Anexo:Primera temporada de Shangri-La Frontier
Shangri-La Frontier: Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su | ||
---|---|---|
Primera temporada | ||
Logo en japonés de la serie | ||
País de origen | Japón | |
Idioma(s) original(es) | Japonés | |
N.º de episodios | 25 | |
Lanzamiento | ||
Medio de difusión | JNN (MBS, TBS) | |
Primera emisión | 1 de octubre de 2023 | |
Última emisión | 31 de marzo de 2024 | |
Cronología de temporadas | ||
Siguiente → Segunda temporada | ||
Shangri-La Frontier es una serie de anime basada en la serie de novelas web del mismo nombre escritas por Katarina.[1] La serie está producida por C2C y dirigida por Toshiyuki Kubooka, con Hiroki Ikeshita como asistente de dirección, Kazuyuki Fudeyasu supervisando y escribiendo los guiones de la serie, Ayumi Kurashima diseñando los personajes y Monaca componiendo la música.[2] Se estrenó el 1 de octubre de 2023 en MBS y TBS.[3] Crunchyroll obtuvo la licencia de la serie fuera de Asia.[4][5]
El 20 de septiembre de 2023, Crunchyroll anunció que la serie había recibido un doblaje en español latino, la cual se estrenó el 22 de octubre.[6] El 2 de noviembre de 2024, Crunchyroll anunció que la serie recibiría un doblaje en castellano, el cual se estrenará proximamente.[7]
El primer tema de apertura es «Broken Games», interpretado por FZMZ, mientras que el primer tema de cierre es «Ace», interpretado por Chico.[8] El segundo tema de apertura es «Danger Danger», interpretado por FZMZ junto a Icy, mientras que el segundo tema de cierre es «Gajumaru: Heaven in the Rain» (ガジュマル ~Heaven in the Rain~?), interpretado por Reona.[9]
Episodios
[editar]N.º en serie | N.º en temp. | Título [10][a] | Dirigido por [b] | Escrito por [b] | Guionizado por [b] | Fecha de emisión original [12] |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | «¿Y a ti por qué te gustan los videojuegos?» Transcripción: «Anata wa Nan no Tame ni Gēmu o Shimasu ka?» (en japonés: 貴方はなんのためにゲームをしますか?) | Hiro Ōki | Kazuyuki Fudeyasu | Toshiyuki Kubooka | 1 de octubre de 2023 |
2 | 2 | «Alguien muy singular» Transcripción: «Tokui Naru Mono» (en japonés: 特異なる者) | Hiroyuki Morita | Kazuyuki Fudeyasu | Hiroki Ikeshita | 8 de octubre de 2023 |
3 | 3 | «Asalto nocturno al lobo negro» Transcripción: «Kuro Ōkami Yashū» (en japonés: 黒狼夜襲) | Hiro Ōki | Kazuyuki Fudeyasu | Michio Fukuda | 15 de octubre de 2023 |
4 | 4 | «Regulando expectativas con juegos de mierda» Transcripción: «Koeta Kachikan o Kusogē de Sosogu» (en japonés: 肥えた価値観をクソゲーで濯ぐ) | Hiroyuki Morita | Kazuyuki Fudeyasu | Noriaki Saitō Toshiyuki Kubooka Hiroki Ikeshita | 22 de octubre de 2023 |
5 | 5 | «Y así, os encontráis vos frente a los lanceros» Transcripción: «Kakute Nanji, Sōdō no Yaribusuma ni Kakoma Ren» (en japonés: かくて汝、騒動の槍衾に囲まれん) | Yoshitaka Nagaoka | Kazuyuki Fudeyasu | Takefumi Anzai | 29 de octubre de 2023 |
6 | 6 | «Reina de los lápices y de los caballeros» Transcripción: «Hikkiyōgu no Kishi-ō» (en japonés: 筆記用具の騎士王) | Takaaki Nagano | Kazuyuki Fudeyasu | Takayuki Inagaki | 5 de noviembre de 2023 |
7 | 7 | «Vestigio de la Era de los Dioses: Un perdedor atípico» Transcripción: «Jindai no Zanshi, Mōshū no Haisha» (en japonés: 神代の残滓、妄執の敗者) | Hiroyuki Morita | Kazuyuki Fudeyasu | Yoshimasa Hiraike | 12 de noviembre de 2023 |
