Diferencia entre revisiones de «Ígor (Winnie-the-Pooh)»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 190.130.65.238 a la última edición de 181.110.89.207
Sin resumen de edición
Etiqueta: posibles pruebas
Línea 1: Línea 1:
{{referencias|t=20150117130002|televisión}}
{{referencias|t=20150117130002|televisión}}


'''Eeyore''' (conocido como '''Ígor''') es un personaje de los libros ''[[Winnie-the-Pooh (libro)|Winnie-the-Pooh]]'' (1926) y ''[[The House at Pooh Corner]]'' (1928) de [[A. A. Milne]]. Generalmente se le representa como un viejo burro de peluche gris bastante pesimista y melancólico, amigo del protagonista, [[Winnie the Pooh]]. La traducción de su nombre al español es Ígor. Siempre pierde su cola que está colocada con un botón, casi como el juego "ponle la cola al burro", con un moño rosa en el extremo final. Su nombre es una representación de la frase onomatopéyica "Hee-Haw", que hace referencia al sonido producido por un burro al rebuznar, tal y como se escribe en el dialecto Cockney, que se caracteriza por el uso de la H en vez de la R habitual del inglés.
'''Eeyore''' (conocido como '''Ígor''') es un personaje de los libros ''[[Winnie-the-Pooh (libro)|Winnie-the-Pooh]]'' (1926) y ''[[The House at Pooh Corner]]'' (1928) de [[A. A. Milne]]. Generalmente se le representa como un viejo burro de peluche gris bastante pesimista y melancólico, amigo del protagonista, [[Winnie the Pooh]]. La traducción de su nombre al español es Ígor. Siempre pierde su cola que está colocada con un botón, casi como el juego "ponle la cola al burro", con un moño rosa en el extremo final. Su nombre es una representación de la frase onomatopéyica "Hee-Haw", que hace referencia al sonido producido por un burro al rebuznar, tal y como se escribe en el dialecto Cockney, que se caracteriza por el uso de la H en vez de la R habitual del inglés. SODaNO SE SIENTE IDENTIFICADA CON IGOR.





Revisión del 19:05 17 abr 2020

Eeyore (conocido como Ígor) es un personaje de los libros Winnie-the-Pooh (1926) y The House at Pooh Corner (1928) de A. A. Milne. Generalmente se le representa como un viejo burro de peluche gris bastante pesimista y melancólico, amigo del protagonista, Winnie the Pooh. La traducción de su nombre al español es Ígor. Siempre pierde su cola que está colocada con un botón, casi como el juego "ponle la cola al burro", con un moño rosa en el extremo final. Su nombre es una representación de la frase onomatopéyica "Hee-Haw", que hace referencia al sonido producido por un burro al rebuznar, tal y como se escribe en el dialecto Cockney, que se caracteriza por el uso de la H en vez de la R habitual del inglés. SODaNO SE SIENTE IDENTIFICADA CON IGOR.


En las obras originales

Eeyore aparece en los capítulos 4, 6, 8, y 10 de Winnie the Pooh, aunque se le menciona en otros. También aparece en todos los capítulos de The House at Pooh Corner excepto en el capítulo 7. Físicamente, se describe como un burro viejo gris. En las ilustraciones de Ernest H. Shepard, es una cabeza más alto que Pooh y alrededor de un metro más alto que Christopher Robin. Tiene una larga cola, que se puede quitar, con un lazo rosa en el extremo, y Christopher Robin se la suele volver a poner con una chincheta. Eeyore sabe escribir, o al menos reconocer las letras, como la letra A que enseña a Piglet en el quinto capítulo de The House at Pooh Corner. Escribe su propio nombre "eoR" al firmar la carta que los animales dan a Christopher Robin como regalo de despedida en el capítulo final de The House at Pooh Corner.

Versión de dibujos animados

Eeyore también aparece en los dibujos de Winnie the Pooh publicados por los estudios Disney. Originalmente, Ralph Wright le puso la voz, pasando luego a hacerlo Michael Liston, y siendo su voz actual la de Peter Cullen. En el merchandising de The Walt Disney Company, Eeyore a veces tiene una sonrisa poco habitual. Además, también es algo menos cáustico y sarcástico en la versión animada de Disney que en los cuentos originales de A. A. Milne. Su cola no siempre se fija a él por una chincheta, aunque Disney ha elegido esto como parte de su imagen permanente. Eeyore perdió la cola en el Bosque de los Cien Acres, donde Búho la encontró y utilizó como campana al lado de su puerta, antes de que Winnie the Pooh la encontrara para Eeyore.

Referencias

Bibliografía

  • Pyles, Thomas. The Origins and Development of the English Language. 2nd Edition. Harcourt Brace Jovanovich; New York. (1971)