Diferencia entre revisiones de «Bronce de Bembibre»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de 81.172.101.176 a la última edición de Luckas-bot
Línea 1: Línea 1:
El '''edicto del [[Bierzo]]''', es una placa de [[bronce]] de forma rectangular con una anilla en la parte superior grabada con varios círculos concéntricos.<ref>Sánchez-Palencia, F.J. – Mangas, J., (2000): El edicto del Bierzo. Augusto y el Noroeste de Hispania, León</ref> encontrada, por un cazador, según distintas versiones en [[1999]] en un [[castro]] de la localidad de [[Matachana]], en el municipio de [[Castropodame]] en [[El Bierzo]]; en el yacimiento arqueológico de [[San Román de Bembibre]], según otras versiones (probable ciudad romana de Interamiun Flavium) descubierto por las obras de la Autovía A-6 Madrid-La Coruña, dicho yacimiento no fue conservado; o en la localidad de [[Viñales]], municipio de [[Bembibre]].
Edicto de Augusto


Medidas: 24,4 x 15,3 x 0,2. Letras: 0,65<ref>[http://www.ucm.es/info/archiepi/aevh/singulares/edicto_de_augusto.html Bronce de Bembibre<!-- Título generado por un bot -->]</ref>
Año 15 a.C.


La placa fechada en el año 15&nbsp;a.&nbsp;C.<ref name="La monarquía Asturiana"> * {{cita libro
Epígrafe en bronce
| autor = Rodriguez Muñoz, Javier
| capítulo = Los astures y la romanización
| título = La monarquía asturiana
| año = 2004
| editorial = Oviedo: Editorial prensa asturiana
| id = ISBN 84-87730-80-9
}}</ref> es el documento escrito más antiguo que se conoce sobre los [[astures]].<ref name="La monarquía Asturiana"></ref> En este documento se relata una completa descripción de la organización [[Astures#Modo de vida|social]] y [[Astures#Modo de vida|política]] de los astures. Uno de los mayores descubrimientos que ha ofrecido la investigación sobre la epigrafía grabada en el edicto es la existencia de la provincia [[Transduriana]], divisón territorial desconocida hasta el hallazgo de esta pieza.


Hoy en día se conserva en el [[museo de León]].<ref>Catálogo de fondos del museo de León</ref> El Ayuntamiento de [[Bembibre]] y partidos políticos y asociaciones de El Bierzo exigen su devolución a El bierzo (tras su hallazgo se prometio que sería devuelto tras ser estudiado).<ref>[http://www.elbierzodigital.com/bierzo/index.php?noti=41379 Noticia relejando la exigencia de la devolución]</ref>
24’4 x 15’3 x 0’3 cm


