Discusión:Sitio de Malta (1565)/Candidatura a destacado

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Volver a Wikipedia:Candidatos a artículos destacados#Sitio de Malta (1565).

Sitio de Malta (1565)[editar]

Elegido destacado (25-0): 100% Λ 25 Vdif

Propuesto por
Stivi 09:54 4 may 2007 (CEST)
Plazo de votación (14 días)
del 4 al 17 de mayo
Segunda vuelta (7 días)
del 18 al 24 de mayo
Categoría
Orden de Malta, Historia de Malta, Batallas de España, Batallas del Imperio Otomano, Malta.
Motivación
Artículo bueno, revisado, enlazado, referenciado y completado. Parte de la versión de la wiki inglesa, a la que se le han añadido imágenes y textos buscados ex profeso, además de contextualización histórica. El resultado es superior al del resto de wikis.
Redactor(es)
Sonik y Stivi 10:10 4 may 2007 (CEST)

A favor A favor

Tu voto a favor
  1. Eldelcarro (discusión) 18:10 5 may 2007 (CEST) Aunque ya es un artículo bueno, creo que es lo suficientemente bueno para ser artículo destacado.
  2. .:KомυиеяО MaБ:. 21:16 5 may 2007 (CEST) De lo más interesante que ha pasado por aquí.
    Actium 22:12 6 may 2007 (CEST) Voto nulo: colaborador anónimo o usuario registrado con menos de 100 contribuciones al proyecto en páginas de contenido enciclopédico y/o menos de un mes de antigüedad, previas al inicio de la votación. Juanrra (Entra a criticar o cotillear) 23:24 6 may 2007 (CEST)
  3. Dorieo 20:20 6 may 2007 (CEST)
  4. Juanrra (Entra a criticar o cotillear) 23:24 6 may 2007 (CEST)
  5. --Gonn 22:13 7 may 2007 (CEST) Me ha convencido.
  6. --Turo 19:33 8 may 2007 (CEST) Super interesante. Dificil de encontrar algo en español.
  7. Millars 22:30 8 may 2007 (CEST)
  8. Truor (discusión) 20:16 9 may 2007 (CEST)
  9. Netito~~~~te oigo 05:29 11 may 2007 (CEST) Me convencen los cambios realizados...
  10. --Manuel Trujillo Berges 17:04 11 may 2007 (CEST)
  11. --Fggg72 17:02 12 may 2007 (CEST) Fantástico, un artículo al cual se le ve le han puesto interés.
  12. Durero 17:56 12 may 2007 (CEST)
  13. Frank --> (Opinión) 18:38 14 may 2007 (CEST)
  14. Rakela 02:28 16 may 2007 (CEST)
  15. Gizmo II ¿Eu? 05:41 16 may 2007 (CEST)
  16. Matías 22:46 16 may 2007 (CEST) Muy bueno! y muy interesante.
  17. --El Coqui 11:44 17 may 2007 (CEST)
  18. -- Pepe 15:09 17 may 2007 (CEST)
  19. Ángel Luis Alfaro 20:58 17 may 2007 (CEST)Destacable, con un "pero". Comento abajo
  20. Filipo (Comentarios aquí) 21:21 17 may 2007 (CEST)
  21. BL2593 (discusión). 21:42 18 may 2007 (CEST)
  22. --Uruk (Mensajes), 19:14 20 may 2007 (CEST)
  23. Bertie 22:09 20 may 2007 (CEST)
  24. Estoymuybueno 16:42 21 may 2007 (CEST)
  25. Pavlemadrid 21:11 24 may 2007 (CEST)
Tu voto a favor

En contra En contra

Tu voto en contra
Comentarios
  • Agradecezco a Millars su minuciosa revisión. Si se ha colado alguna falta, la culpa es exclusivamente, de un servidor. Stivi 10:10 4 may 2007 (CEST)

Lamento la confusión pero lamentablemente no había acabado de revisar el artículo, sólo lo hice ortográficamente. A continuación expongo mis dudas y comentarios:

  • Hay un punto al que bajo mi punto de vista le vendría bien alguna referencia: “Los Caballeros aceptaron la oferta a regañadientes”.

-No la he encontrado, cierto que vendría bien.

