Espacio entre oraciones

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Espacio doble entre oraciones (1946) vs. Espacio simple entre oraciones (1979).

El espacio entre oraciones es el espacio horizontal entre oraciones en un texto de composición tipográfica. Es una cuestión de convención tipográfica.[1]​ Desde la introducción de los caracteres amovibles que se utilizaban en la imprenta en Europa, se han usado diversos tipos de espacio entre líneas en lenguas cuyo alfabeto deriva del latín.[2]​ Estos incluyen un espacio de palabra "normal" (entre palabras en una oración), un espacio ampliado, doble espacio y, debido a los medios digitales, recientemente también se considera el no espacio.[3]​ Aunque las fuentes digitales modernas pueden ajustar los espacios en una palabra para que sea más agradable visualmente y para crear un espaciado más constante siguiendo una puntuación determinada, existe sin embargo un debate sobre si deben adoptarse uno o dos espacios entre oraciones.[4]

Hasta el siglo XX, las editoriales y las imprentas de muchos países usaban simplemente un espacio entre oraciones, pero ampliado.[5]​ No obstante, había excepciones de este método de espaciado tradicional, ya que algunas imprentas en algunos países preferían el espaciado simple.[6]​ El término espaciado simple era también conocido como espaciado francés. El uso del espaciado doble[7]​ (a veces llamado espaciado inglés), se extendió al uso común con la introducción de la [máquina de escribir] a finales del sigo XIX.[8]​ Se tenía la sensación de que si se usaba un solo espacio en una máquina de escribir, "un solo espacio... no era lo suficientemente ancho como para crear el suficiente espacio entre las oraciones"[9]​ y ese espacio extra podía ayudar a marcar el final de una oración.[10]​Esto promovió un cambio en la práctica. Desde finales del siglo XIX, se le dijo a las imprentas que ignoraran sus manuales de composición tipográfica en favor del espaciado de las máquinas de escribir. Los operadores Monotype y Linotype usaban doble espaciado entre oraciones[11]​ y esto era lo que se enseñaba en las clases de mecanografía.[12]

Con la introducción de las letras o fuentes proporcionales en los ordenadores, el doble espaciado entre oraciones quedó obsoleto, según los expertos.[13]​ Estas letras proporcionales asignaban un espacio horizontal entre caracteres adecuado (incluyendo signos de puntuación), y los programas de composición tipográfica como [Tex][14]​ pueden modificar los valores de cran para ajustar los espacios que siguen a una puntuación determinada. Por lo tanto, existe una menor necesidad de incrementar los espacios manualmente entre oraciones.[15]​ Desde 1950 aproximadamente, el espaciado entre oraciones simple se convirtió en estándar en libros, revistas y periódicos.[16]​ No obstante, muchos aún creen que el doble espacio es correcto. El debate continúa,[4]​ particularmente en internet, ya que mucha gente utiliza motores de búsqueda con la intención de encontrar qué es lo correcto.[17]​ Mucha gente prefiere el doble espaciado entre oraciones para un uso informal, debido a que fue así como ellos aprendieron mecanografía.[18]​ También hay un debate cuya convención es más amena, pero los recientes estudios llevados a cabo desde 2002 han producido resultados inconclusos.[19]

La mayor parte de los trabajos publicados sobre tipografía dice que el doble espaciado es incorrecto,[20]​pero algunas fuentes no tipográficas indican que podría ser usado en una máquina de escribir con un tipo de letra monoespacio.[21]​ La mayoría de guías de estilo optan por un espacio simple después los signos de puntuación para trabajos publicados, algunas de ellas permiten doble espaciado en borradores de manuscritos para circunstancias específicas basadas en preferencias personales.[22]​ Las guías de gramática y de diseño e incluso las guías de diseño de páginas web proporcionan una información similar.

Historia[editar]

Composición tipográfica tradicional[editar]

Ejemplo de texto a espacio simple, con un espacio em entre las oraciones (1909).

