Discusión:Steins;Gate
Steins;Gate es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo. Historial de eventos para este artículo
|
Revisión SAB agosto de 2011
[editar]- Introducción
- Dice "estado haciendo su propia investigación sobre viaje en el tiempo que sigue la pista" No entiendo esta frase, sobre todo lo último.
- Modo de juego
- Los términos en inglés u otro idioma van en cursivas, no entre comillas. Ejemplo: «phone trigger» >>>> phone trigger.
- Dice "Mensajes de texto entrantes que tienen palabras específicas subrayadas y resaltadas en azul, como un hipervínculo en un navegador, donde el jugador puede seleccionar a responder al mensaje de texto." No entiendo; parece mala traducción o mala redacción. Favor de corregir y hacerla más sutil.
- Argumento
- Dice "El concepto de causa y efecto es un lugar destacado en el juego como el protagonista viaja en el tiempo en numerosas ocasiones para llevar a cabo diferentes acciones en un intento de alterar lo que ha sucedido en el futuro" >>>>> "Los conceptos de causa y efecto ocupan un lugar destacado en el juego ya que el protagonista....."
- Personajes principales
- Dice "Okabe emite la apariencia de ser delirante y paranoico," ¿Emite la apariencia? No me suena muy familiar. Convendría algo mejor como "Okabe aparenta ser delirante...."
- Términos en inglés como "cosplay", "hacker", o "maid cafe" van en cursivas.
- Desarrollo
- Términos en inglés en cursivas: ejemplo - "gadgets", "teaser"
- Historia de publicaciones
- Dice "Steins;Gate se declaró por primera vez RTM el 18 de septiembre de 2009" ¿Se declaró? Uhmm, mejor usar otra palabra. Propongo "se presentó", pero si se usa éste no es necesario decir "primera vez" ya que "presentar" ya habla de una primera vez.
- Programa de radio de Internet
- El nombre del programa «Steins;Gate Radio Future Gadget Radio Show» debe ir en cursivas y no entre comillas.
- Términos en inglés van en cursivas: ejemplo - "show"
- Drama CDs
- Se habla solamente de lo que se aborda en el primer CD, pero no en los dos restantes. Propongo extender un poquito más con lo que ocurre en esos dos CDs.
- Recepción
- Aquí hay un problema más serio que la escritura: no hay referencias para las críticas. Favor de ponerlas, pues caso contrario la sección no es verificable.
No son problemas serios, excepto el último así que dejo en espera a que se hagan los cambios. Si no se hacen en un par de días, reprobaré el artículo. Saludos. Link58 That's my name 04:19 2 ago 2011 (UTC)
- Hecho--DarkF117 (discusión) 17:54 2 ago 2011 (UTC)
Spoilers en la descripcion de los protagonistas
[editar]En la descripcion de los personajes no deberia haber spoiler sobre la serie. Por ejemplo en la descripcion de Okabe dice (...Finalmente se termina enamorando de ...) ¡y te delata un aconstecimiento que sucede casi al finalizar la serie! — El comentario anterior sin firmar es obra de 181.14.127.51 (disc. • contribs • bloq). 05:10 29 nov 2013 (UTC)
- Hola, anónimo. Primero te recomiendo que cuando te refieras en Wikipedia a los "spoilers", mejor digas revelación de la trama, porque esto es Wikipedia en español y NO Wikipedia en inglés.
- Ahora, contestando tu duda sobre el tema, habitualmente remito a quienes se quejan en las discusiones sobre esto a que lean la página de la comunidad Wikipedia:Revelación de la trama, pero en este caso tú tienes algo de razón, porque una cosa es nombrar parte de la historia como ayuda para contextualizar el artículo, y otra es relatar la historia de principio a fin, y esto último no es lo que se pretende, porque Wikipedia no es un libro de cuentos.
- Esa parte de la descripción no fue editada por los usuarios wikipedistas, sino que debió ser editada por un anónimo como tú, y fanático de la serie, que se emocionó al escribir algo de esta y "se le fue la mano". Te das cuenta de eso por la forma en que fue redactada: desprolijamente y poco enciclopédica. Ya quito el texto excedente, aunque conservando el resto. --Zerabat (discusión) 12:21 29 nov 2013 (UTC)
Enlaces rotos
[editar]- http://mktplassets.xbox.com/xweb/www/cms/templates/flexpage.aspx?NRMODE=Published&NRNODEGUID=
- http://www.amazon.co.jp/gp/feature.html/ref=br_lf_m_1000331426_grlink_7?ie=UTF8&plgroup=7&docId=1000331426
Elvisor (discusión) 05:48 26 nov 2015 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Steins;Gate. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20110718125330/http://mktplassets.xbox.com/xweb/www/cms/templates/flexpage.aspx?NRMODE=Published&NRNODEGUID=%7B3ED96678-AF26-4617-B20C-9147C0EA75BD%7D a http://mktplassets.xbox.com/xweb/www/cms/templates/flexpage.aspx?NRMODE=Published&NRNODEGUID=%7B3ED96678-AF26-4617-B20C-9147C0EA75BD%7D
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 08:21 15 may 2018 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 2 enlaces externos en Steins;Gate. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20151107030539/http://www.animenewsnetwork.co.uk/news/2015-03-28/steins-gate-0-follow-up-game-and-anime-announced/.86470 a http://www.animenewsnetwork.co.uk/news/2015-03-28/steins-gate-0-follow-up-game-and-anime-announced/.86470
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20151107030539/http://www.animenewsnetwork.co.uk/news/2015-03-28/steins-gate-0-follow-up-game-and-anime-announced/.86470 a http://www.animenewsnetwork.co.uk/news/2015-03-28/steins-gate-0-follow-up-game-and-anime-announced/.86470
- Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.amazon.co.jp/gp/feature.html/ref=br_lf_m_1000331426_grlink_7?ie=UTF8&plgroup=7&docId=1000331426
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 06:45 25 jul 2019 (UTC)