Discusión:Papa Don't Preach

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Papa Don't Preach es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.


Esta página le interesa al Wikiproyecto Madonna.

Revisión SAB 16 de noviembre de 2017[editar]

Buenas. Aunque se nota el gran trabajo realizado por la proponente en el artículo, aún se necesitan algunos arreglos para que pueda ser aprobado como AB. A continuación señalo algunas problemáticas a resolver:

Introducción
  • Top es un anglicismo innecesario (véase [1]). El problema se repite en otras partes del artículo; excepto en «un top de estilo de los años 1960»
  • Frases con redacción mejorable:
  • «incluida en su tercer álbum de estudio True Blue (1986) y publicada el 11 de junio de 1986 como el segundo sencillo del álbum por Sire Records.»
  • «Fue compuesta por Brian Elliot con letras adicionales de Madonna y producida por ella y Stephen Bray.»
  • «en el que incluía un cuerpo más tonificado y muscular y cabello rubio platino corto»
  • Faltan enlaces en Reino Unido y Australia.
  • Se repite demasiado «La canción», por ejemplo, el tercer párrafo: «[...] la canción provocó discusiones sobre su contenido lírico. [...] La canción también causó su primer conflicto con la Iglesia católica, ya que se la dedicó al Papa Juan Pablo II, quien instó a los aficionados italianos a boicotear sus conciertos durante la gira Who's That Girl World Tour de 1987. La canción [...]»
  • Papa va en minúscula (véase [2]).
  • Sería innecesario agregar gira antes de Who's That Girl World Tour.
  • Entiendo que se trata de una traducción, pero ¿por qué destacar únicamente la versión de Kelly Osbourne?
Antecedentes y composición
  • Frases con redacción mejorable:
  • «La primera pista del álbum, «Papa Don't Preach», fue escrita por Brian Elliot, quien la describió como «una canción de amor, enmarcada tal vez un poco diferente».»
  • «a componer ocho de las nueve pistas del álbum.​ La primera pista del álbum»
Recepción crítica
  • «reseña al álbum» > «reseña del álbum»
  • «El contenido antiaborto de "Papa Don't Preach" no es inequívoco, y la canción no sería mala por definición si lo fuera, la ambigüedad es una salida de escape en lugar de una puerta abierta, lo cual es malo»
La redacción es un poco enrevesada.
  • ¿Sebas [de Jenesaispop] qué?
  • «y la colocó en la séptima posición de su listado de las cuarenta mejores canciones de la artista.​ Similarmente, el diario español ABC colocó la canción».
Recepción comercial
  • Múltiples repeticiones:
El tema ingresó en la lista Billboard Hot 100 en la posición número 42 y, después de ocho semanas de su lanzamiento, alcanzó la primera posición del listado, por lo que se convirtió en el cuarto número uno de Madonna en el país. El tema permaneció en esta posición por dos semanas y un total de 18 semanas en la lista.​ El tema también alcanzó el cuarto lugar de la lista Hot Dance Club Songs y la posición dieseis del conteo de adulto contemporáneo. «Papa Don't Preach» alcanzó la posición 29 en las listas de fin de año de Billboard. [...] En Canadá la canción debutó en la posición cincuenta y tres en la edición del 5 de julio de 1986 de la revista RPM, y alcanzó la primera posición la semana del 9 de julio; permaneció en esa lista un total de veinte semanas. En las listas de fin de año, alcanzó la treceava posición.
[...] antes de alcanzar el primer lugar, donde se mantuvo por tres semanas consecutivas. [...] En el resto de Europa, «Papa Don't Preach» alcanzó la primera posición del European Hot 100 Singles y encabezó las listas en Bélgica, Irlanda, Italia y Noruega.​ También alcanzó el Top 5 de países como Francia, Austria, Alemania, Países Bajos, España y Suiza.
  • «4645 000»
Video musical
  • «De acuerdo a» > «De acuerdo con» (véase [3]).
  • Evitar la coma antes de la y (véase [4]). El problema se repite en otras partes del artículo.
Presentaciones en directo
  • «Para el Re-Invention World Tour de 2004, presentó el tema en el último segmento del espectáculo, Escocés-Tribal
El artículo original dice algo distinto y me parece que la referencia no lo menciona.
  • «al tiempo que la melodía de la siguiente canción del repertorio, «Hung Up» (2005), comenzaba» > «al tiempo que comenzaba la melodía de la siguiente canción del repertorio, «Hung Up» (2005)»
Versiones de otros artistas
  • «Esta versión alcanzó una buena recepción comercial, alcanzando la tercera posición de las listas en el Reino Unido. [...] En Australia alcanzó la tercera posición de las listas oficiales;».
  • «top ten», «top twenty».
  • «La canción también ha sido sampleada por distintos artistas; en 2004, Mario Winans usó un sample de la canción en su sencillo «Never Really Was». Dos años después, Keshia Chanté sampleo el tema para su sencillo «Fallen»». Quizá sustituir por: «La canción también ha sido sampleada por distintos artistas, como Mario Winans, en 2004, en su sencillo «Never Really Was» y, dos años después, Keshia Chanté para su sencillo «Fallen»».
Referencias

