Chapulear
Chapulear o chapular (del turco: çapulcu AFI: [t͡ʃapuɫd͡ʒu], plural: çapulcular saqueador) es un neologismo derivado de las protestas de 2013 en Turquía después del uso del primer ministro Erdoğan de la palabra çapulcu (que podría traducirse como saqueador o merodeador o vagabundo como actual) para describir a los manifestantes. La palabra echó raíces rápidamente, adoptada como anglicismo por los manifestantes con un nuevo significado: la lucha por sus derechos.
Historia
[editar]La noche del lunes 27 de mayo de 2013 cerca de 50 personas participaron en una sentada para salvar el Parque Taksim Gezi, que iba a ser destruido para construirse en su lugar un centro comercial.[1] Tras ser violentamente reprimidos por la policía, ganaron la atención de las redes sociales y de la sociedad turca en general, iniciándose una ola de protestas que se expandió a otras ciudades.[2]
El primer ministro Recep Tayyip Erdoğan dijo en un discurso en referencia a los manifestantes:[3]
No podemos simplemente ver algunos merodeadores (saqueadores o vagabundos) incitando a nuestro pueblo [...] Sí, también vamos a construir una mezquita no necesito permiso para ello.. ;.. ni del jefe del Partido Republicano del Pueblo (CHP), ni de unos pocos merodeadores (saqueadores o vagabundos) tomé el permiso del cincuenta por ciento de los ciudadanos que nos han elegido como el partido de gobierno
Los manifestantes rápidamente decidieron tomar el término para describir a sí mismos como çapulcu y alteran el significado. En pocos días, el término que suele tener un significado negativo se convirtió en un término positivo de la auto-identificación. Los partidarios internacionales de los eventos del Parque de Gezi tomaron fotos de ellos con mensajes de Yo soy 'çapulcu', así y las han colocado en los medios sociales, dirigidas a los manifestantes en Turquía. Cem Boyner, Presidente del Boyner Holding, apoyó el movimiento por la celebración de una bandera : Yo no soy ni de derechas ni de izquierdas, soy un chapuleador.[4][5] El lingüista y activista estadounidense Noam Chomsky mostró su apoyo a los manifestantes en un vídeo en que se identificó como un çapulcu en solidaridad, dando el mensaje de que todo el mundo es Taksim, en todas partes está la resistencia.[6][4]
Canción de Chapulear
[editar]Después de las protestas, surgió una canción que se llama Everyday I'm chapulling (todos los días estoy chapuleando) se hizo muy popular en Turquía.[7]
Véase también
[editar]- Protestas en Turquía de 2013
- Reapropiación
- Yayoflautas, otro ejemplo de reapropiación de un término despectivo.
Referencias
[editar]- ↑ Violentos enfrentamientos entre policía y manifestantes en el centro de Estambul, diario El País, 31/05/2013.
- ↑ Turquía se rebela contra Erdogan, diario El País, 03/06/2013.
- ↑ http://www.radikal.com.tr/politika/erdogan_akm_yikilacak_taksime_cami_de_yapilacak-1135947.
- ↑ a b Turkey's 'Çapulcu' Protesters Meet Deputy PM Bulent Arinc with List of Demands, International Business Times, 05/07/2013
- ↑ http://www.hurriyet.com.tr/ekonomi/23438303.asp
- ↑ http://www.youtube.com/watch?v=URjXx1eDJ0U Noam chomski hablando
- ↑ http://www.youtube.com/watch?v=j5s0yuPPw9Q