Discusión:Velouté
Salsa o Sopa
[editar]¿En qué fuente Velouté es femenino? Otra cosa: por mucho que su clasificación original sea como salsa debido al tipo de elaboración, el Velouté en la cocina francesa es un tipo de crema/sopa. De hecho, en la foto del velouté de setas, se ve servido en un plato hondo para consumir tal cual. Si utilizan términos franceses, se ruega comprueben lo que es en francés. Tal vez habría que matizar diciendo algo así como "tipo de salsa derivada del Velouté francés". O buscar otro término.--Capucine8 (discusión) 14:21 7 jun 2009 (UTC)
En el libro "Sauces: Classical and Contemporary Sauce Making" de James Peterson lo clasifica como una salsa de carácter clásico. El propio Carème así lo denomina. sobre el género no me meto en discusiones, si se debe decir la Velouté (salsa) o el Velouté sería bueno que nos ilustrases con detalles. Un saludo. —Tamorlan (discusión) 15:15 7 jun 2009 (UTC)
- Estuve buscando en la web francesa y efectivamente el velouté es también una salsa. De hecho muchas sopas velouté son salsas velouté aligeradas. El problema es que desde Carème y Escoffier la cocina ha evolucionado mucho, y a menudo es difícil de distinguir lo genérico y generalmente aceptado de las variantes de la abuela o de la vecina. Velouté en cocina es una palabra francesa masculina pero no sé si el uso coloquial lo acortó en la velouté. Yo no lo había oído nunca ni en Francia ni en España. También los crepes, por ejemplo, son femenino en francés. Puede que me haya precipitado al escribir lo de arriba, pero la verdad, me había cabreado después de ver muchos errores e imprecisiones en artículos de gastronomía derivada de la francesa. Recientemente estuve retocando unos cuantos (aunque no presuma de ser infalible). Un cordial saludo, --Capucine8 (discusión) 00:40 8 jun 2009 (UTC)
- Dices muy bien, hay muchos errores en los artículos gastronómicos de Francia, poco a poco los iremos corrigendo. Debes saber que wikipedia es un proyecto abierto, que siempre está sometido a mejoras. Si encuentras algo mal escrito te animo a corregirlo, seguro que tus apreciaciones son valoradas. Un saludo. Tamorlan (discusión) 06:22 8 jun 2009 (UTC)
- Estoy con Capucine8 en que la foto es de una crema velouté. Yo tengo una receta de «velouté de zanahorias» que se toma en plato sopero, como cualquier otra crema. No me atrevo a redactarlo, pero estaría bien que el artículo incluyera que también puede referirse a cremas de verduras aterciopeladas por la mantequilla y la coción. Saludos, --Madalberta (discusión) 21:59 21 mar 2015 (UTC)
- Dices muy bien, hay muchos errores en los artículos gastronómicos de Francia, poco a poco los iremos corrigendo. Debes saber que wikipedia es un proyecto abierto, que siempre está sometido a mejoras. Si encuentras algo mal escrito te animo a corregirlo, seguro que tus apreciaciones son valoradas. Un saludo. Tamorlan (discusión) 06:22 8 jun 2009 (UTC)
Salsas madre
[editar]En el artículo se habla de las 4 salsas madres de Carème, se menciona que la Velouté es una de ellas pero luego se dan una serie de derivados como la Bechamel o la salsa alemana algo que es completamente falso. No se puede sacar una Bechamel de una Velouté ni una salsa alemana de una Velouté porque ambas salsas son salsas madre según la disposición de Caréme que se da como referencia (no Escoffier). Por lo tanto modificaré el artículo con afán de esclarecer eso.
He especificado la diferencia entre la salsa velouté y la española ya que son muy fáciles de confundir.