Discusión:Himno de Europa

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Unión Europea.

Ya estoy de nuevo protestando, pero ¿El título debería ser Himno europeo o himno a la alegría? y ¿la parte final de la 9ª sinfonía de Beethoven es el himno o la oda a la alegría? De nuevo el quejica (--FAR 17:30 14 feb, 2005 (CET))

No funciona el Link del himno.

Por qué se ha revertido mi contribución?[editar]

He contribuido con esto recién revertido https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Himno_Europeo&oldid=83387775&diff=prev añadiendo algo muy similar a lo del himno no oficial en latín. La diferencia es que es un idioma declarado idioma minoritario de la Unión Europea, existe un partido europeo que apoya expresamente su uso, es desde diciembre patrimonio inmaterial de Polonia, está vivo (a diferencia del Latín, y tiene incluso algunos miles de hablantes nativos), está en Duolingo (y facebook, linux, google translate...) es aún más Universal que el Latín (que se quedó en Europa) y se mandó un acta a la comisión europea para que sopesaran que se recomendara cantar el himno en esperanto (ojo! y latín) en los colegios europeos para crear sentimiento e identidad europea

El usuario Rastrojo me lo ha revertido sin explicación alguna, quisiera saber por qué mi esfuerzo no ha sido bienvenido en este artículo y si se puede corregir para que lo sea. No encuentro la forma de mencionar al usuario Rastrojo... ayuda en eso. Si en una semana no obtengo respuesta alguna, revertiré los cambios de Rastrojo por no dar ninguna explicación.

Alekso92 (discusión) 23:15 24 jun 2015 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 22:42 30 nov 2015 (UTC)[responder]