Discusión:Espagueti

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Motivos para devolver el artículo a "espagueti":

  1. Forma recomendada por el DPD
  2. Forma más usada en español (a título ilustrativo, y sin que sirva de fuente, Google devuelve 317.000 hits para "espaguetis" y 278.000 para "spaghetti")
  3. Conformidad con WP:CT (título singular y en español)

Un saludo. --Dodo 20:34 13 jul 2006 (CEST)


A continuación expongo los motivos para devolver el título del artículo a "spaghetti":

  1. En el DPD (spaghetti) se da como una forma correcta de uso la palabra spaghetti. En el DPD (espagueti) se presenta espagueti como una adaptación gráfica del original spaghetti. El DPD no da recomendación alguna con respecto a spaghetti o espaguetis, sólo dice que el plural de espagueti es espaguetis. Finalmente dice que no se deben usar formas híbridas que no sean ni italianas ni españolas.
  2. Forma más usada en español (a título ilustrativo, y sin que sirva de fuente, Google devuelve 335.000 hits para "espaguetis" y 442.000 para "spaghetti")
  3. El español no es un idioma aislado. La Wikipedia en español está integrada con muchas otras lenguas. De hecho, dado que el español es ampliamente estudiado como segunda lengua, esta Wikipedia es consultada por muchas personas que no hablan español como lengua madre. Ante la presencia de dos versiones de una palabra igualmente correctas, debería primar aquella que más se acerque a las demás lenguas. Por ejemplo, la palabra whisky también puede ser escrita güisqui, sin embargo la primera es la que debería ser la principal.
  4. Conformidad con WP:CT (título que respeta la lengua y el número)
"Excepcionalmente se indicará el nombre en otro idioma que el español, cuando sea ése el que normalmente se utilice en los países de habla hispana."
"Los títulos deben aparecer siempre en singular, salvo en los casos en que la palabra o el término se use habitualmente en plural."

Los 4 argumentos precedentes representan mi opinión. Si estos argumentos no parecen suficientes, agradeceré abrir un espacio para la discusión. Un cordial saludo, Ingenioso Hidalgo 02:41 16 nov 2006 (CET)

Qué divertido: ¿y qué hacemos con los ravioles? :-P --Dodo 09:30 4 ene 2007 (CET) PD: Se te olvidó que el DRAE sólo recoge la forma espagueti. PPD: Ahora que releo el punto 1, me parto de la risa: si el DPD prefiere "spaghetti", ¿a qué viene esto?
En el punto 1 yo no digo que el DPD prefiera "spaghetti" en vez de "espaguetis", sino que lo da como una forma válida.
En el punto 3 doy los motivos por los cuales, de las dos formas válidas, debería usarse la versión internacional. En particular, si vemos la definición de whisky del diccionario de la RAE, podemos ver que dice güisqui. Además, en el artículo enmendado aclara que, en realidad, whisky es una palabra inglesa. En el artículo whisky de esta wikipedia, la entrada principal es whisky y no güisqui, pese a que la preferencia de la RAE pareciera ser güisqui. Por lo que expongo en el punto 3, considero mejor no basar la entrada principal en la supuesta preferencia de la RAE, sino en que sea una forma correcta. Al igual de lo que sucede con la forma internacional "whisky", la forma internacional "spaghetti" debería ser la entrada principal.
Un cordial saludo, Ingenioso Hidalgo 22:09 11 ene 2007 (CET)

La búsqueda en Google efectivamente da más ocurrencias al término "spaghetti"... sin embargo, incluye diversas páginas filtradas en idiomas extranjeros y otros calcos (por ejemplo aparece "flying spaghetti monster" textualmente). Si restringimos usando una palabra que sea indefectiblemente española como por ejemplo, "boloñesa", los resultados son abismantemente en favor de "espagueti" (22.100 [1] contra 577 [2]). Acogiendo que además es preferido por la RAE y el DPD, y siendo un término en idioma español, procedo a volver a colocar la página como "espagueti". --B1mbo (¿Alguna duda?) 16:34 4 ene 2007 (CET)

Las búsquedas de palabras combinadas pueden dar resultados muy diversos. El problema viene del desconocimiento de la frecuencia de uso de la palabra "boloñesa" en combinación con otras palabras. Por ejemplo, la palabra "españoles" es una palabra indefectiblemente española. Los resultados de spaghetti españoles son 20.400, contra los resultados de espaguetis españoles que son 16.900 .
Se pueden encontrar combinaciones con palabras españolas que den resultados favorables a una u otra forma. Por eso, no es mejor medida de uso que la búqueda individual.
Por otro lado, la supuesta preferencia de la RAE, no debería ser usada como único elemento para la decisión de la entrada principal. Los motivos están en la respuesta a Dodo en el párrafo anterior.
Un cordial saludo, Ingenioso Hidalgo 23:03 11 ene 2007 (CET)

Se modifica el nombre Monstruo Volador por el correcto: Monstruo Espagueti Volador