Hallado en los alrededores de Bembibre


En el Mueo de León desde 1990
== Texto de la placa ==


::::''Imp(erator) · Caesar · Divi · fil(ius) · Aug(ustus) · trib(unicia) · pot(estate) ·
Mediado febrero del año 15 antes de nuestra Era, el emperador Octavio Augusto, desde su cancillería de Narbona (Francia), dictamina varias decisiones referidas al momento final de los episodios de conquista del noroeste peninsular. Una modesta placa de bronce de gran valor histórico, hallada recientemente íntegra aunque en deficiente estado de conservación, fue encargada entonces por los pueblos afectados por esas disposiciones, posiblemente para exponerla en algún edificio público de su población. El también llamado “bronce de Bembibre” desarrolla 27 líneas del texto de un edicto imperial relativo a la concesión de ciertas exenciones y privilegios a determinados pueblos indígenas de la zona, en agradecimiento por su obediencia a Roma en la época de las “guerras cántabras”.
::::VIIII · et · pro·co(n)s(ule) · dicit · Castellanos · Paemeiobrigenses''<ref>Habitantes del castro de Paemeiobriga pertenecientes a la tribu de los Susarros, una de las veintidós tribus de los astures</ref> ''· ex ·''
El contenido del texto legal aparece así como resultado de un proceso en el que tanto Roma como Augusto en persona se implicaron destacadamente, el de la definitiva inclusión de la Península en el territorio de la Romanidad. Pero también como consecuencia de un enfrentamiento bélico que habría de terminar con un mundo para iniciar otro muy distinto en el que el poder definía con precisión unas prerrogativas ganadas por la fuerza.
::::gente · Susarrorum<ref>Los [[Susarros]] era una tribu de astures que no era homogénea en sus decisiones, esto queda de manifiesto aquí puesto que sólo los integrantes de la tribu pertenecientes al castro de Paemeiobriga obtienen esta concesión de inmunidad, el resto de la tribu será tratado como disidentes</ref>''· desciscentibus ·''
El texto contiene novedades de importancia para el conocimiento histórico, y no pocas interrogantes. Nuevas o renovadas denominaciones de lugares y gentes que poblaron esta tierra antes de la implantación de la escritura, entre las que quizás está el origen del topónimo Bembibre (derivado de Paemeiobriga, el castellum protagonista del bronce); una desconocida división administrativa, la provincia Transduriana, cuya existencia debió ser efímera y justificarse por el estado de guerra latente del período inmediato a la conquista; la cita de un conocido legado, personaje relevante del entorno imperial cuyo papel en la región se confirmaría gracias a este documento... La precisa y firme actuación política imperial, preocupada por la fidelidad y reorganización de los pueblos dominados en la pax romana, deja oír su voz poderosa y firme desde la vecina Galia.
::::''ceteris · permansisse · in officio · cog''
Texto latino:
::::''novi · ex omnibus · legatis · meis · qui ·''
Imp(erator) Caesar Divi fil(ius) Aug(ustus) trib(unicia) pot(estate)
::::''Transdurianae · provinciae · prae/fuerunt · itaque · eos · universos · im''
VIII{I} et pro co(n)s(ule) dicit:
::::''munitate · perpetua · dono · quosq(ue)''
Castellanos Paemeiobrigenses ex
::::''agros · et quibus · finibus · possede''
gente Susarrorum desciscentibus
::::''runt · Lucio · Sestio · Quirinale leg(ato) ·''
ceteris permansisse in officio cog-
::::''meo · eam · provinciam · optinente{m} ·''
novi ex omnibus legatis meis, qui
::::''eos · agros · sine · controversia · possi''
Transdurianae provinciae prae-
::::''dere · iubeo''
fuerunt. Itaque eos universos im-
::::''Castellanis<ref>Los romanos llaman a los castros ''castella''</ref> · Paemeiobrigensibus · ex''
munitate perpetua dono; quosq(ue)
::::''gente · Susarrorum · quibus · ante · ea ·''
agros et quibus finibus possede-
::::''immunitatem · omnium · rerum · dede''
runt Lucio Sestio Quirinale leg(ato)
::::''ram · eorum · loco · restituo castellanos''
meo eam provinciam optinente{m},
::::''Aliobrigiaecinos · ex gente · Gigurro<ref>Véase [[Gigurri]]</ref>''
eos agros sine controversia possi-
::::''rum · volente · ipsa · civitate · eosque''
dere iubeo.
::::''castellanos · Aliobrigiaecinos · om''
Castellanis Paemeiobrigensibus ex
::::''ni · munere · fungi · iubeo · cum ·''
gente Susarrorum, quibus ante ea
::::''Susarris ·''
immunitatem omnium rerum dede-
::::''Actum · Narbone · Martio ·''
ram, eorum loco restituo castellanos
::::''XVI · et · XV · k(alendas) · Martias · M(arco) · Druso · Li''
Aiiobrigiaecinos ex gente Gigurro-
::::''bone · Lucio · Calpurnio · Pisone''
rum volente ipsa civitate; eosque
::::c''o(n)s(ulibus)»''
castellanos Aiiobrigiaecinos om-
ni munere fungi iubeo cum
Susarris.
Actum Narbone Martio
XVI et XV K(alendas) Martias M(arco) Druso Li-
bone, Lucio Calpurnio Pisone
co(n)s(ulibus).


Traducción castellana:
"El Imperator Caesar Augustus, hijo del Divus, en su octava potestad tribunicia y procónsul, dice: ‘He sabido por todos los legados míos que han estado al frente de la provincia Transduriana que los castellani Paemeiobrigenses, de la gens de los Susarri, mientras los demás hacían defección, quedaban en obediencia. Por consiguiente, recompenso a todos ellos con inmunidad perpetua; y ordeno que posean, sin controversia, aquellos campos y entre aquellos límites que poseían cuando mi legado Lucius Sestius Quirinalis gobernó esta provincia.
A los castellani Paemeiobrigenses, de la gens de los Susarri, a quienes he concedido antes la inmunidad de todos los cargos, en su lugar asocio de nuevo a los castellani Aiiobrigiaecini, de la gens de los Gigurri, con el consentimiento de la propia comunidad; y ordeno que los castellani Aiiobrigiaecini cumplan todos los deberes junto con los Susarri. Decidido en Narbo Martius (Narbona) el 14 y 15 de febrero, siendo cónsules Marcus (Livius) Drusus Libo y Lucius Calpurnius Piso." (año 15 a.C.)


