Discusión:Afrikáans
Dead link
[editar]Tras un análisis automático por bot, se ha localizado un link roto, por favor, comprueba si este funciona y eliminado de el artículo y de la lista. Después, borra este mensaje. Gracias
P.D: La lista de todos los enlaces encontrados se encuentra aquí
- http://www.lenguasgermanicas.tk
- In Afrikáans on Wed Aug 23 13:30:40 2006, HTTP Error: HTTP/1.0 bad gateway
- In Afrikáans on Wed Aug 23 14:30:55 2006, HTTP Error: HTTP/1.0 bad gateway
- In Bajo sajón on Thu Aug 24 23:31:00 2006, HTTP Error: HTTP/1.0 bad gateway
- In Idioma frisón on Fri Aug 25 16:16:49 2006, HTTP Error: HTTP/1.0 bad gateway
- In Lenguas germánicas on Fri Aug 25 17:54:55 2006, HTTP Error: HTTP/1.0 bad gateway
- In Afrikáans on Wed Aug 30 00:13:13 2006, HTTP Error: HTTP/1.0 bad gateway
- In Idioma frisón on Wed Aug 30 05:30:40 2006, HTTP Error: HTTP/1.0 bad gateway
- In Lenguas germánicas on Wed Aug 30 07:03:33 2006, HTTP Error: HTTP/1.0 bad gateway
- In Bajo sajón on Tue Sep 05 16:45:15 2006, HTTP Error: HTTP/1.0 bad gateway
- In Idioma frisón on Wed Sep 06 02:14:37 2006, HTTP Error: HTTP/1.0 bad gateway
- In Lenguas germánicas on Wed Sep 06 10:27:19 2006, HTTP Error: HTTP/1.0 bad gateway
- In Afrikáans on Fri Sep 29 16:26:39 2006, HTTP Error: HTTP/1.0 bad gateway
--Botx 16:36 29 sep 2006 (CEST)
¿Tilde inventada?
[editar]Bueno, no tanto, aunque puede que sea un error. En cualquier caso no parece usarse demasiado. Curiosamente afrikáner sí que parece ir con tilde. --Dodo 08:35 20 dic 2006 (CET)
- Fue un error, pero mío. Me basé en la regla obsoleta que decía que en las palabras terminadas en consonante + s se aplican las reglas de acentuación como si la s no estuviera. Por eso “bíceps” y “ultimátums”, pero “Orleáns” y “marróns glacés” (hasta hace poco, al menos). No me acordé de esto cuando me enteré que la regla fue cambiada. Después a la noche vuelvo a dejar todo como estaba. --angus (msjs) 11:07 21 dic 2006 (CET)
No es un error, según la RAE lleva tilde. [1]
Y puede que la regla esté obsoleta, pero sigue vigente [2]
La regla no quiere aclarar que hay que tratar la palabra como si la s no estuviera, sino que hay que considerar el conjunto consonántico ps, ns, etc como una consonante diferente.
Mmm, no me deja poneros esto como link:
1.1.1. Las palabras agudas (→ acento, 1.2a) llevan tilde cuando terminan en -n, en -s o en vocal: balón, compás, café, colibrí, bonsái; pero si terminan en -s precedida de otra consonante, se escriben sin tilde: zigzags, robots, tictacs. Tampoco llevan tilde las palabras agudas que terminan en -y, pues esta letra se considera consonante a efectos de acentuación: guirigay, virrey, convoy, estoy.
1.1.2. Las palabras llanas (→ acento, 1.2b) llevan tilde cuando no terminan en -n, en -s o en vocal: clímax, hábil, tándem. También se acentúan cuando terminan en -s precedida de otra consonante: bíceps, cómics, fórceps; y cuando terminan en -y, pues esta letra se considera consonante a efectos de acentuación: póney, yóquey.
.2. Hiatos
2.2.1. Hiatos ortográficos. A efectos de acentuación gráfica, se consideran hiatos las combinaciones vocálicas siguientes:
a) Dos vocales iguales: afrikáans, albahaca, poseer, dehesa, chiita, microondas, duunviro.
b) Dos vocales abiertas: anchoa, ahogo, teatro, aéreo, eólico, héroe.
c) Vocal cerrada tónica + vocal abierta átona o, en orden inverso, vocal abierta átona + vocal cerrada tónica: alegría, acentúa, insinúe, enfríe, río, búho; raíz, baúl, transeúnte, reír, oír.
Gaudio 19:44 8 jun 2007 (CEST)
Africano
[editar]Juan Carlos Moreno Cabrera ya propuso "africano" como nombre en español de esta lengua. --Ibérico 19:08 1 may 2007 (CEST)
Paises
[editar]Tambien se habla en Botsuana, Lesoto y Suazilandia, no solo en Namibia y Sudafrica.
Padre nuestro
[editar]¿Padre nuestro en agrikáans? ¿Es esto una enciclopedia o la biblia?
- Es un ejemplo del afrikáans. -- Gastón Cuello (discusión) 00:51 17 feb 2014 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Afrikáans. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20190507213455/http://www.afrikaans.us/ a http://www.afrikaans.us/
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 22:00 1 dic 2019 (UTC)