  • Hay un punto que no me convence: “La posición de la isla, en el centro del Mediterráneo la hacía un cruce de caminos entre Oriente y Occidente de gran importancia estratégica, más cuando desde 1540 los corsarios árabes empezaron a operar en aguas del Mediterráneo occidental, atacando con frecuencia las islas Baleares, tierra que dio Grandes Maestres y de dónde procedían muchos caballeros. Un ataque muy recordado es el de Turgut -o Dragut- a Pollença en 1550, en el que los turcos salieron derrotados.” Cuando se refiere a corsarios árabes, ¿de verdad son árabes? ¿o son berberíscos? ¿o son turcos? No nos confundamos, que los tres términos son distintos, todos serán musulmanes, pero no árabes. Lo digo porque en la misma parte se refiere a un ataque otomano (turco). ¿No se ha podido conseguir ningún ejemplo de Gran Maestre de la Orden de San Juan que fuese de Mallorca?.

-Incluída nota sobre el término "turco" y otra sobre un Gran Maestre mallorquín.

  • de Valette, ¿es de con minúscula o De con mayúscula? Lo digo porque al ser en minúscula da lugar a confusión en algunos puntos, como uno que dice “el Gran Maestre de Valette”, y parezca que diga la procedencia del Gran Maestre.

-Visto que el "chico de moda" aparece en la prensa como "De Juana", he optado por escribirlo como "De Valette".

    • Es incorrecto escribir y decir DE Juana o DE Valette, de igual modo que no se dice a secas DE Cervantes, sino Cervantes, DE Vega y Carpio, DE la Barca o DE Quevedo. En este caso, lo correcto es la Valette (ya que no se llamaba Jean de Valette, sino Jean Parisot de la Valette).
  • ¿Qué es la Lengua de Alemania? Como no hay ni nota, ni enlace, ni por lo que veo en la discusión parece que se vaya a hacer en breve…

-Creado artículo sobre las Lenguas de la Orden

  • En el punto de “Combates por el Fuerte San Elmo” hay una referencia a la fortaleza del Santo Angel (sin acento), ¿es la misma que la de San Ángel?

-Corregido

  • En algunas ocasiones pone “Mustafa” y otras “Mustafá”.

-Corregido con "Mustafá"

  • “Después de los de Djerba…”, personalmente no me acaba de gustar esa forma de expresarlo, pero bueno, eso ya es más personal, pero lo de “pocos dudaban…” suena a opinión personal.

-Cambiado por "Después de lo de Djerba, la posibilidad de que los otomanos atacaran Malta parecía más que plausible, de hecho.."

  • Tras la segunda cita: “para después dirigirse a Trípoli también con el almirante Sinan…” eso de también ahí en el medio…

-cambiado "también" por "junto".

  • “Seguramente, nunca lleguemos a conocer el verdadero tamaño de la armada otomana, pero teniendo en cuenta que varios historiadores ofrecen listas específicas –aunque no idénticas- totalizando algo menos de 30.000 hombres, (más unos 6.000 corsarios, venidos del Magreb) podemos concluir que la cifra real no debió alejarse mucho.” Parece una fuente primaria. Creo que debería limitarse a dar los datos, sin más conjeturas.

-Hecho.

  • “Parece cierto que Solimán se equivocó seriamente al repartir del mando entre tres hombres, no sólo entre Piyale y Mustafa, sino ordenando a ambos obedecer a Turgut cuando este llegara de Trípoli. Cartas contemporáneas de espías en Constantinopla, sin embargo, sugieren que el plan siempre había sido tomar el Fuerte San Elmo primero.16. En cualquier caso, para los turcos quedó demostrado ser un error crucial el centrar sus esfuerzos en él.” Lo del error, ¿es que lo dice la fuente, o estamos de nuevo ante una valoración personal?

-Uhmmm... es lo que presumiblemente dice la fuente, pero a mi también me gustaría tener una referencia a mano.

  • En la parte del Último gran asalto, hay unas frases que se cambia el tiempo verbal a presente, cuando se estaba usando el pasado. Y un poco más atrás, de Valette, está en minúscula tras un punto.

-Corregido. Supongo que estas cosillas se podrán solucionar o aclarar con facilidad. —Millars 12:24 4 may 2007 (CEST)

  • Me faltan referencias y dar una arregladita estética al artículo... Netito~~~~te oigo 18:23 5 may 2007 (CEST)
  • Tengo serias dudas sobre la denominació adecuada: en francés, el Gran Maestre es Jean Parisot de la Valette. ¿En español sería "de la Valette", "De la Valette" o incluso es válido "de Valette". Yo creo que la forma más correcta sería "De la Valette", pero me gustaria alguna opinión autorizada, supongo que el mismo problema habrá con el "von" alemán y el "van (der)" holandés.

