu]], [[Sarah Brightman]], [[Renée Fleming]], [[Renata Tebaldi]] y [[Kathleen Battle]].
Entre las sopranos más famosas que han interpretado este aria se encuentran [[Frances Alda]], [[Maria Callas]], [[Victoria de los Ángeles]], [[Montserrat Caballé]], [[Joan Hammond]], [[Anna Netrebko]], [[Kiri Te Kanawa]], [[Sissel Kyrkjebø]], [[Elisabeth Schwarzkopf]], [[Angela Gheorghiu]], [[Sarah Brightman]], [[Renée Fleming]], [[Renata Tebaldi]] y [[Kathleen Battle]].

En 2010 la canción tuvo una merecida difusión popular en todo el mundo al acompañar el surgimiento de una joven y extraordinaria soprano de 10 años, Jackie Evancho, nacida en Pensilvania, Estados Unidos, que eligió y cantó '''''O mio babbino caro''''' en el concurso que le dio súbita fama internacional.


==Libreto==
==Libreto==

Revisión del 06:02 17 ago 2010

"O mio babbino caro"
Interpretado por Frances Alda en 1919

O mio babbino caro (Oh, mi querido papaíto) es un aria de la ópera Gianni Schicchi (1918) de Giacomo Puccini (música) y Giovacchino Forzano (Libreto). La canta el personaje "Lauretta" después de que las tensiones entre Schicchi y sus futuros suegros llegan a un punto de ruptura que amenaza con separarla de Rinuccio, el joven que ella ama. En la ópera representa un contraste entre la expresión de la simplicidad lírica y la fusión de los amantes en un solo corazón en medio de una atmósfera de hipocresía, celos, doble negociación y feudalismo en la Florencia medieval en la única comedia de Puccini, aportando la única pieza de situación en una obra de estilo responsivo y conversacional.

Entre las sopranos más famosas que han interpretado este aria se encuentran Frances Alda, Maria Callas, Victoria de los Ángeles, Montserrat Caballé, Joan Hammond, Anna Netrebko, Kiri Te Kanawa, Sissel Kyrkjebø, Elisabeth Schwarzkopf, Angela Gheorghiu, Sarah Brightman, Renée Fleming, Renata Tebaldi y Kathleen Battle.

Libreto

Italiano
Traducción al español

O mio babbino caro
Mi piace è bello, bello
Vo' andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!
Sì, sì, ci voglio andare!
e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà!
Babbo, pietà, pietà!

Oh mi papaíto querido
Me gusta, es bello, bello
¡Iré a Porta Rossa
a comprar el anillo!
¡Sí, sí, allí quiero ir!
¡Y si le amase en vano,
andaría sobre el Ponte Vecchio
mas por tirarme al Arno!
¡Me consumo y me atormento!
¡Oh Dios, querría morir!
¡Papá, piedad, piedad!
¡Papá, piedad, piedad!

Resonancias culturales

Una de las interpretaciones más hermosas es la de André Rieu & Carmen Monarcha La pieza también ha formado parte del repertorio de sopranos no operísticas como Sarah Brightman, Charlotte Church, Sissel Kyrkjebø, y Hayley Westenra. El violinista Joshua Bell también ha producido una grabación del aria en su álbum Romance of the Violin. El grupo de rock East Village Opera Company abordó el aria transformandola con un arreglo de rithm and blues. Carlo Aonzo (mandolina) y Beppe Gambetta (guitarra) también grabaron la pieza en su album de 2001 Traversata.