El espaciado entre palabras no se podía modificar en los sistemas de impresión iniciales, pero pronto aparecieron mejoras que permitieron variar el espaciado.[23]​ Las primeras guías de estilo de las máquinas de escribir americanas, inglesas y otras de Europa (también conocidas como reglas de impresión) especificaban estándares de espaciado que fueron básicamente idénticos a los que aparecieron a partir del siglo XVIII. Estas guías (por ejemplo, Jacobi, en el Reino Unido (1890)[24]​ y MacKellar, Harpel y De Vinne (1966-1901), en los Estados Unidos,[25]​ indicaron que las oraciones deberían ser separadas por un cuadratín, y que las palabras deberían espaciarse 1/3 o 1/2 de un cuadratín (véase la ilustración a la derecha). Para la mayoría de los países, esto se convirtió en un estándar para trabajos publicados hasta el siglo XX.[26]​ Aun así, incluso en este período hubo editoriales (mayoritariamente en Francia) que usaron un espacio de palabra estándar entre oraciones, una técnica llamada espaciado francés (véase la ilustración de arriba).

Sistemas de teclado mecánico y la llegada de la máquina de escribir[editar]

Los sistemas de teclado mecánico como, por ejemplo, las máquinas Linotype y Monotype, aparecieron a finales del siglo XIX, permitiendo variedad de espacios entre oraciones.[27]​ Sin embargo, con la llegada de la máquina de escribir y su extensión a finales del siglo XIX, la composición media de los textos tenía solamente dos posibilidades: adoptar el espacio o bien una, o bien dos veces entre oraciones. Las limitaciones de la mecanografía no permitía espacios entre medias. Esto causó un cambio importante en los métodos de espaciado entre oraciones. Mecanógrafos de algunos países de habla inglesas aprendieron a insertar dos espacios entre oraciones para aproximar el exagerado espaciado entre oraciones usado en las imprentas tradicionales,[28]​ una práctica que continuó a lo largo del siglo XX.[29]​ A este tipo de espaciado se le dio el nombre de espaciado inglés, y supuso una divergencia con los mecanógrafos franceses, que continuaron usando el espaciado francés.[30]

La transición al espacio simple[editar]

Texto con composición tipográfica con espaciado francés (1874)

Las imprentas profesionales cambiaron el espaciado entre oraciones de doble a simple durante el siglo XX. Revistas, periódicos y libros empezaron a adoptar la convención del espacio simple en los Estados Unidos en alrededor de 1940 y posteriormente, en 1950, lo hizo el Reino Unido.[31]​ Pero los mecanógrafos no hicieron la transición al espaciado simple de forma simultánea. La mayoría de los escritores aún confiaban en la máquina de escribir para crear un texto, con su correspondiente limitación de espaciado.

Los avances tecnológicos comenzaron a afectar a los métodos de espaciado entre oraciones. En 1941, IBM sacó al mercado Executive, una máquina de escribir capaz de llevar a cabo espacios proporcionales,[32]​ los cuales habían sido usados en la mecanografía profesional durante cientos de años. Esta innovación terminó con el dominio que la fuente monoespacio tenía en la máquina de escribir, reduciendo además sus graves limitaciones mecánicas.[33]​ Alrededor de 1960, sistemas de fotocomposición electrónica hicieron caso omiso de los espacios en blanco,[34]​ una característica que posteriormente reapareció en el mundo virtual, ya que HTML también ignora los espacios en blanco adicionales.[35]​ Los ordenadores ofrecían herramientas adicionales de espacio entre oraciones para el escritor estándar,[36]​ y la convención de doble espacio "como un procedimiento operativo estándar... desapareció con la IBM Selectric".[37]​ A finales del siglo XX, los trabajos publicados comenzaron a ajustar su estilo en el espaciado entre oraciones.

Literatura moderna[editar]

Tipografía[editar]

Existe un mito del dos espacios después del punto separado, pero solo es un mito.