8 | 8 | «El caprichoso límite de 300» Transcripción: «Sanbyaku Rimitto Kyōsō Kyoku» (en japonés: 300リミット狂騒曲) | Akihiko Ōta | Kazuyuki Fudeyasu | Shinji Ishihira | 19 de noviembre de 2023 |
9 | 9 | «El gran y florido bosque frondoso» Transcripción: «Hanayaka Naru Ki no Umi» (en japonés: 華やかなる樹の海) | Mitsutoshi Satō | Kazuyuki Fudeyasu | Takayuki Inagaki | 26 de noviembre de 2023 |
10 | 10 | «¡Vamos allá! ¡A saltar tumbas!» Transcripción: «Yarou ze, Hakaarashi!!» (en japonés: やろうぜ、墓荒らし!!) | Yoshitaka Nagaoka | Kazuyuki Fudeyasu | Noriaki Saitō Toshiyuki Kubooka Hiroki Ikeshita | 3 de diciembre de 2023 |
11 | 11 | «Un brillo deslumbrante» Transcripción: «Makoto no Kagayaki» (en japonés: まことのかがやき) | Teppei Taketani | Kazuyuki Fudeyasu | Takefumi Anzai | 10 de diciembre de 2023 |
12 | 12 | «Algo de lo que arrepentirse» Transcripción: «Kōkai wa Itsumo Kako ni Iru» (en japonés: 後悔はいつも過去にいる) | Kenta Kushitani | Kazuyuki Fudeyasu | Yoshimasa Hiraike | 17 de diciembre de 2023 |
13 | 13 | «Lo único que queda es el pesar» Transcripción: «Miren Dake ga Soko ni Iru» (en japonés: 未練だけがそこにいる) | Hiro Ōki | Kazuyuki Fudeyasu | Takefumi Anzai | 24 de diciembre de 2023 |
14 | 14 | «Splat» Transcripción: «Puchitto» (en japonés: ぷちっと) | Yūma Imura | Kazuyuki Fudeyasu | Noriaki Saitō | 7 de enero de 2024 |
14.5 | 14.5 | «Episodio especial» Transcripción: «Tokubetsu Bōnasu Episōdo» (en japonés: 特別ボーナスエピソード) | — | — | — | 14 de enero de 2024 |
15 | 15 | «Mostrando afecto en un instante I» Transcripción: «Setsuna ni Omoi o Komete Sono Ichi» (en japonés: 刹那に想いを込めて其の一) | Masakazu Yoshimoto | Kazuyuki Fudeyasu | Takayuki Inagaki | 21 de enero de 2024 |
16 | 16 | «Mostrando afecto en un instante II» Transcripción: «Setsuna ni Omoi o Komete Sono Ni» (en japonés: 刹那に想いを込めて其の二) | Hiroki Ikeshita | Kazuyuki Fudeyasu | Michio Fukuda | 28 de enero de 2024 |
17 | 17 | «Mostrando afecto en un instante III» Transcripción: «Setsuna ni Omoi o Komete Sono San» (en japonés: 刹那に想いを込めて其の三) | Ken'ichi Domon | Kazuyuki Fudeyasu | Takayuki Inagaki Hiroyuki Taiga | 4 de febrero de 2024 |
18 | 18 | «Mostrando afecto en un instante IV» Transcripción: «Setsuna ni Omoi o Komete Sono Shi» (en japonés: 刹那に想いを込めて其の四) | Hironori Tanaka | Kazuyuki Fudeyasu | Hironori Tanaka | 11 de febrero de 2024 |
19 | 19 | «El mundo avanza y los héroes se revelan» Transcripción: «Susumu Sekai, Akasa Reru Eiyū» (en japonés: 進む世界、明かされる英雄 世界は進歩し、英雄が現れる) | Mitsutoshi Satō | Kazuyuki Fudeyasu | Takayuki Inagaki | 18 de febrero de 2024 |
20 | 20 | «Lo ocurrido hasta ahora y lo que está por venir» Transcripción: «Sorezore no Ima to ji» (en japonés: それぞれの今と次) | Masahiko Suzuki | Kazuyuki Fudeyasu | Takefumi Anzai | 25 de febrero de 2024 |
21 | 21 | «Encargo, entrenamiento y conquista» Transcripción: «Otsukai to Ikusei to Kōryaku to» (en japonés: お使いと育成と攻略と) | Yūri Hagiwara | Kazuyuki Fudeyasu | Yoshimasa Hiraike | 3 de marzo de 2024 |
22 | 22 | «El rey de los purificadores de aire» Transcripción: «Wōkingu・Obu・Za・Eakurīnā» (en japonés: ウォーキング・オブ・ザ・エアクリーナー) | Hiro Ōki | Kazuyuki Fudeyasu | Takefumi Anzai | 10 de marzo de 2024 |
