Diferencia entre revisiones de «Jerónimo Mihura Santos»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 2: Línea 2:


==Biografía==
==Biografía==
Fue el primogénito de los andaluces Dolores Santos Villa y del empresario y actor teatral, sainetista y libretista [[Miguel Mihura Álvarez]]. Aunque ingresó en el Cuerpo Técnico de Correos en 1922, desde siempre estuvo interesado en el cine; ya en 1929 comenzó a escribir críticas de cine para la revista ''La Pantalla'' el diario ''La Nación''. Le fue fundamental la amistad del director [[Benito Perojo]], con quien trabajó como ayudante y a quien ayudó en la transición al sonoro; en esas funciones viajó a París en 1930 con Perojo para trabajar en ''El embrujo de Sevilla''; luego se empleó en los [[estudios CEA]] de la Ciudad Lineal de Madrid como director de doblaje junto a su hermano Miguel, adaptando los diálogos de muchas películas Columbia y Warner Brothers; ambos hermanos presenciaron los inicios del doblaje y demostraron su habilidad traduciendo el difícil dialecto de las películas de los [[Hermanos Marx]]. Además, Jerónimo fue el primero en introducir un formato de color cinematográfico de patente española, el [[Cinefotocolor]], en ''En un rincón de España''.<ref>{{cita web|apellidos1=Moral Fernández|nombre1=Ada del|título=Jerónimo Mihura Santos|url=http://dbe.rah.es/biografias/68825/jeronimo-mihura-santos|obra=DBE|editorial=RAH|fecha=2011}}</ref>
Fue el primogénito de los andaluces Dolores Santos Villa y del empresario y actor teatral, sainetista y libretista [[Miguel Mihura Álvarez]]. Aunque ingresó en el Cuerpo Técnico de Correos en 1922, desde siempre estuvo interesado en el cine; ya en 1929 comenzó a escribir críticas de cine para la revista ''La Pantalla'' el diario ''La Nación''. Le fue fundamental la amistad del director [[Benito Perojo]], con quien trabajó como ayudante y a quien ayudó en la transición al sonoro; en esas funciones viajó a París en 1930 con Perojo para trabajar en ''El embrujo de Sevilla''; luego se empleó en los [[estudios CEA]] de la Ciudad Lineal de Madrid como director de doblaje junto a su hermano Miguel, adaptando los diálogos de muchas películas Columbia y Warner Brothers; ambos hermanos presenciaron los inicios del doblaje y demostraron su habilidad traduciendo el difícil dialecto de las películas de los [[Hermanos Marx]]. Además, Jerónimo fue el primero en introducir un formato de color cinematográfico de patente española, el [[Cinefotocolor]], en ''En un rincón de España''.<ref>{{cita web|apellidos1=Moral Fernández|nombre1=Ada del|título=Jerónimo Mihura Santos|url=http://dbe.rah.es/biografias/68825/jeronimo-mihura-santos|obra=DBE|editorial=RAH|fecha=2011}}</ref> Esta técnica era mucho más barata que el technicolor que empleaban los estudios estadounidenses de Hollywood.


De entre las películas que dirigió destacan ''[[Mi adorado Juan (película)|Mi adorado Juan]]'' ([[1950]]), ''[[En un rincón de España]]'', ''[[Confidencias (película española)|Confidencias]]'', ''[[Vidas confusas]]'', ''[[Maldición gitana]]'' y ''[[La copla andaluza]]''.<ref>{{cita web|título=Jerónimo Mihura|url=https://www.imdb.com/name/nm0586262/|idioma=Inglés|fechaacceso=26 de abril de 2019}}</ref>
De entre las películas que dirigió destacan ''[[Mi adorado Juan (película)|Mi adorado Juan]]'' ([[1950]]), ''[[En un rincón de España]]'', ''[[Confidencias (película española)|Confidencias]]'', ''[[Vidas confusas]]'', ''[[Maldición gitana]]'' y ''[[La copla andaluza]]''.<ref>{{cita web|título=Jerónimo Mihura|url=https://www.imdb.com/name/nm0586262/|idioma=Inglés|fechaacceso=26 de abril de 2019}}</ref>

Revisión del 19:41 13 ago 2019

Jerónimo Mihura Santos (Cádiz el 6 de julio de 1902 - Fuenterrabía, 10 de octubre de 1990) fue un crítico y director de cine y de doblaje español, hermano mayor del comediógrafo, humorista y periodista español Miguel Mihura (1905-1977).

Biografía

Fue el primogénito de los andaluces Dolores Santos Villa y del empresario y actor teatral, sainetista y libretista Miguel Mihura Álvarez. Aunque ingresó en el Cuerpo Técnico de Correos en 1922, desde siempre estuvo interesado en el cine; ya en 1929 comenzó a escribir críticas de cine para la revista La Pantalla el diario La Nación. Le fue fundamental la amistad del director Benito Perojo, con quien trabajó como ayudante y a quien ayudó en la transición al sonoro; en esas funciones viajó a París en 1930 con Perojo para trabajar en El embrujo de Sevilla; luego se empleó en los estudios CEA de la Ciudad Lineal de Madrid como director de doblaje junto a su hermano Miguel, adaptando los diálogos de muchas películas Columbia y Warner Brothers; ambos hermanos presenciaron los inicios del doblaje y demostraron su habilidad traduciendo el difícil dialecto de las películas de los Hermanos Marx. Además, Jerónimo fue el primero en introducir un formato de color cinematográfico de patente española, el Cinefotocolor, en En un rincón de España.[1]​ Esta técnica era mucho más barata que el technicolor que empleaban los estudios estadounidenses de Hollywood.

De entre las películas que dirigió destacan Mi adorado Juan (1950), En un rincón de España, Confidencias, Vidas confusas, Maldición gitana y La copla andaluza.[2]

Filmografía

  • 1943 Castillo de naipes
  • 1945 Camino de Babel
  • 1946 Cuando llegue la noche
  • 1947 Confidencia
  • 1948 Vidas confusas
  • 1948 Siempre vuelven de madrugada
  • 1948 En un rincón de España, primer filme rodado en color con patente española
  • 1949 Mi adorado Juan
  • 1949 Despertó su corazón
  • 1950 Me quiero casar contigo
  • 1950 El señorito Octavio
  • 1952 Muchachas de Bagdad
  • 1953 Maldición gitana
  • 1956 Los maridos no cenan en casa
  • 1959 La copla andaluza

Referencias

  1. Moral Fernández, Ada del (2011). «Jerónimo Mihura Santos». DBE. RAH. 
  2. «Jerónimo Mihura» (en inglés). Consultado el 26 de abril de 2019.