Discusión:Pizarra (roca)
En el canal de Panamá por "shale" conocemos a las lutitas dado que son las que exponen características similares--168.77.204.181 (discusión) 18:56 24 jul 2008 (UTC)
"Pizarra" corresponde más en inglés con slate que con shale. Propongo cambiar el enlace al artículo en inglés a slate en lugar de shale. --tyroc 21:22 7 feb 2007 (CET)
Estoy de acuerdo, porque se contradicen las definiciones, ya que SHALE es una roca sedimentaria y Pizarra es una roca metamorfica
-
- la pizarra es una roca metamorfica formada de rocas sedimentarias sometidas a altas presiones, de alli el nombre de metamórfica.por lo que esta bien el concepto. — El comentario anterior es obra de 201.242.197.84 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo.
En cuanto a los llacimientos, creo que sería conveniente citar los ubicados en la cabrera (León) y en la provincia de Zamora.
Enlace al francés
[editar]El enlace al francés también parece estar errado. 'Schiste' es la familia a la que pertenecen estas rocas. La traducción exacta de pizarra, es ardoise, y por lo tanto debería el enlace dirigir a ese término y no a schiste.— El comentario anterior sin firmar es obra de Guerrero de la noche (disc. • contribs • bloq). PePeEfe (discusión) 07:54 5 may 2012 (UTC)
- Hecho --PePeEfe (discusión) 07:54 5 may 2012 (UTC)
Sostenibilidad / Greenwashing
[editar]Las afirmaciones sobre el mejor comportamiento de las pizarras por tener una DAP son greenwashing, una mala práctica de comunicación que busca engañar a los consumidores. Este tipo de aseveraciones comparativas requiere un estudio de ACV y cumplir una serie de requisitos. No se aporta ningún informe que apoye lo que se indica.