Discusión:Guerras anglo-holandesas

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

¿ Guerras Anglo- Neerlandesas ?[editar]

Hola amigos, podrían explicar por qué se tradujo "Anglo-Dutch Wars" como "Guerras Anglo-Neerlandesas" y no como "Guerras Anglo-Holandesas". Desde ya muy agradecido. Saludos. Jorval (Chao.) 02:27 20 mar 2010 (UTC)[responder]

Solucionado en éste y en los artículos específicos de las dos primeras guerras. Saludos Óscar el segoviano ¿¿digamelón?? 20:39 21 jun 2010 (UTC)[responder]
Un poco tarde, pero que acaso la traducción correcta no es neerlandesa? El nombre oficial de "Holanda" en español es Países Bajos. Holanda es una región de los Países Bajos y comúnmente se refiere al país con este nombre, pero me parece que lo más formal para referirse a cualquier cosa relacionada a los Países Bajos es "neerlandés". Si utilizaramos el termino "holandés", estaríamos refiriéndonos solo a la región de los Países Bajos (ver también en la página de los Países Bajos que el gentilicio es neerlandés y no holandés). LidZeppelen (discusión) 15:54 14 dic 2012 (UTC)[responder]