Diferencia entre revisiones de «Tao»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Deshecha la edición 31936070 de 190.51.122.129 (disc.)
Línea 5: Línea 5:
== Fundamentación ==
== Fundamentación ==
En la antigua China esta palabra se comenzó a utilizar de forma habitual con un significado más espiritual y filosófico para hacer referencia al ''Camino de la Naturaleza'' o ''Camino de los Cielos''. Las enseñanzas de sabios como [[Lao-Tsé]] y [[Confucio]] predicaban el abandono de nuestro propio camino para seguir, en su lugar, ''el Gran Camino''.
En la antigua China esta palabra se comenzó a utilizar de forma habitual con un significado más espiritual y filosófico para hacer referencia al ''Camino de la Naturaleza'' o ''Camino de los Cielos''. Las enseñanzas de sabios como [[Lao-Tsé]] y [[Confucio]] predicaban el abandono de nuestro propio camino para seguir, en su lugar, ''el Gran Camino''.

== El camino de los cielos ==
Es la practica del Tao, la cual consiste en regresar a lo simple, natural y alegre. Para practicar el tao, hace falta que el maestro de Tao te de la trasmisión del mismo. Abriendo el centro de chi situado en el entre cejo. Solo el maestro de Tao puede abrir este centro, los practicantes de tao, cultiva el espíritu, por medio de las leyes que rigen en el mundo superior. Estas leyes las aplican en la tierra, contrarrestando e equilibrando su cuerpo y mente. Deben obedecer las leyes superiores pero ya no son esclavos de las leyes de la tierra. Un practicante de Tao, causa efectos en este mundo, una persona normal sufre los efectos y es totalmente ignorante de la causas .
Los practicantes de tao poseen tres tesoros; un surta sagrado, el ojo de cielo ( el ojo de Buda) y un mudra.
El sutra sagrado: Su origen es desconocido, pero fue pasado de maestro a discípulo. Antiguamente el Tao no era popular como hoy en día. Y de cada 5000 discípulos uno era elegido para llevar este sutra hasta el próximo sucesor de los tres tesoros.
El ojo de cielo: Es la mirada de Buda, con este tesoro cualquier practicante, alcanza el estado de satori en escasos segundo. Tan bien potencia la energía del kundalini. Su uso trae paz, serenidad y atención. Agudiza los 5 sentidos y despierta el 6 sentido.
El mudra: El mudra del corazón. Sirve para reverenciar la vida, trasmite energía. Centra al practicante al Tao. El mudra al usarse junto con el mesmerismo produce una corriente energética capas de generar elementos mentales "objetos bendecidos".
Los tres tesoros usados en forma conjunta: Al combinar los tres tesoros, el mudra, el ojo de cielo y el sutra. El practicante de Tao esta usando un poder del cielo, el cual lo protege en caso de peligro. También puede usarlo para pedir consejo a maestros ascendidos.
El Tao es secreto, su camino es secreto por que los tres tesoros son secreto. El verdadero Tao se practica en templos secretos. Y para llegar a recibir el Tao es un camino de afinidad con la practica.
El [[significado]] del 道 depende del [[contexto]] y puede referirse a un término filosófico, cosmológico, religioso, moral, racional, de conocimiento, de gusto, de verdad o de deber.
El [[significado]] del 道 depende del [[contexto]] y puede referirse a un término filosófico, cosmológico, religioso, moral, racional, de conocimiento, de gusto, de verdad o de deber.



Revisión del 07:47 3 dic 2009

Taijitu: el Taiji constituido por el Yin y Yang.

Tao (, pinyin: Dào) alude al significado más importante en la antigua filosofía china. Se podría traducir como el camino, la vía, el método, la dirección o el curso principal, en su versión japonesa se le llama .

Fundamentación

En la antigua China esta palabra se comenzó a utilizar de forma habitual con un significado más espiritual y filosófico para hacer referencia al Camino de la Naturaleza o Camino de los Cielos. Las enseñanzas de sabios como Lao-Tsé y Confucio predicaban el abandono de nuestro propio camino para seguir, en su lugar, el Gran Camino.

El significado del 道 depende del contexto y puede referirse a un término filosófico, cosmológico, religioso, moral, racional, de conocimiento, de gusto, de verdad o de deber.

El sinograma que representa al Tao es un antiguo ideograma que consta de dos partes :
首 (shǒu) 'cabeza' y
辶 (辵 chuò) 'ir'

Sinograma del Tao.

(Fuente: Wenlin) En efecto, la parte superior representa a un rostro o cabeza y la parte inferior representa a un ser humano corriendo, en conjunto tal asociación ha significado camino o marcha (iter).

El Tao es el tema principal del Taoísmo, pero el confucionismo también lo emplea como El Camino o noble camino de conducta, pero de un modo diferente.

Tanto su significado religioso como filosófico pueden verse desde dos puntos de vista:

  1. doctrinal o de discurso, forma coloquial de llamar a la ideología del Tao basada netamente en los diferentes textos taoístas, siendo el principal de éstos el Tao Te King de Lao-Tsé.
  2. el Gran Tao, fuente de orientación de todo proceso del universo más allá de que existe y no existe y anterior al espacio y el tiempo. El Tao es el principio que ordena tras el incesante flujo de cambio, siendo así el origen de todo. Debido a esto, tambien es la constante que abarca todos los aspectos de la realidad, por lo que en este sentido se lo puede comparar con el concepto de Totalidad de la filosofía occidental, aunque en occidente se lo ha personificado con representaciones teístas como dios (incluso en lo referente a la santísima trinidad), o con el concepto griego del logos o el hindú de Dharma.

