Discusión:Estación de Legazpi

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

No debería ser movido a "Estación Legazpia"? al igual que el municipio guipuzcoano que le da nombre.
— El comentario anterior sin firmar es obra de 213.60.170.180 (disc.contribsbloq).

Lo siento, la estación se llama Legazpi, al igual que la plaza bajo la que se sitúa y que le da nombre.
R. J. Fumado Glever (¡¡eso no me lo dices tú en la calle!!) 00:25 20 jul 2008 (UTC)[responder]
Aha, entonces, por esa regla de tres, la Junta de Galicia no debería ser llamada por su único nombre (Xunta de Galicia)??
— El comentario anterior sin firmar es obra de 213.60.170.180 (disc.contribsbloq).

Ese es otro debate. Pero aún así, te diré que, al ser ésta la Wikipedia en Español, los nombres están es español. Y la Xunta de Galicia en español se llama Junta de Galicia; y por lo tanto, la Plaza de Legazpi, además de ser ése su verdadero nombre, es su nombre en español; asi pues, no cabe más debate.
R. J. Fumado Glever (¡¡eso no me lo dices tú en la calle!!) 12:14 20 jul 2008 (UTC) PD.: El debate de los nombres exteriores, como el de Xunta de Galicia, lo puedes seguir debatiendo; pero yo creo que el de la Plaza de Legazpi queda zanjado.[responder]

En español (según wikipedia) debería ser Estación de Legazpia, aunque en la vida real se llame Estación de Legazpi (como la Xunta de Galicia).— El comentario anterior sin firmar es obra de 213.60.170.180 (disc.contribsbloq).

Ya ves, pero la estación está debajo de la Plaza de Legazpi y se llama Legazpi, no Legazpia, aunque el municipio guipuzcoano se llame Legazpia en castellano. Desconozco la razón, pero la estación se ha llamado Legazpi desde que se abrió al público en 1950, y curiosamente entonces el pueblo se llamaba Legazpia oficialmente. --Alxesp (discusión) 14:24 20 jul 2008 (UTC)[responder]

Al igual que la Xunta de Galicia se ha llamado así desde que se creó... es lo mismo...— El comentario anterior sin firmar es obra de 213.60.170.180 (disc.contribsbloq).

No sé si es lo mismo o no, pero a mí francamente me importa un pimiento la Xunta o Junta de Galicia, porque no procede la comparación en esta discusión, se trata de una estación de Metro, que nada tiene que ver con una institución regional. Ciertos artículos están sometidos a una política de títulos, otros no, así que consúltalas antes de seguir con una discusión absurda. Si miras el artículo Legazpia verás los avatares del nombre de la población.

En cualquier caso en Madrid tenemos Plaza de Legazpi, barrio (administrativo) de Legazpi y Estación de Legazpi, son los nombres oficiales de esos lugares y el único idioma oficial es el castellano, así que se asume que si no son castellanos de verdad (Legazpia tampoco es castellano realmente) como si lo fueran. --Alxesp (discusión) 15:03 20 jul 2008 (UTC)[responder]