Discusión:Comandanta Ramona

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Historia militar/México.


Untitled[editar]

El hecho de que se use la expresión "comandanta" es simplemente porque es el tratamiento que recibió y recibe del resto el EZLN y cómo es conocida en México. Si bien en castellano lo correecto "comandante". De ahí mis dudas y las dos entradas también existe "Comandante Ramona". Lo razonable es dejar sólo una, pero cuál y cómo... --Trinidadpost 07:09 24 ago 2006 (CEST)

Mas alla de las limitaciones de nuestro vocabulario, a veces es necesario ampliarlo tomando nuevas terminologías, asi los zapatistas crearon el cargo, y la palabra, de "comandanta". Creo entonces que el articulo debería llamarse Comandanta Ramona, y no Comandante, pues no es de esta ultima forma como siempre se le dijo.

Todavía más allá de las palabras tendríamos que aclarar de que forma esta estructurado nuestro lenguaje. El español es una lengua que demuestra mucho de la ideología predominantemente machista, por lo que en general las palabras que designan a lo femenino no existen, o siempre se han puesto en duda, hablamos y nos expresamos a partir de la perspectiva del hombre, nuestro lenguaje no incluye a las mujeres. Sólo pensemos en algunas de las profesiones, chofer chofera, médico médica, etc. Sucede que cuando hablamos se expresa una parte de la estructura patriarcal, pero no nos damos cuenta por que estamos tan acostumbrados a hablar con algunos "modos". Me parece que es importante darle el carácter dignamente femenino que merece la memoria de la comandanta Ramona. Fue una mujer y una comandanta, en femenino, no masculino.

--Trinidadpost 19:45 25 jun 2007 (CEST)Mantengo mis anteriores dudas sobre usar "comandante" o "comandanta" por las razones ya expuestas, si bien quiero matizar que el sufijo "-nte" no tiene género ya que es la terminación del participio de presente (ej. amante, caminante, tolerante, etc.), por lo que en español la palabra "comandanta" sería incorrecta, como lo serían "amanta", "caminanta" o "toleranta". En cualquier caso, no me parecería erróneo titular el artículo "Comandanta Ramona" ya que es este el rango y apelativo por el que era conocida. Supongo que el tiempo nos dará la solución. Salud. --Trinidadpost 19:45 25 jun 2007 (CEST)

Es un nombre propio a manera de pseudónimo, debe ir tal como se le decía. Nihilo (discusión) 21:36 10 mar 2008 (UTC)[responder]