Discusión:Hispanización
Españolicentrismo (madridcentrismo) detectado
[editar]La CASTELLANIZACIÓN (nombre previo de la página) es mucho más apropiada que la "hispanización" como denominación; ya que los lugares como Cataluña o Asturias no se puede decir que no son "hispanos", después de todo "son españoles"; por lo que la imposición de la lengua y cultura castellana, es decir de Castilla, es lo que describe el artículo. Asimismo en la época POST-colonial, las etnias indígenas no se "Hispanizan" (no se vuelven españoles) sino que se castellanizan (se les impone el castellano). ¿Acaso los neo imperialistas de Vox y fanáticos católicos nunca van a entender que no "son españa" y que castilla no "es España"? Puro y duro lo que describe la página no es el proceso de convertir a las cosas en "españolas". Según *los mismos nacionalistas*, los catalanes, vascos, etc. ya deberían ser españoles, castellano o no, por lo que no lo pueden ser más o menos porque se les imponga el idioma y la cultura de Castilla. Lo mismo con los latinoamericanos, mal llamados "hispanoamericanos" (en Argentina la ancestría española es una minoría, comprobada genéticamente, por ejemplo comparado a la italiana, los cuales provienen de los latinos originales), no podrían volverse "más" hispanos si supuestamente ya lo son. Paradojas del nacionalismo extremo. En cualquier caso lo que describe la página no es sino el proceso en el que las cosas se vuelven más castellanas y no hispanas. --186.143.198.68 (discusión) 04:02 30 nov 2020 (UTC)
[editar]
He cambiado el término latinoamérica por hispanoamérica, pues la zona de América que fue castellanizada fue solamente dentro de latinoamérica lo que se conoce como hispanoamérica. --80.26.10.217 (discusión) 03:31 10 nov 2010 (UTC)
Faltan otros territorios, como las Filipinas, de los que no se habla.--Dagane (discusión) 11:09 14 oct 2011 (UTC)
Planteamiento subjetivo y no imparcial
[editar]Más o menos, este artículo viene a decir que lo de España (¿la puta España?) nació con el ... de Felipe V, con prolongaciones dictatoriales. Las fuentes brillan por su ausencia. Es un artículo que podría firmar un miembro de Amaiur, PNV, CiU, y como tal tiene interés. Pero con otro título: Justificación del nacionalismo catalán, vasco, gallego... y el que se ponga. No es un artículo con la mínima diversidad de fuentes requeridas y es verdaderamente pobre en su ilustración histórica. O sea, el castellano era desconocido lejos de la Corona de tal nombre, ¿hasta la llegada de los Borbones?. Increíble.--87.216.163.180 (discusión) 17:25 12 ene 2012 (UTC)
- Pues muy imparcial no es, no. He puesto la plantilla correspondiente. De todas maneras, el principal problema de este artículo es que mete en el mismo saco cosas tan dispares como México y Cataluña, como si tuvieran algo en común. --Jotamar (discusión) 15:02 13 ene 2012 (UTC)
Lo que México y Cataluña tienen en común, sobre todo, es que lingüísticamente han sufrido un proceso de asimilación por parte del castellano; es decir, sus idiomas nativos han sido total o parcialmente sustituidos por el castellano. A este fenómeno se le denomina castellanización y, como es de lo que trata el artículo, me parece totalmente pertinente "meterlos en el mismo saco". Otros prefieren llamarlo "civilización y catequización de pueblos bárbaros" y, por eso, se enojan cuando alguien utiliza otra terminología.
Se han añadido multitud de referencias sobre los procesos de castellanización en España y América, relacionados con la inmigración, el colonialismo, el unitarismo político, la homogeneización cultural, la represión de las lenguas no castellanas, y la expansión del conocimiento del castellano por vía escolar.
- El número de referencias por sí solo dice muy poco sobre la calidad de un artículo, y menos aún sobre su neutralidad. --Jotamar (discusión) 14:45 17 oct 2013 (UTC)
- Me parece que el art. describe correctamente el fenómeno general, es decir, la imposición del castellano por la vía política, como idioma "imperial" del "dominador" (ha sucedido en muchos otros contextos y sigue sucediendo), y la consiguiente marginación de las demás lenguas. Sin embargo se necesitarían fuentes más detalladas sobre la evolución efectiva en el terreno y más detalles (incluida la opción nacionalista) en las políticas recientes de protección de los idiomas minoritarios, que es muy desigual en España e Hispanoamérica. Además faltan datos sobre la adopción del castellano come recurso de promoción social y la influencia de la emigración (interna y externa), que también lo ha favorecido. No me parece una cuestión de neutralidad y propongo que se quite la plantilla, pero se requieren más datos.--Sever Juan (discusión) 19:48 10 may 2014 (UTC)
- El artículo bajo ahora solo tom
- Se supone que además exiate la castellanización de palabras extrangeras, el proceso lingüístico, este articulo se centra casi exclusivamente en la parte socio-politico-sicologica pero con no mas de 5 líneas dedicadas a la parte lingüística, donde esta la controvercia por castellanizar palabras como la de Catar/Qatar (en la misma wikipedia) o la de intentar introducir una castellanización válida y ser tachada de horrible o alejarse de la raices como güisqui/wiski/wisky/whisky o la controvercia de los "puristas" que dicen que las palabras deverían ser reescritas como es en el idioma original (aun teninedo historia de castellanización) gaillard/gallardo o que supuestamente rompen o tratan de faltos de respeto por castellanizar un termino en lugar de usar el "original" shôgun/将軍/sogún/comandante del ejército. aquí el articulo se refiere a 2 cosas, la lingüística Y la politica, pero en el artículo solo leo la política. 181.201.11.82 (discusión) 18:29 17 oct 2014 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Castellanización. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20131016161637/http://tesiuami.uam.mx/revistasuam/iztapalapa/include/getdoc.php?id=1403&article=1440&mode=pdf a http://tesiuami.uam.mx/revistasuam/iztapalapa/include/getdoc.php?id=1403&article=1440&mode=pdf
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 23:25 28 mar 2019 (UTC)
Los enemigos indígenas de los imperios nativos en muchos casos constituyeron la mayoría de los guerreros que derrotaron a los imperios nativos. Una gran parte de la población nativa, incluidos los aliados, fue eliminada debido a la falta de inmunidad a las enfermedades del Viejo Mundo, más que a la guerra. Estas circunstancias permitieron a los mestizos occidentalizados, que tenían mejor inmunidad a las enfermedades y superaban en número a los de ascendencia europea a principios del período colonial, ganar el dominio y prosperar a expensas de la población nativa y asimilar gradualmente, voluntaria o por la fuerza, a las poblaciones indígenas restantes en América Latina. Esto es lo que permitió la expansión del español en la región en lo que fue un proceso largo, ya que muchas poblaciones indígenas eran autónomas y no estaban bajo el dominio europeo durante muchos siglos después de la caída de los imperios nativos en el siglo XVI. Según las fuentes de este artículo, el 60% de la población mexicana hablaba una lengua indígena en 1820, lo que evidencia que la expansión del español solo cobró impulso cuando los mestizos eran la mayoría de la población y para entonces habían comenzado a absorber a la mayoría de la población nativa en Latinoamérica.