23 | 23 | «Pájaro y conejas vs. coro esquelético» Transcripción: «Tori Uizu Usagis Vāsasu Gasshō Sharekōbe» (en japonés: 鳥 with 兎s vs 合唱髑髏) | Michita Shiraishi | Kazuyuki Fudeyasu | Takayuki Inagaki | 17 de marzo de 2024 |
24 | 24 | «Los objetos raros valen más que la propia vida» Transcripción: «Inochi Sonomono Ijō no Kachinoaru Reāitemu» (en japonés: レアアイテムは命よりも重い) | Daisuke Chiba | Kazuyuki Fudeyasu | Takefumi Anzai | 24 de marzo de 2024 |
25 | 25 | «Aquellos que iluminan la oscuridad del mundo» Transcripción: «Sekai no Kurayami o Hiraku Mono» (en japonés: 世界の暗闇を拓く者) | Yoshihiko Iwata | Kazuyuki Fudeyasu | Naoto Uchida | 31 de marzo de 2024 |
Lanzamientos en BD/DVD
[editar]Japón
[editar]Volumen | Episodios | Fecha de lanzamiento | Ref. | |
---|---|---|---|---|
1 | 1–13 | 27 de marzo de 2024 | [13] | |
2 | 14–25 | 26 de junio de 2024 |
Notas
[editar]- ↑ Los títulos traducidos al español están tomados de Crunchyroll.[11]
- ↑ a b c La información se toma de los créditos finales de cada episodio.
Referencias
[editar]- ↑ Loo, Egan (7 de julio de 2022). «Shangri-La Frontier Web Novel Gets TV Anime in 2023, Game» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 7 de julio de 2022.
- ↑ Mateo, Alex (8 de marzo de 2023). «Shangri-La Frontier Anime's 1st Promo Video Reveals October Premiere». Anime News Network (en inglés). Consultado el 8 de marzo de 2023.
- ↑ Mateo, Alex (7 de julio de 2023). «Shangri-La Frontier Anime Reveals Anime's 2nd Promo Video, Game's Trailer, Character Visuals». Anime News Network (en inglés). Consultado el 7 de julio de 2023.
- ↑ Vélez, Julio (17 de julio de 2022). «Crunchyroll transmitirá Shangri-La Frontier en 2023». Crunchyroll. Consultado el 17 de julio de 2022.
- ↑ «Crunchyroll to Stream Shangri-La Frontier, Skip and Loafer Anime (Updated)». Anime News Network (en inglés). 17 de julio de 2022. Consultado el 17 de julio de 2022.
- ↑ «Series que tendrán doblaje en la Temporada de Anime Otoño 2023». Crunchyroll. Consultado el 20 de septiembre de 2023.
- ↑ Vélez, Julio (2 de noviembre de 2024). «[España] ¡Mushoku Tensei, Los diarios de la boticaria, Shangri-La Frontier y Tower of God, con doblaje castellano!». Crunchyroll. Consultado el 2 de noviembre de 2024.
- ↑ Mateo, Alex (22 de agosto de 2023). «Shangri-La Frontier Anime Reveals Theme Song Artists, Additional Cast, October 1 Premiere». Anime News Network (en inglés). Consultado el 23 de agosto de 2023.
- ↑ Cayanan, Joanna (24 de diciembre de 2023). «Shangri-La Frontier Anime's New Promo Video Previews 2nd Part's Opening Theme 'Danger Danger'». Anime News Network (en inglés). Consultado el 25 de diciembre de 2023.
- ↑ «あらすじ|『シャングリラ・フロンティア』». anime.shangrilafrontier.com (en japonés). Consultado el 1 de octubre de 2023.
- ↑ «Shangri-La Frontier». Crunchyroll. Consultado el 1 de octubre de 2023.
- ↑ «放送・配信情報|『シャングリラ・フロンティア』». anime.shangrilafrontier.com (en japonés). Consultado el 1 de octubre de 2023.
- ↑ «Blu-ray Disc & DVD BOX|TVアニメ『シャングリラ・フロンティア』». aniplex.co.jp (en japonés). Consultado el 15 de octubre de 2023.
Enlaces externos
[editar]- Shangri-La Frontier (anime) en la enciclopedia Anime News Network (en inglés)