Con la era del ordenador, los mecanógrafos comenzaron a menospreciar el doble espacio, incluso en texto monoespaciados. En 1989, Desktop Publishing by Design declaró que "la mecanografía requiere solamente un espacio después de puntos, signos de interrogación, signos de exclamación y dos puntos", e identificó el espacio simple como una convención tipográfica.[38]Stop Stealing Sheep & Find Out How Type Works (1993) y Designing with Type: The Essential Guide to Typography (2006), indicaban que debería utilizarse un espaciado uniforme entre palabras, y también entre oraciones.[39]

Recientes trabajos en tipografía han tenido un fuerte impacto. Según la opinión de Ilene Strizver, fundador de Type Studio, "Se deben olvidar las tolerantes diferencias de opinión: hablando tipográficamente, teclear dos espacios antes del principio de una nueva oración es absoluta e inequívocamente incorrecto".[18]​ El Manual completo de tipografía (2003) declara que "La tradición mecanográfica de separar oraciones con doble espacio después de un período no tiene cabida en la mecanografía" y el espacio simple es "práctica estándar tipográfica"[40]​ Los Elementos de estilo tipográfico (2004) aboga por un espacio simple entre oraciones, observando que "tu mecanografía así como tu composición tipográfica se beneficiarán de desaprender este antiguo (espaciado doble) hábito victoriano".[29]

El libro de Davir Jury, About Face: Reviving the Rules of Typography (2004), publicado en Suiza, aclara la posición tipográfica contemporánea en el espaciado entre oraciones:

Los espacios de palabras que preceden o que van después de los signos de puntuación deberán ajustarse ópticamente para aparentar el mismo valor que un espaciado estándar. Si un espaciado estándar se inserta después de un punto y seguido o de una coma, entonces ópticamente esto produce un espaciado de hasta un 50% más ancho que un espaciado entre palabras en una línea. Esto se debe a que estos signos de puntuación ya tienen espaciado encima de ellos, lo que supone que, cuando se añade un espaciado estándar adyacente el espacio, parezca más grande visualmente. Algunos argumentan que este espacio "adicional" después de un punto y seguido o después de una coma hace la función de pausa orientativa para el lector. Pero esto es innecesario (y visualmente perjudicial), ya que el signo de puntuación en sí mismo sirve de pausa orientativa.

Libros de estilo y de lenguaje[editar]

Libros de estilo[editar]

Ejemplo de espaciado tradicional del Chicago Manual of Style de 1911

Los primeros libros de estilo para la composición tipográfica usaban un espacio mayor entre oraciones que entre palabras, "espacio tradicional", como se muestra en la ilustración de la derecha.[41]​ En el siglo XX, los libros de estilos ordenaban de forma general dos espacios entre oraciones para los manuscritos mecanografiados, los cuales se utilizaron con anterioridad a las tipografías profesionales.[42]​ Conforme la autoedición se fue generalizando, los manuscritos mecanografiados fueron menos relevantes y la mayoría de los libros de estilo dejaron de hacer distinciones entre manuscritos y productos tipográficos finales.[43]​ En el mismo período, los libros de estilo empezaron a cambiar su orientación en el espacio entre oraciones. La edición del Chicago Manual of Style usaba cuadratines entre oraciones en sus textos,[44]​ y para la edición del 2003 había cambiado a espacios entre oraciones simples tanto para manuscritos como para impresiones. En la década de 1980, el United Kingdm's Hart's Rules (1983)[45]​ había cambiado a espacio entre oraciones simple, a lo que se sumaron otros libros de estilo en la década de 1990.[46]​ Posteriormente, a principios del siglo XXI, la mayoría de los libros de estilo habían cambiado su opinión e indicaban que sólo un espacio de una palabra era adecuado entre oraciones.[47]