=== Traducción del texto ===
''Tomado de la Guía del Museo de León (León, 2007), Texto de L. Grau.''


{{cita| el emperador César Augusto, hijo del divino, en su octavo poder tribunicio y procónsul, dice: Conocí por todos mis legados que presidieron la provincia Transduriana, que los del castro de Paemeiobrigense, de la ''gens'' de los Susarros, se habían mantenido fieles, mientras que los demás eran disidentes. Por ello, a todos ellos les hago donación de inmunidad perpetua y ordeno que posean sin discusión las tierras, y en los mismos límites que poseyeron cuando mi legado [[Lucio Sestio Quirinale]] gobernó esta provincia.
Bibliografía
A los del castro Paemeiobrigense, de las ''gens'' de los Susarros, a los que les condedí inmunidad total, reintegro a su asentamiento a los del castro Allobrigiaecino, de la ''gens'' de los Gigurros, con asentamiento en la misma ciudad, y ordeno que estos del castro Allobrigiaecino cumplan todas sus obligaciones junto con los Susarros.
Dado en Narbona Martio en los días 16 y 15 antes de ''[[kalenda]]s'' de marzo,<ref> esta fecha corresponde a los actuales 14 y 15 de febrero</ref> siendo [[Cónsul romano|cónsules]] M. [[Druso Libón]] y [[Lucio Calpurnio Pisón]], 15&nbsp;a.&nbsp;C.}}


== Referencias y Notas ==
Balboa de Paz, J.A.: "Un edicto del Emperador Augusto hallado en El Bierzo", Revista del IEB, nº 25, 1999, pp. 44-53, foto pág. 44.


{{listaref}}
Sanchez-Palencia, F.J. y Mangas, J. (eds.): El Edicto del Bierzo. Augusto y el Noroeste de Hispania.Ponferrada, 2000


== Enlaces externos ==
Grau Lobo, L. y Hoyas Díez, J.L. (eds.): El bronce de Bembibre. Un edicto del emperador Augusto del año 15 a.C., León, 2000.


* [http://www.ucm.es/BUCM/revistas/ghi/02130181/articulos/GERI0202220577A.PDF El bronce del Bierzo y la Tabula de El Caurel (PDF)]
De Biasi, Luciano y Ferrero, Anna Maria.: Gli atti compiuti e i frammenti delle opere di Cesare Augusto Imperatore, Turín, 2003.

== Véase también ==

* [[Astur]]es

== Bibliografía ==

* {{cita libro
| autor = F.-Javier Sánchez-Palencia, Julio Mangas (coords.)
| título = El Edicto del Bierzo. Augusto y el Noroeste de Hispania
| año = 2000
| editorial = Ponferrada:
| id = 84-607-1964-2
}}

[[Categoría:Asturias romana y prerromana|Edicto del Bierzo]]
[[Categoría:Arqueología de España|Edicto del Bierzo]]
[[Categoría:Historia de El Bierzo|Edicto del Bierzo]]
[[Categoría:Epigrafía de Hispania Romana]]
[[Categoría:Patrimonio Berciano]]
[[Categoría:Epigrafía de Hispania Romana]]

[[fr:Édit du Bierzo]]
[[gl:Edicto do Bierzo]]

Revisión del 16:45 9 mar 2010

El edicto del Bierzo, es una placa de bronce de forma rectangular con una anilla en la parte superior grabada con varios círculos concéntricos.[1]​ encontrada, por un cazador, según distintas versiones en 1999 en un castro de la localidad de Matachana, en el municipio de Castropodame en El Bierzo; en el yacimiento arqueológico de San Román de Bembibre, según otras versiones (probable ciudad romana de Interamiun Flavium) descubierto por las obras de la Autovía A-6 Madrid-La Coruña, dicho yacimiento no fue conservado; o en la localidad de Viñales, municipio de Bembibre.

