Discusión:Nikolái Lobachevski
Sín título
[editar]En la página de transliteración del ruso (http://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Transliteraci%C3%B3n#Ruso_y_otros_idiomas_de_escritura_cir.C3.ADlica) se dice:
- En el título no se escribe el patronímico, sí en el texto.
- Cuando utilizar "i" y cuando "y".
- Las palabras se acentuan.
Por tanto:
- En el título sobra "Ivanovich".
- En el texto hay que escrbir "Lobachevski" y no "Lobachevsky" y "Nikolái" y no "Nikolai" (también en el título).
Si ésto es así (no tengo ni idea de ruso) y alguién lo sabe arreglar (yo no sé editar un título, sólo texto), se agradece.
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Nikolái Lobachevski. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20180805140632/http://lobachevsky.com/ a http://www.lobachevsky.com/
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 08:54 18 jun 2019 (UTC)