Los libros de estilo modernos ofrecían parámetros y orientaciones para el lenguaje escrito. Estos trabajos fueron importantes para los autores, ya que "prácticamente todos los editores profesionales trabajaron conjuntamente en la edición de manuscritos para publicaciones".[48]​ Extensas ediciones posteriores de libros de estilo, como el Oxford Style Manual (2003)[49]​ en el Reino Unido y el The Chicago Manual of Style[50]​ (2010), en los Estados Unidos, proporcionan parámetros de una amplia variedad en cuanto a temas de escritura y diseño, incluyendo el espacio entre oraciones.[51]​ La mayoría de los manuales de estilo ahora aconsejan el uso de un espacio simple de signos de puntuación en trabajos finales y publicaciones.[47]​ Simplemente unos cuantos manuales de estilo permiten el doble espacio entre oraciones para borradores de trabajos, y el Gregg Reference Manual da margen para hacerlo en general.[52]​ Estos trabajos en sí mismos siguen el estándar actual de publicación de un espacio simple entre oraciones.[53]

El Manual de estilo interinstitucional de la Unión Europea (2008) indica que en todas las publicaciones de la Unión Europea ha de usarse el espacio sencillo entre oraciones, abarcando así las 23 lenguas de la Unión Europea.[54]​ En cuanto al idioma inglés, el Manual de estilo en inglés de la Comisión Europea (2010) afirma que las oraciones se separan siempre por un espacio sencillo.[55]​ Por su parte, el Manual de estilo para autores, editores e imprentas (2007), publicado en primer lugar en 1966 por la Oficina de impresiones del gobierno de la Mancomunidad de Naciones de Australia, estipula que sólo se usa un espacio después los "signos de puntuación de cierre de oraciones", y que "la práctica de doble espacio ofrecida por los programas tanto de procesamiento de textos como de edición electrónica, que ofrecen espaciados más variables y sofisticados, ha de evitarse porque puede crear espacios y huecos que distraigan al lector.[56]

Los idiomas que no tienen el respaldo de una academia lingüística normalmente tienen varios manuales de estilo, y sólo algunos de ellos debaten sobre el espacio entre oraciones. Este es el caso del Reino Unido, por ejemplo. El Manual de estilo de Oxford (2003) y el libro de estilo de la Asociación de Investigación en Humanidades Modernas (Modern Humanities Research Association, MHRA) (2002) declaran que solamente debe usarse el espaciado simple.[57]​ En Canadá, tanto la sección de inglés como de francés del Estilo canadiense. Una guía para escribir y redactar (1997), recomienda el espacio entre oraciones simple.[58]​ En los Estados Unidos, muchos libros de estilo como el Libro de estilo de Chicago (2003), permiten solamente usar espacios simple entre oraciones.[59]​ Por su parte, el libro de estilo más importante en Italia, Il Nuovo Manuale di Stile (2009),[60]​ no orienta en cuanto a los espacios entre oraciones, sin embargo, la Guida di Stile Italiano (2010), la guía oficial para traducción de Microsoft, recomienda a los usuarios usar el espaciado simple entre oraciones, en lugar de usar el doble espacio como en los Estados Unidos.[61]

Guías de idiomas[editar]

Algunas lenguas, como el francés y el español, tienen academias que establecen las normas. Sus publicaciones normalmente orientan en cuanto a la ortografía y la gramática, en lugar de dar directrices relacionadas con la tipografía. Los libros de estilo no son tan relevantes en estas lenguas, ya que los académicos establecen las normas para el uso de la lengua (prescriptivismo lingüístico). Por ejemplo, la Academia Francesa publica el Diccionario de la Academia Francesa para francófonos de todo el mundo.[62]

Referencias[editar]

