Discusión:Pixueto

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

No soy un experto en esto, pero eso de las palabras bretonas e irlandesas suena totalmente a leyenda urbana. ¿Alguien puede dar algún ejemplo de palabras celtas en pixueto? --AngelRiesgo (mensajes) 01:53 10 may 2006 (CEST)

Es la primera vez que oigo algo de eso. Cierto es que en asturiano se conservan vocablos prelatinos y de origen céltico, pero tanto como para ser una característica remarcable del pixueto... —83.49.201.53 16:11 8 jul 2006 (CEST)

No puedo asegurarlo con rigor, pero no tendría nada de extraño lo de esas palabras porque Cudillero estuvo aislado prácticamente del resto de la península, por cuestión geográfica, y tenían en cambio mucha relación por mar con sus vecinos los isleños. Lourdes, mensajes aquí 16:15 8 jul 2006 (CEST)

Ejemplo de palabra pixueta de origen breton: Rochel= fondo rocoso. ¿Conoces Le Rochelle?

Creo que no es válido como ejemplo, en asturiano estándar existe la palabra "ronchel" que -entre otros acepciones- tiene la misma que "rochel". Se trataría únicamente de una variación dialectal, la raiz lexical es la misma. El DALLA define precisamente a "ronchel" como; "2 Fondu [de la mar con peña]. 3 Sitiu [de la mar onde s'enganchen los apareyos de pesca]."