Discusión:Mujer Maravilla

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Opinión personal[editar]

Modifico los dos párrafos que copiaré abajo porque tal y como están redactados no son enciclópédicos. Son solamente opiniones personales. De todos modos, con un cambio de redacción se pueden salvar.

"El único fallo que le veo es que hay demasiados personajes y algunos son,digamos,de "segunda fila" dentro del Universo DC. Pero está muy bien y, además, en la edición americana llevaba portada de Jim Lee. En el mismo tomo asistimos a la reconstrucción de la Isla Paraíso, que fue destruida en la saga "Paraíso Perdido", con mucho más esplendor y mucho más espectacular.

Por su título y su portada nadie lo diría pero "La bruja y la guerrera" es un tomo imprescindible y muy importante dentro de la continuidad interna de la moderna historia de la Mujer Maravilla. Naturalmente Phil Jiménez tiene un estilo parecido al de George Pérez."

— El comentario anterior es obra de Fettuchini (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. Guille (¿Me hablas a mí?) 02:54 4 jun 2008 (UTC)

Siéntete libre de cambiar todo lo que veas que es inapropiado. Es más, aún quedan opiniones personales: "Lo mejor de esta etapa serían..." y "...sería un tomo imprescindible..." También habría que neutralizarlas. Por otro lado, el toma de las críticas de los aficionados habría que referenciarlo --Guille (¿Me hablas a mí?) 02:54 4 jun 2008 (UTC)

Sobre el nombre del artículo[editar]

Pregunto, ¿este artículo no debería ser "Wonderwoman" y no "Mujer Maravilla"? ¿No es la política dejar el nombre en inglés cuando hay varias traducciones o se ha usado el nombre original? —Fettuchini (discusión) 21:25 1 sep 2008 (UTC)

Efectivamente, la política es dejar el nombre en inglés cuando existe más de una traducción. Sin embargo, que yo sepa, solo existe una traducción. Saludos, Guille (¿Me hablas a mí?) 21:49 1 sep 2008 (UTC)
Me refería a que se ha usado tanto "Wonderwoman" como "Mujer Maravilla" a la hora de llamar al personaje en diversos países. Si se han usado varias versiones, ¿lo normal no es dejar la original? Ojo, pregunto, me suena que leí en la página del proyecto que esa era la política. Un saludo. —Fettuchini (discusión) 22:33 1 sep 2008 (UTC)
El nombre "Wonder Woman" no es una traducción, por lo tanto, corresponde dejar el nombre en español. Ahora, una vez pregunté en el café qué pauta tiene precedencia, si la de utilizar la traducción o la del nombre utilizado con más frecuencia; la respuesta fueron vueltas, evasivas y desvíos del tema. Personalmente, prefiero utilizar el nombre en inglés para todo lo referido a personajes de cómics, pero... Saludos, Guille (¿Me hablas a mí?) 22:40 1 sep 2008 (UTC)
No insistiré en el tema, pero dado que en España al personaje se le llama Wonderwoman y la política es que un nombre sólo deja traducido "si existe una traducción al castellano empleada en todos los países hispanohablantes" y no es el caso al dejarse el original sin traducir en España, éste, el nombre original, debería mantenerse. Pero como digo, no profundizaré en el tema. Un saludo. —Fettuchini (discusión) 22:47 1 sep 2008 (UTC)

También en Argentina, las últimas publicaciones tomaron la decisión de mantener los nombres en inglés. Sin embargo, sigue habiendo una sola traducción ampliamente difundida en Hispanoamérica. Aunque, antiguamente, las traducciones mexicanas utilizaban el nombre "Marvilla". Saludos, Guille (¿Me hablas a mí?) 23:17 1 sep 2008 (UTC)

Porque no Marvel Woman??Drmaxingo (discusión) 02:35 25 oct 2012 (UTC)

Imagen ilustrativa[editar]

Propongo ilustrar el artículo con la misma imagen que tiene el artículo de la wikipedia en Inglés: http://en.wikipedia.org/wiki/File:WonderWomanV5.jpg Esto sin perjuicio de la imagen actual, que podría incluirse un poco más abajo. Jeepika (discusión) 13:10 27 dic 2010 (UTC)

Fotos del artículo[editar]

Si bien existen problemas de copyright para la inclusión de imágenes (aunque ignoro porque en una página en un idioma está permitido y en otras no, me parece que las dos imágenes incluidas en el artículo no tienen nada que ver, mas allá de que sean mujeres que usan trajes basados en el personaje. Sugeriría eliminarlas del artículo.


Gustavo Ippolito (discusión) 22:42 15 jul 2014 (UTC)

Con respecto al nombre[editar]

Yo soy de la idea de que estos no son nombres, sinó alias. El nombre del personaje es Diana. Wonder Woman es factible de ser traducido ya que es bastante extendido el uso de Mujer Maravilla. Por ahí no llegar al extremo del nombre con que se lo conoció en México por Editorial Novaro (Marvila). Casos como Superman o Flash que son mas difundidos en inglés es distinto.

Saludos

Gustavo Ippolito (discusión) 22:48 15 jul 2014 (UTC)

Sobre las categorías borradas[editar]

Bueno @Gwyran:, nos hubieramos ahorrado un paso si lo explicabas en la edición original o aquí.

Y no te llamé "Vándalo". ;)

Saludos --Gustavo Ippolito (discusión) 11:33 7 jun 2018 (UTC)

Vale. Saludos, igualmente. --Gwyran (discusión) 12:33 7 jun 2018 (UTC)

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 14 enlaces externos en Mujer Maravilla. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 21:13 14 jun 2019 (UTC)