  1. University of Chicago Press 2003, Chicago Manual of Style, p. 243; Einsohn 2006. p. 113; Shushan and Wright 1989. p. 34.
  2. En este artículo no se consideran lenguas con caracteres sánscritos, cirílicos, cuneiformes, jeroglíficos, chinos y japoneses, entre otros. Tampoco se considera la caligrafía o escritura a mano.
  3. Truss 2004. p. 25.
  4. a b Felici 2009
  5. MacKellar 1885p. 78; University of Chicago Press 1911 Chicago Manual of Style. p.01.
  6. Felici 009
  7. Flici 2003. p. 80; rinhurst 004. p.28; Wash 004. p. 3;Willims2003.13.
  8. Bringhurs 2004. p 28.
  9. Felici 2003. p. 80.
  10. ]Jury 2009]. p 58.
  11. Jury 2009] p. 58.
  12. [Binghurst 2004[.. 28; [Wiliams 2003[. pp 13–14; [Strizer 2010].
  13. Felici 2003[ p. 80; [Fgarty 2008].. 85; [Jur 2009]. p.56; [Strizer 2010]; [Walh 204]. p. 3; Williams 003]. pp. 13–1.
  14. LaTeX -- A Typesetting Progra]
  15. Felici 2003[ p. 80.
  16. Williams 2003[ pp. 13–14. This refers to professionally published works, as it is possible for individual authors to publish works through desktop publishing systems. Williams states, "I guarantee this: never in your life have you read professionally set text printed since 1942 that used two spaces after each period." See also, Felici 2003. p. 81; Strizver 2010; Weiderkehr 2009; Williams 1995. p. 4.
  17. Rosendorf 2010.
  18. a b Strizver 2010.
  19. Lloyd and Hallahan 2009. "During times when many disciplines that recommend the APA's Publication Manual [6th ed., 2009] are advocating evidence-based decisions, it's noteworthy, we think, that these discussions of the rationale for using two spaces at the end of sentences (and after colons) do not appear to be based on scientific examination of the hypothesis that two spaces makes manuscripts more readable."
  20. Bringhurst 2004. p. 28; Felici 2003. p. 80; Strizver 2010; Spiekermann and Ginger 1993. p. 123; Dowding 1995. 29.
  21. Williams 2003. p. 13.
  22. Fogarty 2008. p. 85; Leonard, et al. 2009. A number of style and language guides provide direction on this topic. Examples of style guides that recommend single sentence spacing include: the Chicago Manual of Style 16th Edition (2010), the Oxford Style Manual (2003), Kate Turabian's A Manual for Writers of Research Papers, Theses, and Dissertations 7th Edition (2007), the American Psychological Association's (APA's) Publication Manual of the American Psychological Association 6th Edition (2010, Second Printing), and the Modern Language Association's MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing 3rd Edition (2008). For further information, see Sentence spacing in language and style guides.
  23. DeVinne 1901. p. 142.
  24. Jacobi 1890.
  25. MacKellar 1885; Harpel 1870. p. 19; DeVinne 1901. p. 78.
  26. Felici 2009. Felici ilustra que hay otros ejemplos de estándar de una sola palabra que se utilizaron para el espaciado entre oraciones en este periodo.
  27. Dodd 2006. p. 73; Mergenthaler Linotype 1940.
  28. Jury 2009. 58. This primarily refers to the United States and Great Britain.
  29. a b Bringhurst 2004. p. 28.
  30. Imprimerie nationale 1993.
  31. Felici 2009; University of Chicago Press 2009; Williams 2003. p. 14.
  32. Wershler-Henry 2005. p. 254.
  33. Wershler-Henry 2005. pp. 254–255.
  34. Felici 2009.
  35. Lupton 2004. p. 165. HTML normally ignores all additional horizontal spacing between text.
  36. Jury 2009. p. 57.
  37. Walsh 2004. p. 3.
  38. Shushan and Wright 1989. p. 34.
  39. Craig 2006. p. 90; Spiekermann and Ginger 1993, p. 123.
  40. Felici 2003. pp. 80–81
  41. De Vinne 1901; University of Chicago Press 1911; Hart 1893.
  42. Garner, Newman and Jackson 2006; "So I ask you (authors): space twice after every period," Nina K. Hoffman, "Typesetters Blues," in Rusch and Smith 1990, p. 113.
  43. For example, the 15th Edition of the Chicago Manual of Style states that "A single character space, not two spaces, should be left after periods at the ends of sentences (both in manuscript and in final, published form) and after colons. University of Chicago Press 2003 Chicago Manual of Style. p. 61.
