Discusión:Concessio

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Concessió: también es un termino empleado en el ámbito legislativo, respecto a las relaciones establecidas entre la Administración y un particular para explotar un servicio. Ejemplo: Las autopistas en Cataluña

La palabra concessio a la que se este artículo está en latín; a la que tú te refieres, estaría en catalán, por lo que no tendría sitio en esta enciclopedia. En español sería concesión. --Camima 18:57 11 sep 2007 (CEST)

¿Por qué en latín?[editar]

Esta figura de retórica existe con el nombre español de "concesión". La define el DRAE en su 5ª acepción: Ret. Figura que se produce cuando la persona que habla conviene o aparenta convenir en algo que se le objeta o pudiera objetársele, dando a entender que aun así podrá sustentar victoriosamente su opinión. No veo, por lo tanto, ninguna razón para titular el artículo en latín. Haría falta, desde luego, una página de desambiguación para consignar las múltiples acepciones del término. --Ngrab (discusión) 02:04 24 feb 2015 (UTC)[responder]