Discusión:Camera Café

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

El titulo correcto es "Camera Cafe" sin la tilde, pues es el nombre original en ingles, ya que camera se escribe tembien en ingles

El nombre original es fr:Caméra café :) Comte0 02:48 28 feb 2006 (CET)

El titulo correcto es "Camera Cafe" sin la tilde, pues es el nombre original en ingles, ya que camera se escribe tembien en ingles

El nombre original es fr:Caméra café :) Comte0 02:48 28 feb 2006 (CET)


En la página de Telecinco aparece de ambas formas (la mayor parte de las veces como Camera Café), incluso aparece CameraCafé, todo junto. Estuve mirando y no sé si es la opción adecuada, pero opté por Camera Cafe (como pone en el logo del programa) para fusionar los dos artículos. --Nethac DIU 21:19 1 mar 2006 (CET)



Hola. El nombre de la serie no viene del inglés. Se utiliza el original francés quitándole la tilde. Una chapuza que permitiría a los responsables de la cadena y de la productora utilizar gran parte del merchandaising generado en Francia. Como la productora que lo hace en España es Italiana (Magnolia), en España no hemos hecho si no seguir a pie juntillas lo que hicieron allí. Así, el programa en Italia y en España lleva el mismo extraño título.

Así, que aunque gramaticalmente no tenga sentido, los responsables del programa lo escribimos definitivamente: "Camera café". Si telecinco lo pone sin el acento es por error ya que si te fijas bien, la "e" de la palabra "café" del logo del programa, lleva integrada en el diseño, una pequeña boina que es en realidad la tilde. Si comparas la "e" de Camera con la "e" de café lo apreciarás claramente. --Lguridi 23:32 15 dic 2006 (CET)



No puedo cambiarlo porqué no sé como abrir una página que tiene redirección automática. El que sepa y pueda que lo haga. Hay que ponerlas al revés. Redireccionar la que no lleva acento a la buena: La que sí lo lleva. --Lguridi 02:25 16 dic 2006 (CET)



Ya está hecho --83.49.23.181 21:12 25 dic 2006 (CET)

Mensaje para el señor que interpreta que en el capítulo de "Para toda la vida" se ha insertado "Product placeman": Siento mucho informarle que la idea del premio de una conocida marca de café que ofrece un sueldo "para toda la vida" es algo que inevitablemmente hoy, forma parte de nuestra cultura, igual que en cualquier foro se hacen inumerables chistes sobre los muebles de una famosa tienda de muebles suecos, o el argot popular se referie a una bebida de chocolate con un nombre de una marca determinada. Si se utilizan cuatro párrafos para definir la serie, no creo apropiado que uno de ellos hable de esta irrelevante e infundada sospecha. Imagínese que este texto es leído por un neófito dentro de 50 años. ¿Cree usted que le aportará algo su chisme?

Camerá Café[editar]

La serie Original es Francesa ver en:Camera Café--Athenea28 (discusión) 18:46 18 abr 2008 (UTC)[responder]

Exacto, no veo por qué el artículo destaca la serie española como si todas las series (en latinoamérica y europa) viniesen de ella, induce a error.--190.21.5.137 (discusión) 05:25 21 abr 2009 (UTC)[responder]


La versión francesa del artículo[editar]

Esat muy currada ver fr:Caméra café, a ver si alguien toma ejemplo --Athenea28 (discusión) 09:20 19 abr 2008 (UTC)[responder]



¿Ninguna referencia a Café express de las autonómicas?[editar]

Me ha extrañado no ver ninguna referencia en el artículo a Café express, que fue la primera versión del formato en España, allá por 2002-2003. La emitían en las autonómicas y uno de los protagonistas era Óscar Ladoire. Eso sí, lo poco más que recuerdo es que no tenía ninguna gracia.

Por cierto, si alguien quiere ver un fragmento puede buscar en youtube "Beatriz Bergamín 'Café express'". También se puede encontrar la ficha de café express en imdb.

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Camera Café. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 22:00 27 ago 2019 (UTC)[responder]

La millor sèrie de tots els temps[editar]

Fué la mejor serie del mundo.