Discusión:Dombás

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Discusión:Cuenca del Donets»)
Esta página le interesa al Wikiproyecto Ucrania.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Rusia.

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 22:49 22 nov 2015 (UTC)[responder]

Cambiar "Dombás" por Donbass[editar]

Voy a cambiar el término "Dombás" por "Donbass", debido a que este translitera el toponimio desde su escritura en alfabeto cirílico, Донбасс. En este sentido, la gramática castellana para usar el término "Dombás" no corresponde.

Esa idea, que no llega a argumento, es simplente incorrecta por las razones que ya están explicadas abajo (como análogo tenemos a "Estambul" y "Istanbul"). En castellano no tienen ningún sentido escribir doble "ss" al final de una palabra, aún más cuando el vocablo ruso "Donbass" se conforma de "Don", por el río y "bass", del vocablo francés "bassin", que a su vez procede del mismo término latin "baccinum" del cual en español se forman palabras como "bacín", "bacinilla", "bacinica". Es decir un vaso para contener líquidos. "Донбасс" - en ruso es la yuxtaposición de los elemntos "Don", por el río Donets, y "bass - басс", por el vocablo francés (bassin - бассейн), vaso, cuenca (región rodeada por elevaciones o "cuenca del río Donets), que el castellano se desarrolló a una forma que sólo requiere un sonido [s]. Así la forma "Donbass" no corresponde por ninguna causa ni a las normas ni al desarrollo de la lengua castellana. --GabEuro (discusión) 14:21 25 abr 2022 (UTC)[responder]


Siguiendo las normas ortográficas del castellano sería Dombás, ya que, antes de “b” lleva “m” y con una “s” y con tilde en la “a” porque es aguda acabada en “s”. Maanir (discusión) 14:37 2 mar 2022 (UTC)[responder]

Y quiénes son ellos para decir que la "norma ortográfica" obliga a usar <<mb>> en lugar de <<nb>>?, Nosotros usamos un alfabeto latino no glifos fonéticos como el chino por lo tanto no hay ninguna limitación en poder escribir <<nb>>, somos la única lengua en donde hacemos tal deformación por capricho de fundeu.--KubratKhan (discusión) 17:16 7 may 2022 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 1 en Cuenca del Donets. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 08:41 28 sep 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Cuenca del Donets. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 07:54 2 mar 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Cuenca del Donets. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 03:23 2 nov 2018 (UTC)[responder]

Trasladar a Donbás[editar]

Por dos razones:

  1. Nombre usado unánimamente en medios de comunicación. (Prensa, TV)
  2. "Cuenca del Donets" es usado más específicamente de forma científica para la cuenca carbonífera del Donets, mientras Donbás es el nombre más popular de la región con implicaciones más allá de lo estrictamente geológico.--Serg!o (discusión) 11:22 24 feb 2022 (UTC)[responder]
Concuerdo con usted. --Æpherys (discusión) 18:34 24 feb 2022 (UTC)[responder]
A favor A favor. Pero a Dombás. Con «m». Es decir, su forma españolizada. Hay medios que usan esta forma y es la que recomienda al Fundéu y RAE. Además, «Donbas/Donbass» es el nombre usado en las Wikipedia en inglés, francés. --Mehrschichtverbundrohr (discusión) 10:29 27 feb 2022 (UTC)[responder]
A favor A favor del traslado a Dombás al ser la recomendada por los académicos de la lengua.--Esp1986 (discusión) 15:45 27 feb 2022 (UTC)[responder]
A favor A favorEl Mono 🐒 (disc., contr.) 12:35 2 mar 2022 (UTC)[responder]
comentario Comentario estoy de acuerdo con el traslado pero no habría que llamarlo cuenca del Dombás, en vez de únicamente Dombás — El comentario anterior sin firmar es obra de Términus (disc.contribsbloq). Ruy (discusión) 14:07 6 mar 2022 (UTC)[responder]

Los únicos[editar]

Somos los únicos en toda la red y en el resto de las wikipedia en llamar Dombás a Donbas solo por una recomendación de Fundeu (quienes en ningún momento mencionan como incorrecto Donbas), ¿Tan únicos queremos ser que deformamos todo lo que escribimos? Se supone que usamos un alfabeto latino que es capaz de escribir la <<nb>> de forma correcta ñ ¿por qué mutarlo a <<mb>> cuando nadie lo utiliza formal ni informalmente salvo acá? Si uno utilizara un abjad o glifos fonéticos tendría un poco mas sentido que se cambie debido a las limitaciones pero en este caso es sencillamente ridículo.--KubratKhan (discusión) 15:43 8 may 2022 (UTC)[responder]

