Chino (casta)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Chino o china o chinita es el nombre vulgar que se le da en Argentina y en Uruguay a los indios o indias.

Definición[editar]

Chino o china es el nombre vulgar que se le da en Argentina a los indios.[1]

Este término es muy utilizado en el campo y a veces describe a una moza mestiza, tanto en Uruguay como en Argentina y sobre todo en el campo.

Se usa para describir a una mujer joven, esposa, concubina o amante criolla de clase humilde. Siempre es una mujer de tez oscura, mestiza o india.[2]

También se usa para describir a las empleadas domésticas cuando son de origen mestizo, indio o provienen del campo.

En Chile se le denomina "china" a la representacion o arquetipo del personal domestico femenino al servicio de la hacienda, normalmente recibia ordenes directamente de la "patrona" o esposa del dueño de la hacienda, es representada como una mujer mestiza con ciertos rasgos europeos, ya que a quienes presentaban rasgos marcadamente indigenas simplemente se les llamaba "indias", presenta usualmente cabello oscuro y viste una larga y colorida falda holgada de motivos florales. a comienzos del siglo XX la denominacion "china" paso a tener connotaciones despectivas y para mediados del siglo directamente ofensivas, cayendo en desuso, hoy el termino se refiere al folklore, como compañera de baile del "huaso" en el baile tipico de Chile de la "cueca" que usa el traje antes descrito, en contraposicion al traje elegante, de color negro con encajes que representa al arquetipo de la patrona o esposa del dueño de la hacienda o fundo.

En las fiestas[editar]

Entre las fiestas tradicionales del interior de la Argentinas y del Uruguay existía la fiesta de la elección la «Mejor Chinita».[3]

En la música[editar]

Existen muchas canciones con el tema de la china, como este tango de Cátulo Castillo:

Chinita de trenzas largas

tendidas alas sobre el misterio
te moja la lluvia amarga...
te grita, larga
la voz del viento...

Zumba la zamba
con una pena
de soledad...
Canta que canta
por una huella
triste de cal...
Sobre la huella, sí...
que vi blanquear...
Zumba la zamba
bajo tu helada
cruz de chañar...

Tresteza de campo santo
que estoy llevando con tu silencio.
Tu sueño de calicanto
que voy cuidando con mi recuerdo...

Zumba la zamba
con una pena
de soledad...
Canta que canta
por una huella
larga de cal...
Sobre la huella, sí...
que vi llorar...
Zumba la zamba
bajo una blanca

cruz de chañar...[4]

Referencias[editar]

  1. Vocabulario criollo-español sudamericano, Ciro Bayo, pág. 78
  2. Léxico del 98, Consuelo García Gallarín, Estudios Complutenses, pág. 115, ISBN 84-89784-44-2
  3. El magma interior, Alvaro De Giorgi, Montevideo, ediciones Trilce, ISBN 9974-32-288-X, pág. 153
  4. Chinita de trenzas largas (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial y la última versión).

Véase también[editar]