En ambos casos, el concepto totalizador del Tao resulta servir para definir el llamado Orden Natural que el Taoísmo propone como el funcionamiento armónico de la naturaleza, siendo así el Tao el ejemplo a seguir que los taoístas toman para aplicarlo a los diferentes aspectos de la vida.

La primera referencia al Tao, aparece en el Tao Te Ching de Lao-Tsé, en el que no se define concretamente lo que es y cuyo carácter metafísico fue único en la China de entonces. Sus enseñanzas, y las de su sucesor Chuang-Tsé, constituyen el Taoísmo.

Características del Tao

Hay un flujo en el universo que se llama Dao, o Tao. El Dao fluye lentamente, pero nunca para y es increíblemente poderoso, manteniendo las cosas del universo en orden y equilibrio. Se manifiesta a través de cambios de estaciones, ciclos vitales o mutaciones de poder u orden. El Dao es la ley de todo. Si sigues el Dao te haces uno. Además, conviene comprender el qi (término chino para vapor, aliento o energía), porque el qi y el Dao van de la mano, ya que el qi es la energía que circula en el universo, por lo que se puede decir que el Dao es flujo de qi.

El concepto del Tao se basa en aceptar que la única constante en el universo es el cambio y que debemos aceptar este hecho y estar en armonía con ello. El cambio es el flujo constante del ser al no ser, de lo posible a lo real, yin a yang, femenino a masculino. El símbolo del Tao, llamado Taijitu, está constituido por el yin y el yang confluyendo en un círculo.

Tao en el Dao De Jing

Existen numerosas traducciones de las que escogemos la de Iñaki Preciado Idoeta:[1]

El Tao que puede expresarse
no es el Tao permanente.
El nombre que puede nombrarse
no es el nombre permanente.
El no-ser es principio del Cielo y de la Tierra;
el ser, de los infinitos seres es madre.
Por eso con el permanente no-ser
se contempla la esencia escondida (del Tao);
con el permanente ser
se contemplan meros indicios del Tao.
Estos dos (no-ser y ser) tienen el mismo origen
aunque diferentes nombres;
tanto al uno como al otro puedes llamarlos misterio.
Misterio de los misterios
llave de toda mudanza.
Lao Tse, Tao Te Ching

Véase también

Referencias

  1. Lao Tse (2006). Tao Te Ching. Los libros del Tao. Madrid: Editorial Trotta. p. 383. ISBN 978-84-8164-835-5. 

Bibliografía

  • Lao Tse (2006). Tao Te Ching: Los libros del Tao. Traducción directa del chino a cargo de Iñaki Preciado Idoeta. Madrid: Editorial Trotta. ISBN 84-8164-835-3. 
  • — (2009). Tao Te King. Edición de Richard Wilhelm. Barcelona: Editorial Sirio. ISBN 978-84-7808-625-2. 
  • — (1996). Tao te king. Libro del curso y de la virtud. Traducción directa del chino a cargo de Anne Hélène Suárez. Madrid: Ediciones Siruela. ISBN 84-7844-427-0. 
  • Lie Yukou (1987 (4ª edición 2008)). Lie Zi. El libro de la perfecta vacuidad. Traducción directa del chino, introducción y notas a cargo de Iñaki Preciado Idoeta. Barcelona: Editorial Kairós. ISBN 978-84-7245-336-4. 
  • Maspero, Henry (2000). El taoísmo y las religiones chinas. Madrid: Editorial Trotta. ISBN 84-8164-308-4. 
  • Vila, Jordi & Galvany, Albery (2006 [2ª edición]). Yijing. El libro de los cambios. Con el comentario de Wang Bi. Primera versión directa del chino que se traduce al español. Girona: Ediciones Atalanta. ISBN 84-934625-9-4. 
  • Watts, Alan (2006 (9ª edición)). El camino del Tao. Barcelona: Editorial Kairós. ISBN 978-84-7245-082-0. 
  • Wilhelm, R (1960/2007 [32ª edición]). I Ching. El Libro de las Mutaciones. Prólogo de C. G. Jung. Barcelona: Edhasa. ISBN 84-350-1902-0. 
  • Zhuang Zi (1996 (3ª edición 2007)). Zhuang Zi. «Maestro Chuang Tsé». Traducción del chino a cargo de Iñaki Preciado Idoeta. Barcelona: Editorial Kairós. ISBN 978-84-7245-335-7. 
  • — (1998 [2ª edición 2005]). Los capítulos interiores de Zhuang Zi. Primera versión en castellano de los siete capítulos iniciales y presumiblemente los únicos auténticos. Traducción directa del chino a cargo de Pilar González España y Jean Claude Pastor-Ferrer. Madrid: Editorial Trotta. ISBN 84-8164-239-8. 

Enlaces externos

Traducciones

Páginas sobre el Tao