Aunque en su mayoría son problemas menores, su cantidad y, especialmente, las cuestiones de la redacción, impiden su aprobación. Por ahora, repruebo a la espera de los arreglos correspondientes. Se requiere una exhaustiva revisión de la redacción, para "pulirla" y hacerla más "natural". Recomendaría, después de esa revisión, "dejar descansar" el artículo algunas semanas y revisarlo nuevamente. No obstante, resueltos los problemas señalados y los que podrían surgir con las revisiones, insto a su proponente a presentarlo nuevamente. Un saludo, Edslov (discusión) 07:00 17 nov 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 3 enlaces externos en Papa Don't Preach. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 13:59 23 abr 2018 (UTC)[responder]

Revisión SAB 1 de noviembre de 2018[editar]

Luego de leer el artículo, estas son las observaciones que encontré:

  • En Antecedentes y composición sería bueno diferenciar si es el otoño boreal o el austral.
✓ Hecho
  • En la primera frase de la última estrofa de la sección, podría dividirse en dos partes porque la lectura no es fluida a la primera vez (Cambiar el ,y habla por Además, habla).
✓ Hecho
Recepción crítica
  • En la frase: «Chuck Arnold ubicó a «Papa Don't Preach» en la posición 21 de su listado». Debería ser lista en vez de listado, son términos similares pero no son lo mismo.
✓ Hecho
  • En la lista realizada por Chicago Tribune, la referencia 18 no indica nada sobre ello.
comentario Comentario La referencia aclara que se necesita ser suscriptor para ver el artículo completo. No se encontró otra fuente.
  • Ranking es un anglicismo que debe estar escrito en cursiva, o bien usar la adaptación española, ranquin.
✓ Hecho
  • En la lista realizada por The Guardian sería bueno señalar que fue puesta en el quinto lugar.
✓ Hecho
  • En la lista realizada por Jenesaispop la incluyó en el lugar diecisiete, no siete.
✓ Hecho
  • La nominación al premio Grammy fue en 1986. Además, la referencia debería ser esta porque la que está es más bien un buscador.
✓ Hecho con la referencia. comentario Comentario La premiación se llevó a cabo en febrero de 1987 y honró a lo mejor de la música del año anterior, 1986.
Recepción comercial
  • Debutó me parece mejor que decir ingresó en la primera frase.
✓ Hecho
  • Se menciona que la canción es el cuarto número uno de la artista en los Estados Unidos, pero no hay referencia al respecto.
✓ Hecho
  • Lo mismo que indiqué anteriormente, es lista no listado.
✓ Hecho
  • «...mientras que en total sumó 18». Además, el número no debería ir en cifras.
✓ Hecho
  • Alcanzó el primer puesto en la lista canadiense el 9 de agosto, no en julio.
✓ Hecho
  • Con respecto a las ventas del sencillo en el Reino Unido, sería bueno actualizar el dato a octubre de 2018 (651 000 copias).
comentario Comentario La última actualización de las ventas del sencillo en el Reino Unido datan de agosto de 2016 (650,700), no de octubre de 2018. Me pregunto si tienes una fuente con las ventas actualizadas de este año.
  • La referencia 43, la de Ultratop, se repite en dos ocasiones al final de la frase «En el resto de los mercados europeos...».
✓ Hecho
  • En la sección del video musical, en la primera frase de Antecedentes sugiero dividirla en dos para separar bien las ideas de la dirección, y la de producción y fotografía.
✓ Hecho
  • «En Para el papel de su padre Madonna escogió al actor Danny Aiello», la coma debería ir después de Aiello para separar ambas contrataciones.
✓ Hecho
  • Los años no se enlazan (años 1950, años 1960).
Hace referencia a las décadas de 1950 y 1960, no a años en específico, pero ya está ✓ corregido.
  • «Madonna redujo el tono de su apariencia», no parece muy natural la expresión.
✓ Hecho
  • En Sinopsis y recepción dice: «El video comienza con tomas de la ciudad de Nueva York, el ferry de Staten Island y tomas de primer plano».
✓ Hecho
  • «Madonna es una adolescente italo estadounidense que camina por la calle. En las siguientes escenas, piensa en su padre y en lo mucho que la quiere y luego ve a su novio (McArthur)». La redacción es regular, sugiero modificar ambas frases y unirlas para que sea más fluida la lectura, porque parecen dos ideas pérdidas a diferencia del resto del párrafo.
✓ Hecho (Creo que quedó bien).
  • Sería bueno informar la profesión de Susanne Hamscha.
✓ Hecho
  • Referencia 68 no la puedo visualizar.
✓ Hecho. Recuperada por Internet Archive, aunque requiere suscripción.
  • «Uno de los conciertos de la gira en Miami se grabó y la presentación se incluyó en el álbum en vivo MDNA World Tour». La redacción es mejorable. Además, en el artículo del álbum se menciona que se grabaron dos conciertos en Miami (19 y 20 de noviembre).
✓ Hecho
  • En la parte sobre la versión de Kelly Osbourne «y en la banda sonora del», podría reemplazarse por un Además, figura en la banda sonora.
✓ Hecho
  • La página web para el puesto conseguido por la versión de Kelly en el Reino Unido es esta, la que está manda al buscador.
✓ Hecho
  • En la referencia 98, no menciona nada que la versión es energética y ruidosa.
comentario Comentario including Ms. Osbourne's loud, bright cover of Madonna's "Papa Don't Preach".
  • El álbum de Bo.Da se llama Plays Madonna in Jazz.
✓ Hecho
  • No hay referencia alguna sobre la versión realizada por Keshia Chanté.
✓ Lo retiré, fue agregado hace más de diez años sin ninguna referencia, y en Internet no encontré fuente alguna sobre el sample.
  • La referencia 108 no menciona nada que Dianna Agron interpretó la canción.
✓ Hecho

