Discusión:Romanización del griego

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

χ[editar]

la letra χ se pronuncia como una jota — El comentario anterior sin firmar es obra de 200.86.245.145 (disc.contribsbloq).

Fusión[editar]

La propuesta de fusión que habéis colocado es, con todos mis respetos, un despropósito. Esto es un anexo enciclopédico, dirigido, por tanto, al lector. La otra página está en el espacio de nombres de Wikipedia y va dirigida, por tanto, al editor. Aunque traten del mismo tema, lo hacen con intenciones y alcances completamente diferentes: este anexo, como enciclopédico que es, pretende exponer al público los distintos sistemas de romanización que existen; la otra página pretende ser una norma o recomendación interna de como transliterar. Vamos que es como si quisiérais fusionar título con la convención de títulos. — Rondador 07:04 28 abr 2010 (UTC)[responder]

Rondador, tal y como lo expones tienes razón. Davius y yo nos hemos equivocado. Pido disculpas. Dorieo (discusión) 10:24 28 abr 2010 (UTC)[responder]
Pues sí la explicación de Rondador me parece totalmente pertinente. Davius (discusión) 10:24 30 abr 2010 (UTC)[responder]