Respuesta a KubratKhan: de acuerdo a su comentario de que «somos los únicos», en este caso percibo que usted es el ‘único’ que quiere imponer su criterio personal ante los demás; debemos entender las normas de los diferentes idiomas y el español tiene las propias; existen procedimientos lingüísticos de adaptación de las palabras al idioma español, que lo guía o fija las academias del idioma español, en este caso lo hace la RAE y también Fundéu, y ; en este caso, debemos entender que la pronunciación de Dombás, en sus idiomas originales, no están escritos en caracteres latinos, sino en letras cirílicas (tanto en ucraniano y en ruso), por lo tanto, su adaptación al español es imaginaria en letras latinas; se entiende como originario del ucraniano a Donbas o Donbás (acentuada en forma de español) y como originario del idioma ruso Donbass (según entiendo, de acuerdo algunas consultas, no se debe escribir con tilde como ‘Donbáss’, porque resultaría contradictorio la tilde escrito con doble ‘s’, pero a criterio personal la doble ‘s’ cumpliría la función de la tilde, pero observo que en algunos medios [muy pocos] también lo escriben como ‘Donbáss’ [con tilde]). Si usted hace una consulta de forma general, en internet, el uso de la palabra Dombás, adaptada a las normas del español, es de uso generalizado, en diferentes medios de comunicación.

Además, de acuerdo a las normas de Wikipedia, los conceptos que se publiquen por este medio, deben estar debidamente respaldados por fuentes fiables o académicas y nunca se deben determinar a criterios personales, que no se ajusten a esos medios.

También hago el siguiente observación personal, de acuerdo a discusiones políticas que he tenido en otros medios y lecturas en los medios de comunicación del gobierno ruso (Sputnik Mundo, RT y otros), observo que la palabra ‘Donbass’ (en español), de versión rusa, es utilizada como una motivación política de Rusia, en la configuración de la guerra de invasión de Rusia a Ucrania, en parte del conflicto por el uso del idioma ruso en Ucrania.

También aprovecho la ocasión para agradecer el comentario enviado por Carmen 1977, anteriormente sobre el mismo tema, porque me ayuda a ampliar los conocimientos sobre el tema; saludes.

Cportelag, Colombia, 8 de mayo de 2022.

Seguís sin refutar lo que dije anteriormente: ¿qué impide transliterar los clústeres <<nb>> en cirílico al alfabeto latino? ¿por qué usar <<mb>> cuando se pronuncia <<nb>> tanto en ucraniano como en ruso? Por otro lado la Fundeú en ningún momento expresó que escribir 'Donbas' sea incorrecto, solo sugirió que Dombás sería "más correcto"; solo marcó como incorrecto escribir Donbass con doble S por lo que la mención a RT/Sputnik no tiene sentido alguno en la discusión. --KubratKhan (discusión) 22:29 10 may 2022 (UTC)[responder]
Hola, KubratKhan (disc. · contr. · bloq.). Comento a continuación tus dudas:
  • Si bien es cierto que la Fundéu en esta entrada no reprueba Donbás, sí aconseja la forma adaptada a nuestra tradición ortográfica, es decir, con m.
  • Sobre tu pregunta «por qué usar <<mb>> cuando se pronuncia <<nb>> tanto en ucraniano como en ruso?», la Ortografía de la lengua española de 2010 (pp. 80-81) recuerda que en español la pronunciación de /m/ y /n/ ante los fonemas labiales es indistinta; asimismo, establece que se escribe siempre m ante el fonema /b/ cuando este se representa con la letra b (y cita entre otros ejemplos el de Colombia, derivado de Colón); y, por último, confirma que esta norma se aplica también a: 1) palabras compuestas, como dombenitense, gentilicio de Don Benito, o sampedrano, gentilicio de la ciudad paraguaya de San Pedro; y 2) extranjerismos, como Brandemburgo (en alemán Brandenburg) o Camberra (en inglés Canberra).
En el sistema ortográfico del español, solo sería aceptable escribir n si el segundo formante empezara con v, es decir, en nuestro caso, algo así como Donvás, opción a todas luces antietimológica.
Un saludo. LauraFarina (discusión) 11:01 6 jul 2022 (UTC)[responder]