  44. University of Chicago Press 1969 Manual of Style (commonly referred to as "Chicago Manual of Style," (1st edition published in 1906.) The 1969 edition of the Manual of Style shows em spacing after sentences in the manuscript example (page 41), but single spacing in the typset example (p. 73).
  45. Hart 1983
  46. American Sociological Association.
  47. a b Fogarty 2008. p. 85; Leonard, et al. 2009.
  48. Lutz and Stevenson 2005. p. viii.
  49. Ritter 2003. The 2003 edition of the Oxford Style Manual combined the Oxford Guide to Style (first published as Horace Hart's Rules for Compositors and Readers at the University Press, Oxford in 1893) and the Oxford Dictionary for Writers and Editors (first published as the Authors' and Printers' Dictionary in 1905) Preface.
  50. University of Chicago Press Chicago Manual of Style 2010.
  51. Fogarty 2008. p. 85.
  52. Lupton 2004. p. 165.
  53. Strunk and White 1999. (1st edition published in 1918.); Council of Science Editors 2006. (1st edition published in 1960.); American Medical Association 2007. (1st edition published in 1962.)
  54. Publications Office of the European Union 2008. (1st edition published in 1997.) This manual is "obligatory" for all those in the EU who are involved in preparing EU documents and works [1]. It is intended to encompass 23 languages within the European Union [2].
  55. European Commission Directorate-General for Translation. p. 22. (1st edition published in 1982.) "Note in particular that... stops (.? !:;) are always followed by only a single (not a double) space."
  56. John Wiley & Sons Australia 2007. p. 153. The Commonwealth is an organization of 54 English-speaking states worldwide.
  57. Ritter 2003 Oxford Style Manual, 2003. p. 51. (First published as the MHRA Style Book in 1971.) "In text, use only a single word space after all sentence punctuation."; Modern Humanities Research Association 2002. p. 6.
  58. Dundurn Press 1997. p. 113. (1st edition published in 1987.); Public Works and Government Services of Canada 2010. p. 293. "17.07 French Typographical Rules—Punctuation: Adopt the following rules for spacing with punctuation marks. [table] Mark: Period, before: none, after: 1 space."
  59. University of Chicago Press 2003 Chicago Manual of Style. p. 61. "2.12 A single character space, not two spaces, should be left after periods at the ends of sentences (both in manuscript and in final, published form)." p. 243. "6.11 In typeset matter, one space, not two (in other words, a regular word space), follows any mark of punctuation that ends a sentence, whether a period, a colon, a question mark, an exclamation point, or closing quotation marks." p. 243. "6.13 A period marks the end of a declarative or an imperative sentence. It is followed by a single space."
  60. Lesina 2009. (1st edition published in 1986.) "Prefazione: Il manuale intende fornire una serie di indicazioni utili per la stesura di testi di carattere non inventive, quali per esempio manuali, saggi, monografie, relazioni professionali, tesi di laurea, articoli per riviste, ecc." (Trans: "[S]tyle manual for academic papers, monographs, professional correspondence, theses, articles, etc.) Preface; Carrada 2010. "Roberto Lesina, Il nuovo manuale di stile, Zanichelli 2009. L'unico vero manuale di stile italiano, di cui nessun redattore può fare a meno". (Trans: "The only real Italian style guide, a must-have for any writer".) The 2009 edition is itself single sentence spaced.
  61. Microsoft 2010. p. 4.1.8. "Assicurarsi ad esempio che tra la fine e l'inizio di due periodi separati da un punto venga usato un unico spazio prima della frase successiva, invece dei due spazi del testo americano... A differenza di altre lingue, non va inserito nessuno spazio prima dei segni di punteggiatura." (Trans."Make sure that between two sentences separated by a period a single space is used before the second sentence, instead of the double spacing used in the United States... Contrary to other languages, no space is to be added before punctuation marks.")
  62. Académie française 1992. French is spoken in 57 countries and territories throughout the world, including Europe, North America, and Francophone Africa. Qu'est-ce que la Francophonie?

Enlaces externos[editar]