Discusión:Macho

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

No estoy de acuerdo con lo que se dice de macho=humillar a las mujeres en latinoamérica. He vivido temporadas muy largas en México y allí no se usa con esa acepción, al menos en la vida cotidiana. No hay más que oír las canciones mexicanas en que se puede escuchar eso de ¡y soy muy macho!, en un contexto que no tiene nada de agresividad hacia la mujer. Pero tal vez me equivoque... Lourdes, mensajes aquí 16:58 5 mar, 2005 (CET)

Bueno, en algunos contextos el uso de la palabra en cuestión puede entenderse asi, de los países latinos que conozco no es ese el uso generalizado sino que se usa mas como sinónimo de valiente, bravo, guapo. Creo que ese es el sentido que debería utilizarse. Por otro lado no estoy de acuerdo con que se limite unicamente a Latinoamerica como si en los otros países no hubiera ese tipo de pensamientos arcaicos. En todo caso, no sabemos si tambien en Brunei se utiliza de esa manera. Yo recomendaría utilizar "en algunos contextos" en vez de "en algunos países" --Chalo 18:06 5 mar, 2005 (CET)

¿Mulas?[editar]

Bueno, estoy hace días que le doy vuelta a este tema y en realidad no entiendo mucho, si la anotación sobre cómo se llaman a las mulas en españa, debe estar o no en este artículo. ¿No estaría mejor en el artículo sobre mulas? Digo, es un decir ¿opiniones? --Chalo 22:01 7 mar, 2005 (CET)

No estamos hablando aquí de mulas, las citamos únicamente como ejemplo. Estamos hablando de macho. Algo se puede mandar a "mulas" pero lo de macho debe quedar aquí a no ser que un voluntario quiera desambiguar. Machicu 20:39 8 mar, 2005 (CET)

Macho no es igual a golpeador de mujeres.[editar]

No estoy de acuerdo con que se diga que el macho es aquel que humilla a la mujer. Al menos yo no utilizo asi el termino. Nosotros en México lo utilizamos para decir que somos: Fuertes, masculinos, bravos, valientes, protectores, osados, o superiores a otros hombres. Incluso llegamos a decir que un verdadero macho es aquel que no necesita demostrarlo. Y todos lo respetan. Lo de "machismo" lo crearon las mujeres para referirse mas bien a un "hombre" con baja autoestima, inseguro, y de pensamiento arcaico. Creo que deberian buscar otro termino para ese tipo de hombres. Adicional me gustaria comentar que tan estupido es el "machismo" como el "feminismo". Asi como la utilizacion de esos terminos para etiquetar formas de pesamiento y comportamiento. Saludos. (Y soy macho por cierto). LordKhan

En el artículo, como en el diccionario de la Real Academia de la Lengua, se dice que MACHO viene del latín Masculus. Me parece un poco forzado. Yo he oído otra versión: que macho viene del quichua machu, que quiere decir hombre adulto (como en Machupichu). No sé si alguien pueda solucionar mi inquietud, o si sería bueno incluir en el artículo esta otra versión, indicando que el asunto es ambiguo.--Ignaciopijije 18:53 17 feb 2008 (UTC)[responder]

En general percibo que las opiniones expresadas aquí no son muy favorables a la propuesta de fusión. Yo tampoco lo soy. Quiero añadir además, como argumento en contra de dicha fusión, el tema de los roles de género, que está muy en boga en aquellos ámbitos en los que se están experimentando reajustes en los papeles sociales de hombres y mujeres, y en especial en lo relativo a la orientación afectivo-sexual. El macho es, coloquialmente, un tipo muy concreto de hombre. Lo masculino se refiere, a mi entender, a lo orgánico del individuo, y no sólo a la especie humana. --Xoacas

Macho...[editar]

Me parece muy burdo mezclar la palabra macho con la masculinidad..

machos - hombres[editar]

no creo que esa relacion sea la mas adecuada. Ademas macho tambien se la llama a una herramienta que no veo que diga que tambien es eso--Fabiocalde (discusión) 20:44 20 jul 2008 (UTC)[responder]