comentario Comentario El artículo es bastante completo y posee toda la información necesaria. Los problemas indicados son menores en relación a la calidad del artículo y por ello lo pondré en espera. Creo que pueden ser resultados en un plazo no mayor a cinco días. Saludos. --Pzycho10 (discusión) 02:47 1 nov 2018 (UTC)[responder]

Hola. Gracias por la revisión. LuxiromChick, quien nominó el artículo a SAB, no se conecta desde el 25 de septiembre, así que mañana en lo posible me tomaré la libertad de corregir los errores de la revisión para que no sea reprobado por ausencia de la usuaria. Saludos cordiales, MADONNA 03:28 1 nov 2018 (UTC)[responder]
Buenas tardes a ambos usuarios; por motivos personales me ha sido imposible conectarme del todo y no puedo permanecer mucho tiempo, ya que hay otras prioridades que requieren de mi tiempo. Pzycho10 (disc. · contr. · bloq.), podemos dejar que MadonnaFan (disc. · contr. · bloq.) corrija los comentarios? No habrá algun inconveniente con el resultado de la revisión? Gracias a los dos.--LuxiromChick (discusión) 21:10 1 nov 2018 (UTC)[responder]
Errores corregidos. En algunos dejé comentarios. Quedo a la espera de las respuestas del revisor. Gracias. MADONNA 02:59 2 nov 2018 (UTC)[responder]
En primer lugar, me disculpo por la tardanza en responder porque no estaba en casa. Con respecto a las ventas del sencillo en el Reino Unido, en la misma referencia dice la cifra que menciono. Creo que todos los problemas han sido solucionados, así que lo apruebo. Saludos y felicitaciones. --Pzycho10 (discusión) 00:34 6 nov 2018 (UTC)[responder]
Corregido lo de las ventas. Muchas gracias por la revisión y por tu tiempo, Pzycho10. Saludos cordiales, MADONNA 00:41 6 nov 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Papa Don't Preach. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 16:34 6 abr 2020 (UTC)[responder]

REFS[editar]

--Apoxyomenus (discusión) 20:28 10 abr 2022 (UTC)[responder]