Sobre el resto, me congratula poder decir: Estamos trabajando en ellou. Hemos dedicado tiempo ayer por la noche y esta mañana exactamente... El lunes espero haber contestado todos los puntos, especialmente el artículo auxiliar de las Lenguas de la Orden.--Stivi 19:25 5 may 2007 (CEST)

Está bueno, aunque lo voy a dejar madurar un poco. Salu2! Rakela 02:29 8 may 2007 (CEST)
  • Contestados los puntos de Millars (ver arriba) y añadidas imágenes, referencias y algo de texto. Como sé que os gustan ver referencias y "dibus" a cascoporro, he procurado meter una buena dosis (para que os hagan los ojos chiribitas y voteís a favor, claro), pero soy de los que cree que un artículo gana cuando el peer review es numeroso y riguroso; así pues, os anímo a seguir criticando. Gracias. --Stivi 22:05 8 may 2007 (CEST)

Tan solo dos cosillas que no me han convencido del todo:

  • El comentario sobre los corsarios que hice no era por turcos o no, sino por árabes, me extraña que fueran árabes, seguramente serían turcos o bereberes, todos musulmanes sí, pero no árabes. Bueno, tal vez sea yo el equivocado, pero me gustaría que no fuese un error. Cabe recordar que los turcos no son árabes, de hecho sería un "insulto" para ellos, como para los persas.
  • "Lo de Djerba", ¿no sería mejor "Después de la batalla de Djerba" o "Después del enfrentamiento de Djerba"?

Por otro lado, felicidades por el artículo. Como seguro que me das respuesta y me fio de ella, voto ya, no tiene sentido retrasarlo más tiempo. Un saludo. —Millars 22:29 8 may 2007 (CEST)

-Quité lo de árabes (hacia daño a los ojos), aunque luego estuve pensando y no tengo muy claro que no sea lícito hablar de árabes en el Magreb, pues los invasores tienen cierta tendencia a mezclarse y el Imperio Omeya seguro que algún movimiento de población sí que causó... prometó investigarlo un poco, aunque de momento sigo sin incluirlo (en el caso de turcos y persas se dá además la diferencia lingüística, en el Magreb sólo la étnica y creo que esto no es absoluto).

-Cambiado "lo de Djerba".

Un saludo y gracias otra vez.--Stivi 23:30 8 may 2007 (CEST)

Por eso lo comentaba, si estás seguro adelante, pero para poner algo que no sabemos si es cierto, más vale no poner árabes y mejor, que no es crucial.—Millars 23:32 8 may 2007 (CEST)
  • Desde la postulación a AD, las referencias han pasado de 21 a 40 y los kb de 35 a 48, se le han añadido imágenes; en definitiva el artículo ha crecido y está mejor que hace una semana gracias a múltiples colaboradores (especialmente Bertie Wooster). --Stivi 19:38 12 may 2007 (CEST)
  • El tono de todo el artículo es favorable a los cristianos frente a los musulmanes, aunque no llega a comprometer la neutralidad. Por tanto, voto a favor, aunque recomiendo al redactor que revise especialmente la introducción, donde se habla de la "cristiandad" frágil y amenazada y de la taimada actitud de Francia, con una referencia que trata fundamentalmente de Francisco I, muerto en 1547, y no del periodo del sitio de Malta. Eso es difícilmente aceptable. Desde 1559 Paz de Cateau-Cambrésis, no hay guerra con España, y comienza el ciclo de inestabilidad interna y guerras de religión (la primera en 1562).Ángel Luis Alfaro 20:58 17 may 2007 (CEST)
  • Suprimida la mención a Francia. A mí tampoco me pareció apropiada la acusación de complicidad, no por falsa o por desfasada, sino porque como bien apuntas deja entrever un sesgo a favor de un bando y más concretamente al Imperio español. Tuve que hacer una buena limpieza y aún han quedado cosas como hechos heroicos, que producen cierto sesgo si de lo que se trata es de narrar un hecho histórico repetando el PVN.

Además de la mención a Francia, había perlas como "herética reina Isabel de Inglaterra", "(los turcos) huían vergonzosamente", y alguna que ha quedado como el robo de una espada regalo de Felipe II por parte de Napoleón en 1798 (que es cierta y le he encontrado ref.). En la medida en que ha sido posible, he buscado referencias (la de Francisco I p. ej), suprimido términos calificativos y cuando no ha quedado más remedio, he borrado aportaciones. --Stivi 09:24 18 may 2007 (CEST)

- Cambiado "complicidad francesa" por una explicación más neutral y nuetralizado también el apartado "Consecuencias", claramente sesgado en favor del bando cristiano-español. Añadidas también referencias y bibliografía y azuleado los enlaces referentes a Malta. --Stivi 11:48 21 may 2007 (CEST)