Medidas: 24,4 x 15,3 x 0,2. Letras: 0,65[2]

La placa fechada en el año 15 a. C.[3]​ es el documento escrito más antiguo que se conoce sobre los astures.[3]​ En este documento se relata una completa descripción de la organización social y política de los astures. Uno de los mayores descubrimientos que ha ofrecido la investigación sobre la epigrafía grabada en el edicto es la existencia de la provincia Transduriana, divisón territorial desconocida hasta el hallazgo de esta pieza.

Hoy en día se conserva en el museo de León.[4]​ El Ayuntamiento de Bembibre y partidos políticos y asociaciones de El Bierzo exigen su devolución a El bierzo (tras su hallazgo se prometio que sería devuelto tras ser estudiado).[5]


Texto de la placa

Imp(erator) · Caesar · Divi · fil(ius) · Aug(ustus) · trib(unicia) · pot(estate) ·
VIIII · et · pro·co(n)s(ule) · dicit · Castellanos · Paemeiobrigenses[6]· ex ·
gente · Susarrorum[7]· desciscentibus ·
ceteris · permansisse · in officio · cog
novi · ex omnibus · legatis · meis · qui ·
Transdurianae · provinciae · prae/fuerunt · itaque · eos · universos · im
munitate · perpetua · dono · quosq(ue)
agros · et quibus · finibus · possede
runt · Lucio · Sestio · Quirinale leg(ato) ·
meo · eam · provinciam · optinente{m} ·
eos · agros · sine · controversia · possi
dere · iubeo
Castellanis[8]​ · Paemeiobrigensibus · ex
gente · Susarrorum · quibus · ante · ea ·
immunitatem · omnium · rerum · dede
ram · eorum · loco · restituo castellanos
Aliobrigiaecinos · ex gente · Gigurro[9]
rum · volente · ipsa · civitate · eosque
castellanos · Aliobrigiaecinos · om
ni · munere · fungi · iubeo · cum ·
Susarris ·
Actum · Narbone · Martio ·
XVI · et · XV · k(alendas) · Martias · M(arco) · Druso · Li
bone · Lucio · Calpurnio · Pisone
co(n)s(ulibus)»


Traducción del texto

el emperador César Augusto, hijo del divino, en su octavo poder tribunicio y procónsul, dice: Conocí por todos mis legados que presidieron la provincia Transduriana, que los del castro de Paemeiobrigense, de la gens de los Susarros, se habían mantenido fieles, mientras que los demás eran disidentes. Por ello, a todos ellos les hago donación de inmunidad perpetua y ordeno que posean sin discusión las tierras, y en los mismos límites que poseyeron cuando mi legado Lucio Sestio Quirinale gobernó esta provincia.

A los del castro Paemeiobrigense, de las gens de los Susarros, a los que les condedí inmunidad total, reintegro a su asentamiento a los del castro Allobrigiaecino, de la gens de los Gigurros, con asentamiento en la misma ciudad, y ordeno que estos del castro Allobrigiaecino cumplan todas sus obligaciones junto con los Susarros.

Dado en Narbona Martio en los días 16 y 15 antes de kalendas de marzo,[10]​ siendo cónsules M. Druso Libón y Lucio Calpurnio Pisón, 15 a. C.

Referencias y Notas

  1. Sánchez-Palencia, F.J. – Mangas, J., (2000): El edicto del Bierzo. Augusto y el Noroeste de Hispania, León
  2. Bronce de Bembibre
  3. a b * Rodriguez Muñoz, Javier (2004). «Los astures y la romanización». La monarquía asturiana. Oviedo: Editorial prensa asturiana. ISBN 84-87730-80-9. 
  4. Catálogo de fondos del museo de León
  5. Noticia relejando la exigencia de la devolución
  6. Habitantes del castro de Paemeiobriga pertenecientes a la tribu de los Susarros, una de las veintidós tribus de los astures
  7. Los Susarros era una tribu de astures que no era homogénea en sus decisiones, esto queda de manifiesto aquí puesto que sólo los integrantes de la tribu pertenecientes al castro de Paemeiobriga obtienen esta concesión de inmunidad, el resto de la tribu será tratado como disidentes
  8. Los romanos llaman a los castros castella
  9. Véase Gigurri
  10. esta fecha corresponde a los actuales 14 y 15 de febrero

Enlaces externos

Véase también

Bibliografía

  • F.-Javier Sánchez-Palencia, Julio Mangas (coords.) (2000). El Edicto del Bierzo. Augusto y el Noroeste de Hispania. Ponferrada:. 84-607-1964-2.