Discusión:Xerox

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Sólo falta...[editar]

...traducir las cosas en negrita del último párrafo, no tengo claro cómo hacerlo. --Davidsevilla (dime, dime) 18:07 3 dic 2005 (CET)

High end se puede traducir de "gama alta" (equipos de gama alta, etc). Outsourcing es lo que se suele llamar subcontratación, aunque ya es un término muy usado Outsourcing. Maldoror (dime) 18:12 3 dic 2005 (CET)